
Онлайн книга «Ночная тень»
— Смотри-ка, петушок еще и хвост задирает, а. Бой? Старина Трис предал нас, так что ничего не поделаешь, пришлось пришить его. Это были последние слова Монка. Найт ринулся вперед. Шпага в его руке блеснула холодной молнией, словно змея, готовая нанести смертельный удар. Нападение застало Монка врасплох; кончик острия легко, словно в масло, с тошнотворным хрустом вошел в плечо негодяя. Монк взвыл и уронил стилет, отлетев к стене здания, когда Найт отдернул шпагу. — Ублюдок проклятый! Прикончи его. Бой, он нам ни чему! Лучше прижмем маленькую шлюху Триса! Найт развернулся, оказавшись лицом к лицу с наступавшим Боем. Проклятье, у малого пистолет! Его собственный спрятан во внутреннем кармане, и времени вытащить его не осталось. Бой выстрелил, и в тот же момент Найт отпрянул влево. Пуля задела висок. Найт медленно, очень медленно опустился на колени, слыша, как вопит Монк: — Смерть и ад, кого-то еще принесло! Быстрее, сматываемся отсюда! Последнее, что удалось увидеть Найту, — как Бой, подхватив под мышки Монка, поволок его прочь, сопя от натуги и ругаясь на каждом шагу. — Господи! Да ты ранен! Найту удалось приоткрыть правый глаз. Над ним наклонился Джулиан. — Какой же я осел, — пробормотал Найт. — У этого чертова Боя был пистолет, а я оставил свой в кармане пальто. — Все в порядке, старина. Сейчас доставим тебя домой. У тебя лицо залито кровью. Когда Джулиан Сен-Клер, граф Марч, появился в вестибюле Уинтроп Хауса с бесчувственным телом виконта Каслроза, перекинутым через плечо, Дакет явственно-громко застонал: — О, Господи милосердный! Сэp, он не… — Нет, он не мертв, — поспешно заверил Джулиан. — Немедленно пошлите за врачом, Дакет. Дакет пронзительно заорал, призывая лакея, и начал отдавать не совсем связные приказания. Боже, сколько крови! Что, если его лордство смертельно ранен…. что если… о Иисусе, нет! Нельзя забывать о своих обязанностях. К приходу врача нужно уложить его милость в постель! Семейный врач Уинтропов, доктор Такмен, такой же старый и дряхлый, как первое издание древней рукописи, не замедлил прибыть. За свои шестьдесят лет он много чего повидал, но лежащий без сознания в луже собственной крови виконт, без сомнения, оказался неприятным сюрпризом. — Посмотрим, посмотрим, что тут у нас, — пробормотал доктор, отодвигая Джулиана. После того, как рана была промыта, доктор Такмен сказал с мягким упреком: — Да это всего-навсего царапина? Взгляните. Пуля скользнула по левому виску. Сильно кровоточит, конечно, но совсем неглубокая и неопасная рана. — Почему же он потерял сознание? — встревожился Джулиан. Стромсо держался подальше, к отвращению Сен-Клера, хотя он и знал о том, что камердинер не выносит вида крови. — Скорее всего шок, — решил доктор Такмен. — Завтра он проснется с ужасной головной болью, но ничего более серьезного, уверяю вас. Его грабители подстрелили? Джулиан, не вдаваясь в подробности и не слишком уклоняясь от истины, кивнул. — Какое безобразие, просто позор! Чтобы подобные вещи случались в таком современном городе, как Лондон? В этот момент Найт застонал. — Благодарение Богу, — вздохнул Джулиан. — Никаких чудес, уверяю вас, совершенно никаких, — ворчливо объявил доктор Такмен, застегивая саквояж. Дакет решительно не знал, как теперь быть. Он пытался сделать как лучше, честное слово пытался! И надеялся, что Чарли выполнил его наставления. Кто же мог предположить, что все обернется именно так? Услышав, как перед домом остановились лошади, он снова охнул. О Господи, Господи! Дверь распахнулась, и Лили, в сбившейся набок шляпке и, и когда-то красивом темно-синем, а сейчас измятом и грязном костюме для верховой езды, влетела в комнату и бросилась к Дакету: — Что с его милостью, Дакет? Пожалуйста, скажите, что он не умер! — Миссис Уинтроп, — начал было дворецкий и остановился, чтобы облизать пересохшие губы. — Вы… э-э-э… очень спешили… Он начал потеть и почувствовал, как макушка лысой головы взмокла. — Вы даже не в карете… Лили нетерпеливо взмахнула рукой, отвергая все, что, по ее мнению, было чистым вздором: — Конечно, мы ехали верхом. Его лордство, Дакет, как… — Какого дьявола вы тут делаете? Лили круто повернулась, оказавшись лицом к лицу с Найтом, стоявшим в дверях библиотеки со скрещенными на груди руками. На голове у него белела повязка, но он был полностью одет, на щеках играл румянец и вообще он казался олицетворением цветущего здоровья. Волна облегчения охватила девушку. Господь ответил на ее бессвязные и лихорадочные молитвы. — Вы не умерли! — завопила она, бросаясь к нему. Собрав вес присутствие духа, на Которое был способен, Найт схватил ее за руки и… и постарался отодвинуть от себя: — Лили, что вы делаете здесь? — повторил он. Лили удивленно моргнула и отпрянула, неожиданно осознав, как, должно быть, неприлично выглядит со стороны ее стремительный опрометчивый порыв. Найт уронил ее затянутые в перчатки руки. — Чарли приехал за мной в Каслроз. Сказал, что в вас стреляли и, возможно, тяжело ранили. Найт взглянул поверх ее головы на Дакета, стоявшего неподвижно, так прямо, насколько мог позволить его пятифутовый рост, и пытавшегося при атом выглядеть более уверенным в своей правоте, чем любой судья. — Вы были покрыты кровью, милорд. Весь в крови… и ужасно бледный, совсем как смерть. — Это правда, — поддержал Чарли. — Миссис Олгуд велела двум горничным отскрести пол в холле сегодня утром, — продолжал Дакет, решив описать мрачные детали во всех подробностях. — Ужасно много крови, — добавил Чарли. — Чарли, тебя здесь даже не было, — ехидно заметил Найт, сознавая, что в этот самый момент оказался зрителем необычного спектакля. — Миссис Уинтроп, зайдите, пожалуйста, в библиотеку. Дакет, пошлите за чаем и закусками. Дверь библиотеки закрылась. Лили стояла, прислонившись к стене, глядя на виконта Каслроза. Что-то в нем изменилось. Он стал совсем иным. И взгляд его был другим, не таким, как раньше. Что произошло? Лили хотела понять и не понимала. — Кто стрелял в вас? — Собственно говоря, это оказались наши старые знакомые, Монк и Бой. — О нет! — охнула Лили. — Но… я знала, знала это! — Вижу, вы быстро сообразили, что к чему! Да, Лили, я понял, что они начнут охотиться за мной, если вы уедете. Я не такой дурак, каким, должно быть, вы меня считаете. |