
Онлайн книга «Тайная песня»
Вечером королева Элеонора, от которой не укрылись чувства Дарии, просто спросила ее, как она относится к Роланду де Турне, нисколько не сомневаясь, что тот отвечает девушке взаимностью. Да и немудрено, ведь его спутница была богатой, симпатичной и… Потягивая сладкое аквитанское вино, королева с улыбкой обратилась к Роланду: – Вы хотите пожениться до того, как приедете в Тибертон, опасаясь, как бы граф не оглушил нас своими криками? Роланд уронил на тарелку ребро барашка, которое поднес к губам. Он взглянул на Дарию; бедняжка широко раскрытыми глазами смотрела на королеву. Роланд быстро сказал: – Ваше величество, я намерен доставить Дарию к ее дяде. Я взял на себя эту миссию и поклялся, что верну ее непорочной. Мы не собираемся вступать в брак. Боюсь, вы не правильно поняли ситуацию. Элеонора склонила голову и повернулась к королю. Эдуард выглядел озабоченным. – Роланд, я знаю, что ты согласился спасти Даршо, но теперь все изменилось. Пойми, ты не должен расставаться с Дарией, по крайней мере сейчас. Ты несешь ответственность за нее. Она дама, Роланд, твоя дама. Роланд приготовился было возразить, но в этот момент появился слуга, чтобы наполнить бокалы сладким вином. Роланд подождал, пока тот выйдет из шатра, и сказал, глядя на Дарию: – Не понимаю, в чем дело? Я не отказываюсь от ответственности за нее, до тех пор пока не верну ее Дэймону Лемарку. Дария переводила взгляд с короля на королеву и обратно. Они хотели выдать ее замуж за Роланда, потому, что она призналась королеве в своей любви к нему? Но любовь не имеет отношения к свадьбе, особенно когда у невесты такое огромное приданое, как у нее. Даже она это понимала. Но они ожидали, что Роланд все же женится на ней. Почему? Дария откашлялась и решительно произнесла: – Ваше величество, я не прошу Роланда стать моим мужем. Я люблю его, но умоляю вас, не принуждайте его к браку со мной только из-за того, что я открыла вам свои чувства. Он волен поступать так, как хочет. Я же постараюсь отговорить его возвращать меня дяде, даже если для этого мне придется размозжить ему голову и сбежать, – неудачно пошутила девушка. – Но, мое дорогое дитя, – начала королева, однако король перебил ее: – Роланд, пойми, честь превыше всего… – Он осекся, когда королева что-то прошептала ему на ухо. Его глаза прищурились, а потом заблестели. Элеонора взглянула на Дарию и ласково спросила: – Ты сказала ему, моя дорогая? Роланд вскочил на ноги. – Это уже переходит границы возможного! Ради всего святого, в чем дело? – Успокойся, Роланд, – произнес король. Дария чуть было не вскочила и не закричала так же громко, как Роланд. – Ваше величество, если вас интересует, сказала ли я Роланду о своих чувствах, то нет, не сказала. Он бы не захотел услышать от меня такие слова. – Проклятие, Дария? О чем ты болтаешь? Король наклонился и потрепал Роланда по плечу. – Ты – воин, столь же неутомимый в постели, как и на поле брани, Роланд, и теперь у тебя будет жена. Смирись с судьбой. Мне кажется, уже пора обзаводиться детьми. Мы с королевой будем крестными, и ты… – Крестными?… – Его голос сорвался, и он уставился на Дарию. С ее лица сошли все краски, зрачки были расширены, кулаки сжаты. – Говори, а не то я выволоку тебя отсюда и изобью до полусмерти. – Роланд! – Она скажет мне, что происходит! – Но он уже обо всем догадался, и от этого ему стало тошно. – Дария ждет ребенка, – объявила королева. Роланд не мог до конца постичь смысл этих слов. Ждет ребенка! – Ради всех святых, чьего ребенка? Дария только покачала головой, но королева уверенно произнесла: – Естественно, твоего, Роланд! – Моего? Но это невозможно. Я никогда… – Он снова осекся. Ему все стало ясно. Граф насиловал ее эти два месяца. Господи, она беременна ребенком графа Клэра! Роланд пошатнулся, как от удара. Его захлестнула такая ненависть к этому человеку, что он чуть не задохнулся. Но Дария ничего не сказала, даже не намекнула, черт бы ее побрал! Ему захотелось ударить ее и заорать. Вместо этого он набрал в грудь побольше воздуха и обратился к королю: – Если позволите, сир, я бы хотел поговорить с Дарией наедине. Я ни о чем не знал. Дария, давай выйдем. Девушка повиновалась ему и вышла с опущенной головой, бледная как смерть. Королева смотрела, как она покидала шатер, словно шла на казнь. Король уставился вслед человеку, которого знал без малого шесть лет. Роланд беззаветно трудился с ним на святой земле, постоянно рискуя жизнью, и монарх привык доверять ему. Он повернулся к жене: – Что-то не так, Элеонора? Королева выглядела такой же сконфуженной, как и ее супруг. – Я не сказала Дарии о том, что она беременна, Эдуард, чтобы не смущать ее. Я думала, что она об этом знает. Похоже, она понесла два месяца назад. Странно, что девушка ничего не подозревала. Очевидно, ее не тошнило. Король поцеловал жену и положил руку на ее округлившийся живот. – Ты помнишь нашего первенца, Элеонора? Какая-то женщина сказала тебе, что ты на сносях. А тебе было невдомек. – Ты прав, мой дорогой милорд. Но что теперь будет? Оказывается, никто из них ничего не знал. – Они поженятся. Оба молодые и здоровые, аристократы, а девушка в него влюблена. – Она его любит. Король махнул рукой. – Роланд не будет противиться. У него нет выбора, а он честный человек. Кроме того, Дария – наследница большого состояния и принесет ему достаточно денег, чтобы купить замок и земли в Корнуолле. Это хорошее решение. Меня беспокоило его будущее. В скором времени я, возможно, возвышу Роланда до уровня его противного брата, графа Блэкхита. Королеву занимала более романтическая сторона ситуации. – Девушка любит его больше, чем…', ну, я не могу придумать подходящего сравнения, милорд, пожалуй, она любит Роланда де Турне так же сильно, как я люблю вас, мой супруг. – Ну что ж, этим все сказано, – улыбнулся король, опускаясь в кресло. Выйдя наружу, Роланд увидел несколько десятков воинов, окружавших шатер, и понял, что должен сдерживать свой гнев. Он потащил Дарию за собой, несмотря на ее сопротивление, затем остановился и обернулся. С его губ готовы были сорваться проклятия и ругательства, но он овладел собой и произнес: – Говори, Дария. – Я не понимаю, как королева… Возможно, она ошибается, потому что меня не тошнит и не… Это, должно быть, очень сложно… – Нет ничего проще, чем забеременеть! – Я не знала, поверь! Наверное, ее величество более сведуща в таких вещах, чем я. Роланд сжал ее руку, и она поморщилась, но не вскрикнула. |