
Онлайн книга «Дело о сбежавшем трупе»
![]() – О’кей, он нас ждет? – Будет ожидать. Через несколько минут он свяжется со мной, я его предупрежу о вашем появлении. – Прекрасно, – закончил разговор Мейсон и повесил трубку. – Ну, Делла, мы таки выяснили, где искать интересующую нас особу. Она в отеле «Энтлерс», зарегистрирована под именем Мейбл Дейвенпорт. – А, это Мейбл Нордж, секретарь? Единственный человек, который, возможно, мог знать, что Эд Дейвенпорт заболеет вскоре после того, как уедет из Фресно. – Каким образом она могла это узнать? – Неужели я должна объяснять? Она поехала до Фресно вместе с ним, провела ночь в отеле. Как раз перед самым его отъездом она позаботилась о том, чтобы он принял что-то такое, от чего он моментально заболел и… – Но никакой женщины с ним не было зарегистрировано, – возразил Мейсон. – Если бы он приехал с ней, они бы зарегистрировались как Фрэнк Л. Стэнтон с женой. Нет, Делла, он был один. – У него был посетитель. – Точно. – После того как этот посетитель ушел, Мейбл Нордж присоединилась к нему. Она выжидала. – Ты думаешь, она отравила его? – Вот этого я не могу понять. Она, должно быть, дала ему что-то такое, из-за чего он заболел. – Как раз перед тем, как ему надо было уезжать? – Да. Утром. – В таком случае он наверняка бы вернулся назад и вызвал врача из Фресно, а не двинулся бы дальше, чтобы свалиться в Крэмптоне, где так кстати была выкопана могила. Делла разочарованно вздохнула: – Полагаю, вы мне все расскажете в дальнейшем, когда сочтете нужным. – Я расскажу, как только сам буду знать наверняка. Сейчас у меня всего лишь теория, не более. – Не надо быть таким скрытным. Согласно вашей теории есть всего один человек, которому было известно, что Дейвенпорт заболеет, как только уедет из Фресно, доберется до Крэмптона и там остановится. Это был… О боже всемогущий! Уж не был ли это сам Эд Дейвенпорт? – Верно. – Но чего ради? Чего ради он надумал?.. – Мы услышим кое-какие ответы через несколько минут, если Мейбл Нордж заговорит, а при сложившихся обстоятельствах, я думаю, она это сделает. Представляешь, как она смутится, когда мы туда явимся и выясним, что она зарегистрирована как Мейбл Дейвенпорт? – И вы предполагаете, Эд Дейвенпорт намеревался там заболеть, чтобы… – Эд Дейвенпорт был единственным человеком, знавшим совершенно определенно: он разболеется в Крэмптоне. То есть, Делла, все это было заранее запланировано. – Разумеется. Об этом говорит могила. – Такова теория обвинения. Делла Стрит немного помолчала, пытаясь все обдумать, потом покачала головой: – Мне это не по зубам. – Я думаю, мы получим кое-какую информацию, которая даст нам возможность разобраться в этой загадке. Припомни-ка тот телефонный звонок, который был в Парадайзе, Делла. Человек не задал никаких вопросов. Как только ты произнесла «алло», он сообщил про мотель в Сан-Бернардино и повесил трубку. – Понимаю, – протянула Делла. – Мейбл Нордж оказалась в доме, вовсе не проезжая мимо, она ждала этот телефонный звонок, чтобы знать, куда ей ехать. – Совершенно верно. – А так как на звонок ответила я, она знала только об окрестностях Сан-Бернардино, она туда отправилась и стала выжидать. – Правильно. – Но почему она не вернулась назад, в Парадайз, после того как мы уехали? – Возможно, она и возвращалась. Мы не знаем. Приехала туда и стала дожидаться телефонного звонка, который так и не раздался, потому что звонили раньше, когда трубку сняла ты. Возможно, инструкции предусматривали такую вероятность. Если Мейбл не дождется звонка до определенного времени, скажем, до полуночи, тогда она должна отправиться в Сан-Бернардино, зарегистрироваться в отеле «Энтлерс» под именем Мейбл Дейвенпорт и ждать дальнейших указаний. – Но как это сочетается с присвоенными деньгами… – Кто сказал, что она их присвоила? – спросил Мейсон. – Но ведь она сняла с банковского счета в Парадайзе в полном смысле все, а потом исчезла? – Верно, – кивнул Мейсон, – но это же не присвоение и не растрата. – Лично мне это кажется как раз присвоением денег Дейвенпорта. – Посмотрим, что нам скажет Мейбл по этому поводу. Мейсон оставил машину на стоянке неподалеку от отеля «Энтлерс», вошел в холл и без труда узнал человека в сером костюме с синим галстуком в красный горошек. Тот, прислонившись со скучающим видом к табачному киоску, чуть слышно произнес: – Она в кафе. Только что спустилась пообедать. Вы узнаете ее? Может быть, подождете, пока она оттуда выйдет, или же… – Нет, – улыбнулся Мейсон, – мы побеседуем за столом. – О’кей. Хотите, чтоб я оставался на посту? – Думаю, это не будет лишним, – решил Мейсон. – Пошли, Делла, сейчас мы свалимся на голову Мейбл. – Она сидит одна во второй кабине справа, – сообщил детектив. – О’кей, мы составим ей компанию. Мейсон придержал вращающуюся дверь, пропуская Деллу вперед. Они вошли в ресторан, повернули направо. Мейсон резко остановился. – Постой, Делла, я вижу знакомое лицо! Мейбл Нордж, изучавшая меню, с любопытством подняла голову, в глазах у нее появилось паническое выражение. – Добрый вечер, – холодно произнесла она. Мейсон шагнул вперед с протянутой рукой: – Здравствуйте, мисс Нордж! Как вы себя чувствуете? Слышал, вы здесь. – Вы слышали, что я здесь? – растерянно пробормотала она и после минутного колебания протянула ему руку. – Ну да, – ответил Мейсон. – Вы же поставили в известность администрацию округа Бьютт, не так ли? Девушка вспыхнула: – Они не должны были этого никому сообщать! Мейсон сел напротив Мейбл, Делла Стрит устроилась рядом с ним. – Очень приятно, – заговорил адвокат, – что мы нашли вас здесь, где можно спокойно поговорить… – Я не желаю говорить! – В таком случае, Делла, возможно, придется предупредить газеты, – равнодушно произнес адвокат, поворачиваясь к Делле Стрит. |