
Онлайн книга «Дело о сбежавшем трупе»
![]() – Не горячись, Пол! – возразил адвокат. – Теперь уже совершенно ясно: Эда Дейвенпорта мог убить один-единственный человек. – Ты имеешь в виду Мирну? – Каким образом Мирна смогла бы его убить? Не городи ерунды. – Очень даже просто. Приехав в Крэмптон, она дала ему дозу цианида, затем вызвала доктора Рено, заявив, что положение мужа крайне тяжелое. – Ну и как бы она отделалась от тела? – У нее был сообщник, который протиснул труп через окно, после чего обрядился в пижаму с красными крапинками и выскочил наружу, когда удостоверился в наличии свидетеля, причем на порядочном расстоянии, так что ему была видна мужская фигура, а лицо он рассмотреть не мог. – Весьма интересно, – усмехнулся адвокат. – Но откуда она могла знать, что муж заболеет, когда приедет в Крэмптон? – Ей было безразлично, когда и где он заболеет, – поморщился Дрейк. – Она ухватилась за представившуюся возможность от него избавиться, он заболел, вот она и дала ему яд. Она поступила бы точно так же, если бы он заболел во Фресно, Бейкерсфилде, Парадайзе или же в Тимбукту. – Замечательно. Но ты не учитываешь могилку. Откуда миссис Дейвенпорт могла знать, что в трех милях от города имеется готовая могила? – Потому что она ее выкопала. – Когда? – Возможно, она съездила туда за неделю и выкопала ее сама или поручила сделать своему соучастнику. – В таком случае она должна была знать, что муж заболеет в Крэмптоне в тот самый момент, когда туда приедет. Дрейк почесал голову. – Н-да, будь я проклят! – пробормотал он. – Кто же тогда его убил? – спросила Делла Стрит. – Тот, кто знал, что он заболеет по прибытии в Крэмптон, – намекнул Мейсон. – Но кто бы это мог быть? – У меня есть соображения. Лично я считаю, всего один человек имел возможность предвидеть случившееся. – Кто? – спросила Делла. Мейсон посмотрел на секретаря, ее глаза ждали ответа. – В данный момент я не хочу ничего предсказывать. Нам необходимо поискать дополнительные доказательства, пока наш приятель Талберт Вэндлинг спорит с окружным прокурором в Лос-Анджелесе. – Спорит? – переспросила Делла. – Безусловно, – подтвердил Мейсон. – Не воображай, будто окружной прокурор Лос-Анджелеса горит желанием взять в свое производство дело Дейвенпортов. – Почему нет? – Потому что ход процессу был дан во Фресно, здешние власти попытались обвинить Мирну Дейвенпорт, а затем неожиданно отступились и дали задний ход, когда выяснилось, что факты-то не слишком убедительны. Конечно, окружной прокурор в Лос-Анджелесе может показать, что Гортензия Пакстон умерла от яда, после ее смерти Мирна Дейвенпорт выиграла в финансовом отношении, в ее доме имелись какие-то яды и вдобавок она пыталась их спрятать после того, как узнала об эксгумации тела Гортензии Пакстон. – Серьезное дело! – воскликнул Пол Дрейк. – Дело серьезное, но не бесспорное, – возразил Мейсон. – Всего один-два дополнительных факта в пользу защиты, и в лучшем случае мнение присяжных разделится. – Какие факты ты можешь раздобыть в пользу своей подзащитной? Мейсон хитро подмигнул и выложил совсем уж непонятное: – Отравление Эда Дейвенпорта. – Что ты имеешь в виду? – Лицо, отравившее его, очевидно, отравило и Гортензию Пакстон. – Не хочешь ли объяснить? – При других обстоятельствах окружной прокурор попробовал бы и то и другое. Если бы он считал, что вину Мирны можно доказать, он использовал бы старый прием демонстрации сходства преступлений и все такое. Но теперь защита потребует доказать все факты, голословное обвинение ничего не даст. И если обвинению не удастся найти объяснения, если, к примеру, не будет вызван в качестве свидетеля доктор Рено, повиснет в воздухе факт выскочившего из окна мужчины в пижаме, люди заподозрят нечистую игру, и Мирну не осудят. – Так, – протянул Дрейк, – значит, окружной прокурор в Лос-Анджелесе скажет Вэндлингу: раз начал дело, то и заканчивай его. Мейсон вытянул губы, что должно было означать: «без сомнения». – Что же будет делать Вэндлинг? – спросил Дрейк. – Попытается раздобыть дополнительные доказательства. Если ему это не удастся, он будет вынужден закрыть дело. – Почему? – Взгляни на дело по-другому, – предложил Мейсон. – Мирна Дейвенпорт положила конфеты в чемодан мужа. Конфеты отравлены, в них содержался мышьяк и цианистый калий. Доктор Рено может присягнуть: пациент сообщил ему о симптомах мышьякового отравления, он не умер от цианистого калия. Зато он не может присягнуть, что у пациента на самом деле имелись признаки мышьякового отравления. Ему это известно только со слов самого Дейвенпорта, а это сообщение, основанное на слухах, судом в расчет не принимается. Доктор Хокси покажет под присягой: Дейвенпорт умер от цианистого отравления, в желудке покойного он не смог обнаружить никаких следов шоколадных конфет. Получается, Дейвенпорт не скончался от отравленных конфет. Единственным связующим звеном между Мирной и смертью Дейвенпорта являются эти конфеты. – Так чем мы занимаемся? – спросил Дрейк. – Мы отправляемся на машине к могиле близ Крэмптона, – сообщил Мейсон, – ну и там поищем. – Что именно? – Где был припаркован шестиколесный автомобиль. – Шестиколесный автомобиль? – переспросил Дрейк. – Правильно. – Это еще что такое? – поразилась Делла Стрит. – Самый обычный автомобиль с домиком-прицепом. – До меня не дошло, – пожаловался Дрейк. – А затем мы попытаемся разыскать Мейбл Нордж. – Зачем? – Мы хотим допросить ее. – Где и как ее искать? – У тебя есть ее описание, Пол? – Высокая брюнетка лет двадцати семи – двадцати восьми, хорошо сложена, не полная, серые глаза, узенькие, ниточкой, брови. – Чтобы найти ее, ты отправишься в Сан-Бернардино и проверишь все отели и мотели. Тебе придется кому-то поручить связаться с местным окружным прокурором в Бьютте или же найти кого-то из его офиса. |