
Онлайн книга «Магия теней»
— Бегемот в той стороне, — сказала Алекс Сере и сбежала с тропинки. — Откуда ты знаешь? — Я его чую. Громкий сердитый рёв пронзил спокойную тишину парка. — И ещё там шум, — добавила Алекс. — Очень характерный признак. Она побежала вверх по холму, сквозь кустарники и высокую траву. — Ты уверена, что это самый короткий путь? — Сера следовала за ней. — Естественно, — Алекс подмигнула ей. Они петляли между деревьями и кустарниками. Бегемот был уже близко. Запах горящего пепла обжигал нос Алекс. На сей раз рёв зверя раздался где-то так близко, что кожа Алекс как будто завибрировала. Они проломились через кустарник и миновали вершину холма. Там он и ждал их: огромное, похожее на быка существо, мускулистое тело которого покрывалось слоем чёрной шерсти, столь гладкой и блестящей, что она походила на толстый слой краски. У Бегемота были два очень длинных и очень острых рога. На кончике каждого рога трепетал огонь, придавая им сходство с зажжёнными свечами. Его чёрные губы разошлись, открывая два ряда заострённых и окровавленных зубов. Глава 10
Королевы Сан-Франциско Зверь бросился на Серу, которая парировала атаку ветровым заклинанием, остановившим его на полпути. Любого другого зверя отбросило бы назад её магией. Бегемот же начал продираться вперёд с помощью огромных копыт, сопротивляясь туннелю её ветрового заклинания. Чёрт возьми, эта тварь сильна. Неудивительно, что её называли Бегемотом. С заглавной Б. Раздался громкий удар — одно из копыт зверя топнуло по земле. Ощущалось это как землетрясение. — Что теперь-то происходит? — спросила у них Наоми. — Мы сцепились со зверем, — сообщила ей Алекс. — Секундочку. Алекс подбежала и встала рядом с Серой. Она добавила своё ветровое заклинание к чарам Серы. Их совместные потоки ветра отбросили Бегемота на несколько шагов. — Мы почти не добиваемся прогресса, — сказала Алекс Сере. — Я недавно читала про Бегемота в Книге Монстров, — сказала Сера, стискивая зубы от напряжённых усилий по поддерживанию заклинания. — Довольно редкий монстр. Некоторые называют Бегемота Вестником Апокалипсиса. Алекс закатила глаза. — Половину зверей в Книге Монстров называют Вестниками Апокалипсиса. Ты читала в книге что-нибудь, что может реально помочь нам? — Я пытаюсь вспомнить, — Сера нахмурила лоб. — В этой книге тысяча с лишним страниц, знаешь ли. Бегемоту наскучили их ветровые заклинания, и он вырвался из потоков, обойдя кругом. Преследуя их. Алекс вытащила меч. — Я помню, что Бегемоты — вовсе не общительные существа, — сказала Сера. — Вот уж действительно, — Алекс полоснула мечом, парировав удар челюстей зверя, которые попытались сомкнуться на её руке. — Поэтому они появляются по одиночке, а не группами, — продолжала Сера. Алекс отпрыгнула от зверя. — Слава богам за маленькие радости. — Бегемоты устойчивы к большинству видов магии… но… точно, можно заморозить пламя на их рогах, тогда рога отпадут. И зверь уснёт, чтобы регенерировать рога [3]. — Вот это уже похоже на план, — заявила Алекс и шарахнула ледяным заклинанием по одному из огней зверя. Сера ударила по другому огню своей магией льда. Зверь взревел и бросился на них. Ладно, они умудрились знатно его взбесить. Алекс и Сера продолжали швырять заклинания, вливая массу ледяной магии в каждый рог. Огни Бегемота погасли. Зверь остановился как вкопанный и посмотрел по сторонам с явной озадаченностью. Два его рога отвалились. Они упали на землю и покатились вниз по холму. Зверь громко зевнул, затем плюхнулся, чтобы вздремнуть. — Зверь нейтрализован. А теперь пошли найдём те рога, — сказала Алекс. Они стали искать в густой высокой траве и в итоге нашли желаемое. Алекс погрузила тяжёлые рога в свой рюкзак. Тем временем команда из пяти магов в броне с эмблемой Драхенбург Индастриз окружили спящего Бегемота и заковывали его в цепи. — Спасибо, Сера, — сказал один из них. — Эй, а как же я? — потребовала Алекс. Мужчина-маг, которого Алекс ранее уже встречала в офисе, посмотрел на неё и заявил: — Спасибо, что не убила его, Алекс. — Ха-ха. — Бегемоты очень ценны, и их непросто поймать, — продолжал маг. — Департамент зоологии очень обрадуется, когда этого большого мальчика отправят к ним для наблюдения… и может, даже размножения. — Для размножения вам потребуется поймать ещё одного, — заметила Алекс. Он бросил на неё ровный взгляд. — Естественно. — Леди-Бегемот, — сказала Алекс. — Леди-Бегемотов ещё сложнее поймать, — добавила Сера. Маг не сводил с них взгляда, и в глазах появился расчётливый блеск. — Простите, нам пора. Надо наведаться в магический магазин за подсказкой, — быстро сказала Алекс, пока они не затащили их в квест по поимке ещё одного Бегемота. Затем они с Серой побежали вниз по холму. Пока они спускались, Алекс заметила весьма внушительную толпу, которая собралась прямо у входа в парк, за строем магов в броне, которые поддерживали защитный периметр вокруг парка. Нетерпеливым зевакам, похоже, не было дела до их безопасности. Достав телефоны и снимая, они постоянно пытались прошмыгнуть мимо магов, чтобы запечатлеть происходящее под лучшим углом. Они с шокированным восторгом наблюдали, как пять магов несут дремлющего Бегемота вниз по холму. — Хорошо, что он в цепях и без сознания, — прокомментировала Алекс. — Некоторым людям жить надоело. — А может, им любой ценой хочется получить пять секунд славы в интернете, — Сера показала на мощёную дорожку. — Давай будем избегать неизведанных троп по дороге к Магическому Магазину. — Иногда неизведанные тропы оказываются более короткими. — Но не более быстрыми, если мы столкнемся с сердитым травяным монстром или гигантским огненным муравьем. В словах Серы был смысл, так что Алекс направилась по дорожке вместе с ней, хоть это и было намного скучнее. — Судя по вашему беззаботному разговору, я так понимаю, вы обе пережили стычку с Бегемотом и не получили никаких травм, которые испортят фотосессию, — сказала Наоми в их гарнитурах. — Я потеряла зуб, — ответила Алекс. — Это считается? |