
Онлайн книга «Броманс. Все секреты книжного клуба»
Черт! Копы! Лив бросилась вверх по лестнице. В комнате она схватила с пола свой телефон и снова нажала кнопку экстренного вызова. Может, еще успеет отменить. Поздно. Диспетчер ответил ей в тот же миг, когда на улице затанцевали красные и голубые огни. ![]() — Простите за недоразумение. Двадцать минут спустя Лив извинялась в тысячный раз. Четверо полицейских по отдельности допросили ее и Мака, а также Рози и Хопа — который, как ни странно, оказался на ферме посреди ночи. — Я думала, это какой-то бандит. — А он не бандит? — спросил коп. — Он мой… — Лив умолкла и посмотрела на Мака, который выжидающе приподнял бровь. — Мой друг. Мак фыркнул. Спустя еще несколько минут унижение наконец закончилось, и копы уехали. — Не могу поверить, что ты вот так сюда заявился, — говорила Лив, топая обратно по лестнице. — А я не могу поверить, что ты чуть не сдала меня копам. — Двадцать минут назад ты мне выговаривал за то, что я их не вызвала! Определись уже. Он вошел за ней в квартиру. — Ты даже не представляешь, как я на тебе отыграюсь, — сказала она. — Обещаешь? Лив распахнула дверцу морозильной камеры и достала лоток для льда. Она бросила на столешницу кухонное полотенце и ударила по нему лотком. Двенадцать ледяных кубиков разлетелись в стороны, один упал на пол. Ей было все равно. Она даже втайне мечтала, что Мак наступит на него и поскользнется. В комнате Мак плюхнулся на диван и с театральным стоном прижал руку к щеке. Лив, завернув лед в полотенце, вернулась в гостиную. Он сидел, положив ноги на журнальный столик, запрокинув голову и закрыв глаза. Лиловая припухлость на его скуле была видна даже издалека. Вот это да. Она хорошо его приложила. Когда Лив подошла, Мак повернул голову и открыл глаза. Она пихнула ему сверток со льдом. — Держи. Не знаю, с какой стати я тебе помогаю. — Потому что у тебя есть сердце? — Ты напугал меня до смерти! Он прижал лед к лицу. — Я не отказался бы от аспирина. Лив сердито протопала в ванную, пошарила в аптечке, потом вернулась с пузырьком «Тайленола». — А воды? — попросил он. — Так глотай. — Ты ужасно враждебно настроена, учитывая, что избила невинного человека. — Невинного? Ты среди ночи крался к моему дому! — Я не крался. Просто шел тихо, чтобы не разбудить Рэнди. — Что ты здесь делаешь? — Два гребаных дня, Лив. — Он отбросил полотенце и встал. — Может, тебе наплевать, но мне — нет. Лив стало стыдно. Она избегала Мака в основном, чтобы избежать собственных чувств. — Я ведь сказала, что позвоню через пару дней. Дала тебе время подумать. — И знаешь, что я надумал? — сказал он, подходя ближе. — Я понял, что это тебе нужно время подумать, поэтому ты изобрела какую-то дурацкую историю и бросила меня на два проклятых дня. Ее бросало то в жар, то в холод. В жар — из-за страсти в его глазах. В холод, потому что, черт возьми, так нечестно. Он загнал ее на кухню. Загнал в тупик. Если позволить ему заглянуть ей в глаза, он увидит ее насквозь и поймет, что прав. — Вот чего я боялась, — прошептала она. — Ты уже привязался ко мне. Я не хочу разбивать тебе сердце. Мак уперся руками в стол по обе стороны от нее и придвинулся ближе. Его взгляд казался измученным, страдающим, и на мгновение она засомневалась, вдруг это правда. Неужели он в самом деле скучал по ней? И обижен тем, что она избегала его целых два дня? Мак нахмурил брови. — А что плохого в том, что ты мне очень нравишься? Сердце у нее заколотилось. — Но это неправда. — Почему же? — Ты, может, и думаешь, что это так, но это неправда. Он застонал и закатил глаза. — Ну, давай. Разъясни мне. — У тебя комплекс героя, и ты думаешь, что я в опасности или что-то в этом роде, и вот, твой… геройский гормон заработал на полную мощность. — Геройский гормон? — Ага. А потом вмешался секс, и бум — ты уже смотришь на меня, как диснеевский принц. Он скрестил руки. — Погоди. Сначала ты говорила, что я в тебя безумно влюблюсь. А теперь объясняешь, что на самом деле я в тебя не влюблен? Определись уже. Она состроила гримасу. М-да, неувязочка. — Ты только думаешь, что в меня влюблен, потому что ты из тех, кто влюбляется. Но на самом деле ты не влюблен. — Значит, ты боишься не того, что я в тебя влюблюсь, а того, что я буду думать, что влюблен? Она отвела глаза. — Да. Он смотрел на нее сверху вниз, уголки его рта дрогнули в улыбке. — Черт, Лив, как с тобой сложно. Она пожала плечами. — Это твоя проблема. — Что ж, надеюсь, ты права, потому что влюбленность в тебя стала бы серьезным неудобством. — Тогда радуйся, что ты сорвался с крючка. — Спасибо. Это определенно облегчает мне жизнь. — На здоровье. — Лив? — пробормотал он, наклоняясь теперь слишком близко. Его запах сразил ее наповал. Почему этот чертов парень всегда так изумительно пахнет? Даже потный и грязный, он все еще пах одним только сексом. — Что? — проговорила она, тяжело дыша. — По-моему, ты врушка. Он не ошибся. И поэтому ее сердце возобладало над разумом и закричало: «К черту все! Кому нужна сдержанность?» Лив схватила его за рубашку и притянула к себе. Их губы столкнулись, и она позволила ему делать, что хочет. Он же хотел глубокого страстного поцелуя, а потом запустить руку под ее футболку. После чего все споры между ее принципами и укромными уголками ее тела прекратились, потому что, видимо, пришли к полному согласию и сказали хором: «Вперед, давай раздеваться, потому что этот парень умеет одним движением пальца делать с соском такое, что следует объявить незаконным». Лив застонала и выгнулась навстречу его прикосновению. Мак ее ущипнул. — И кто теперь главный? — Ты все испортишь своим языком. — Мой язык докажет, что ты ошибаешься. |