
Онлайн книга «Змея»
Продолжаю изображать безразличие, но сердце у меня екает. Феррис – один из тех особенно изворотливых бандитов, которых мы так и не смогли поймать за несколько месяцев. Он среди ближайших сподвижников Карна, хладнокровный убийца, ответственный за бойню, на которую мы только что наткнулись. Если бы мы сцапали Ферриса, я бы заставила его расплатиться по всем счетам – конечно, после того, как он поведал бы мне, где найти Карна. У Джеда такой вид, будто лягнул бы Ларри, если бы дотянулся, поэтому я поспешно задаю отвлекающий вопрос: – А кто такой Феррис? – Никто, – отвечает Джед, свирепо таращась на Ларри. Арнольда этот разговор отвлекает. Начав подбирать двушки, он роняет «партнершу». Теперь очередь Ларри. – А то ей до этого есть дело, – говорит он, оправдываясь перед Джедом. – Будто она с нами останется. – Если только не выиграю, – замечаю я. Он фыркает: – Да ладно. Джед был прав – Ларри в игре никакой. Он не может справиться даже с однушками, так что теперь ход за мной. – Ну и, мне их вот так нужно подбрасывать? – уточняю я, с трудом ловя костяшки тыльной стороной ладони. Мои противники хохочут, чувствуя, что хрусталь уже у них в кармане. – Типа того, – соглашается Джед, качая головой. Его мысли видны невооруженным глазом: женщины – дуры. Если я такая идиотка, то заслуживаю того, чтобы меня использовали. Внезапно я ясно представляю, как втыкаю кинжал ему в живот и стираю с его морды эту гадкую ухмылку. Сама не ожидала от себя такой злобы. Часть меня хочет действовать, злость на Джеда вскипает, и мне приходится сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться. Я думала, что сумела справиться с той тьмой, на которую способна, однако теперь вижу, что она лишь дремала. Ее разбудили, необузданную и мощную, а волшебство, которое тихо танцует во мне, словно ободряюще ей что-то нашептывает. Хватит уже им помыкать мной. Я выиграла нам достаточно времени. Теперь нужно оттолкнуться от темных мыслей, пока они не пустили корни. Выбрав «партнершу», я пулей проскакиваю однушки. Рука у меня проворна, как молния, так что пьяные глаза мужчин не поспевают за ней. Моя реакция не ослаблена алкоголем и натренирована годами упражнений. Я молча преодолеваю двушки, трешки, а когда начинаются четверки, все трое покрываются потом. – Кажется, ты говорила, что играла раз или два, – напоминает Джед, ерзая на бочонке. Похоже, ему не нравится, когда его обставляют женщины. – Так я и сказала. Ну обманула, с кем не бывает. Я подбрасываю «партнершу», подхватываю все четыре кости, и «партнерша» возвращается на место. Я выиграла. – Так когда мы поднимаем парус? Ларри смотрит на меня, сбитый с толку тем, что только что произошло. – Ты не можешь плыть с нами. – Но я же выиграла. Мы договорились. Джед с недоверием трясет головой: – Нет, ты жухала. Договор отменяется. – Как это я жухала? – Ты отвлекала нас. Своими… сама знаешь. Он тыкает в меня, так что я могу лишь догадываться о том, что он подразумевает мои женские достоинства. – А давайте, – предлагаю, – спорить по новой. Я подброшу все пять костей. Если не поймаю их обратной стороной ладони, то уйду, как мы договаривались, и подарю вам хрусталь. Джед прищуривается: – А если поймаешь? – Тогда ваш корабль станет моим. Они некоторое время молчат, после чего разражаются гоготом. – Станет твоим? – Ага. – Тогда давай, – соглашается Джед. – Хрен ты поймаешь их все. Я пожимаю плечами. И демонстрирую, что он был неправ. – А теперь, господа, вам пора покинуть мое судно. Нет ничего непредсказуемого в том, что в ответ моряки выхватывают пистолеты. Они никогда не собирались отдавать мне честно выигранное. Но это неважно – мне нужно было просто отвлечь их. – Ну давайте, – обращаюсь я к ним. – Думаете, что можете сразиться со мной? Вы столько выпили, что даже не заметили, когда корабль отчалил. Они дружно оглядываются и видят Бронна, улыбающегося им из-за штурвала. – Какого… – начинает Джед, но я уже действую. Толкаю бочку в сторону Арнольда и Ларри – они так пьяны, что сразу валятся, – и легко обезоруживаю Джеда, заламывая ему руку за спину и наставляя дуло пистолета на его никудышных приятелей. Теперь к нам подходит Бронн. – Неужели вам никто не рассказывал о том, как вредно недооценивать противника? – спрашивает он, с нескрываемым отвращением оглядывая наших пленников. При его появлении все трое заметно приседают, то ли потому, что узнали его, то ли у него такая пугающая внешность. – Что будешь с ними делать? – интересуется Бронн и, заметив удивление, вызванное тем, что он обращается за указаниями ко мне, эффектно добавляет: – Капитан. – Эти люди незаконно оказались на моем судне. Думаю, время поплавать. Бронн кивает, подхватывает Арнольда и Ларри за воротники и тащит к борту. Не слушая возражений, бросает их в воду, а я прижимаю Джеда к фок-мачте. – Где ты должен был встретиться с Феррисом? – спрашиваю, вдавливая пистолет ему в затылок. Джед впервые внимательно смотрит мне в лицо и замечает шрам. – Кто ты такая? – А ты как думаешь? – Я буквально выплевываю свой вопрос. Наконец-то до него доходит, одновременно он осознает масштаб допущенной ошибки. – Ты? Ты – Гадюка? Но ты же девчонка! Как же мне обрыдло это слышать! – Если ты не скажешь этой «девчонке», где находится Феррис, она будет последним, что ты увидишь в жизни. – И я вдавливаю пистолет в его кожу еще сильнее. – Хорошо, хорошо, – говорит он, поднимая руки. – У меня в кармане. Там карта. Бронн оказывает ему эту услугу, извлекая кусок материи, и, окинув взглядом, передает мне. – Что же с тобой сделает Феррис, когда ты явишься к нему с пустыми руками? – подкалываю я его так же, как он подкалывал меня. – Ничего хорошего, полагаю. К моему удовольствию, на его физиономии отражается смятение. – Когда в следующий раз будешь биться с кем-нибудь об заклад, держи слово, – напутствую я и вручаю пленника Бронну. – Надеюсь, плавать ты умеешь. Не обращая внимания на просьбы Джеда, Бронн вышвыривает капитана с его собственного корабля. Теперь он принадлежит мне. Когда Бронн оглядывается, я отворачиваюсь. Не хочу обсуждать свой взрыв гнева, который, знаю, не остался незамеченным. Сейчас я хочу только идти под парусом и ловить бандитов. |