
Онлайн книга «Роковое сокровище»
![]() — Куда ты меня тащишь? — Туда, где нас никто не потревожит. Она не возражала, не напоминала о том, что всего несколькими минутами раньше просила уделить немного внимания, прежде чем он помчался за Диланом. Чем скорее они объяснятся, тем лучше, иначе он снова куда-нибудь убежит. — Я знаю, почему ты сделал мне предложение. — Предложение? Какое? — удивился он. — Да будь же ты серьезным хоть на мгновение! Ты, как человек галантный и истинный рыцарь, решил меня защитить, дав свое имя. — Галантный? — фыркнул он. — Да пойми же, я не предлагаю, а отдаю приказы! Тебе понятна разница? Но она была слишком расстроена, чтобы потакать его чванливым выходкам. — Сейчас не время ходить вокруг да около, — взвизгнула она. — Я хочу заставить тебя понять, что все твои благородные порывы ни к чему! Во всем виновата только я, я одна. Теперь я это понимаю. Не стоило просить провожать меня к Рамзи. Я загнала тебя в угол, и с моей стороны это по меньшей мере некрасиво. — Никто и никогда не загонял меня в угол, — обиделся он. — Я сделал то, что давно намеревался, то, что считал необходимым. — Ты ничем мне не обязан. Он увлек ее на уединенную полянку, не слушая убеждений. Джиллиан, очевидно, все обдумала и была уверена в собственной непогрешимости. Она, разумеется, жестоко ошибалась, но Бродик решил подождать, пока она не закончит объяснять ему мотивы его же поступков, прежде чем он просветит ее. Он остановился, разжал пальцы, прислонился к толстому дереву и стал терпеливо выжидать, когда Джиллиан выдохнется. Бродик пытался сосредоточиться на том, что говорила девушка, но понял, что это невозможно. В эту минуту она, с ее раскрасневшимися щеками и растрепанными золотисто-каштановыми волосами, была так прекрасна, что дух захватывало. И сама не сознавала своей прелести. Собственная внешность ничуть не интересовала Джиллиан, и этим она разительно отличалась от всех женщин, которых он знал. Глаза превратились в темные изумруды. В этом прелестном создании так и бурлила страсть, и Бродика охватило внезапное всепоглощающее желание схватить ее в объятия и никогда не отпускать. — Теперь ты понимаешь? О чем она толкует, черт возьми? — Что именно? — пробормотал он, сообразив, что не слышал ни слова. — Ты что, не слушаешь меня? — обозлилась Джиллиан. — Нет. Девушка устало опустила плечи. — Бродик, я не выйду за тебя. Не. позволю совершить глупость, хотя бы из благородных побуждений. — Джиллиан! — Что? — Тебе хочется быть рядом со мной? Джиллиан притворилась, что не поняла. Лучше так, чем дать ему вовлечь себя а объяснения и в конце концов признать те чувства, которые она так отчаянно пыталась скрыть. — Имеешь в виду… сейчас? — Ты прекрасно знаешь, о чем я. — Бродик… — Отвечай. Джиллиан опустила голову. — Да… очень… очень. Но какое это имеет значение? — поспешно добавила она. — Мы слишком мало знаем друг друга, и тебе пора вернуться домой. Уверена, что у тебя полно неотложных дел. Ведь ты лэрд Бьюкененов! — Мне и без тебя известно, кто я! — отрезал он. Ах, вот как? Ну что же, получай! — Я уже предупреждала: не смей говорить со мной в подобном тоне! Я не твоя рабыня! И когда он вдруг расплылся в улыбке, Джиллиан еще больше взбеленилась. — Что ты находишь забавного в моих речах? — Я нахожу, что ты необыкновенная женщина. — Правда? — задохнулась девушка. — Истинная. Не много женщин осмелились бы так обращаться со мной. Говоря по правде, ты первая. Мне не следовало бы допускать подобной дерзости. — Не вижу тут никакой дерзости и обычно не осуждаю других, но ты вечно выводишь меня из себя и я просто голову теряю! — Приятно слышать. Доведенная до белого каления, девушка шагнула к нему и покачала головой. — Послушай, не пытайся сбить меня с толку, поменяв тему разговора! Мне и без того нелегко. Я просто пытаюсь… — Дать мне свободу? — Да, — вздохнула Джиллиан. Он потянулся к ней, но она отступила и знаком велела ему оставаться на месте. — Не нужно. — Что именно? — Не нужно целовать меня. Ведь ты это собирался сделать, не так ли? Он снова облокотился о ствол. — А ты не желаешь? Джиллиан возбужденно запустила пальцы в волосы. — Да… то есть нет… О, перестань осаждать меня вопросами, — досадливо бросила она. — Я совершенно растерялась! Да пойми же, не могу я стать твоей женой! Мне нужно найти сестру, проклятую шкатулку и поскорее вернуться в Англию. Если женишься на мне, останешься соломенным вдовцом. — Неужели ты так мало веришь в меня, что считаешь, будто я не смогу тебя защитить? — Разумеется, моя вера в тебя безгранична, — не колеблясь ответила девушка. — И ты сумеешь уберечь меня, но это мои дела и мои беды и я не стану впутывать тебя в неприятности. Если с тобой что-то случится, мне этого не вынести. И тут неожиданная, неприятная, убийственная мысль поразила его как громом: — Тебя ждет в Англии возлюбленный? Впервые за все это время он говорил неуверенно, почти запинаясь, словно боялся услышать ответ. Неужели и он в чем-то уязвим? Как трогательно! И хотя идея солгать и покончить с бессмысленным спором казалась соблазнительной, честь призывала сказать правду. — У меня никого нет… кроме дяди Моргана. — Твой дядя выбрал тебе мужа? — Нет, конечно, нет. Бродик склонил голову набок, пристально изучая ее, прежде, чем тихо сказать: — Он найдет во мне подходящего жениха для своей племянницы. — Скорее всего, — согласилась девушка. — Он будет доволен, узнав, что ты стала женой лэрда? Бродик словно заковал себя в железные латы, и всякие признаки нерешительности исчезли, как по волшебству. Перед ней стоял надменный, уверенный в себе воин, привыкший побеждать. — Дядя будет рад слышать, что ты достиг столь высокого положения, но не этих качеств он ищет в моем будущем муже. — Каких же? — с любопытством спросил он. — Морган с легкостью разглядит за суровой внешностью человека с горячей кровью, страстного и преданного. Ты благородный человек и не сможешь одурачить дядюшку. Он сразу же поймет, что кроется в твоем сердце. — А ты, Джиллиан? Видишь ли ты, что таится в моем сердце? — едва слышно прошептал он, и молния желания пронизала ее до кончиков пальцев. |