
Онлайн книга «Две Розы»
![]() Следующий час молодая женщина провела в спорах с Лилиан по поводу своего гардероба. Сестра Эллиота, похоже, была помешана на тряпках. Лилиан была настолько привередлива, что Мэри Роуз казалось удивительным, как тетушке удается выбрать хоть что-нибудь подходящее. Она продемонстрировала Лилиан восемь прелестных дневных платьев. Лилиан же критически покачала головой и забраковала все до единого, назвав их отвратительными. Мэри Роуз изо всех сил старалась не сердиться, тем не менее она невольно испытывала некоторое смущение. Дело кончилось тем, что Мэри Роуз осталась в голубом платье, которое было на ней, а Лилиан спустилась вниз, чтобы отправить посыльного к портному. Перед тем как уйти, тетка остановилась у порога. – Завтра, после медицинского осмотра, о котором мой брат договорился заранее, мы выберем приличные ткани, дабы создать вам Достойный гардероб. – Но мне не нужны никакие доктора, – запротестовала Мэри Роуз. – Я прекрасно себя чувствую. – Не спорьте, Виктория. Это для вашего же блага. Сегодня вечером вас посадят за стол рядом со мной: я займусь вашими манерами. Отдохните часок, а потом приходите. К этому времени Роберт и его семья уже будут здесь. – Тетя Лилиан, а Даниэль тоже приедет? – Даниэль с женой сейчас на юге Франции. Они вернутся через неделю-другую. Тогда вы познакомитесь и с ним. А теперь вздремните немного, Виктория. Я пришлю к вам Анну-Марию. Мэри Роуз не поняла, зачем ей нужна прислуга на время отдыха, но не стала задавать вопросов. Она искренне недоумевала, с какой стати она должна ложиться в постель среди бела дня. Она совсем не устала, хотя и чувствовала некоторое утомление – слишком уж много ей пришлось запоминать новых имен и правил. Анна-Мария помогла молодой женщине снять платье, затем отвернула лежащее на кровати покрывало и задернула занавески. Мэри Роуз поняла, что ей в самом деле предлагают отдохнуть. Комната, выдержанная в золотистых тонах, была весьма просторной и казалась Мэри Роуз очень уютной. Она улеглась на кровать, вытянулась на спине, положила руки за голову и, глядя в потолок, принялась размышлять. Через несколько минут к ней вошел Харрисон. – Твой отец – упрямец, – заявил он. – Эллиот считает, что деньги, присланные твоими братьями, надо отправить обратно. По его словам, они как бы пытаются откупиться от него. Разумеется, он просто ничего не смыслит в ваших отношениях. Мэри Роуз перевернулась на бок и взглянула на мужа. – Когда я заговорила о братьях, ему это не понравилось. – Дай ему время свыкнуться с мыслью, что у тебя есть семья. – Ты знаешь, что завтра мне предстоит пройти медицинский осмотр? Харрисон снял пиджак, бросил его на ближайший стул, присел на кровать и лишь после этого снова заговорил: – Да. – Но зачем? Я прекрасно себя чувствую. – Твой отец хочет быть уверен в том, что ты здорова. Тебе ведь это нисколько не повредит, верно? Но если для тебя это утомительно, я отменю визит к врачам. Мэри Роуз поразмыслила с минуту и пришла к выводу, что в данном случае ей не следует противиться воле отца. – Кстати, ты не спросил, как я нашла отца. Разве тебе не интересно? Полуобернувшись к жене, Харрисон улыбнулся: – Я уже догадался, что он тебе нравится, и недалек тот час, когда ты его полюбишь. Мэри Роуз кивнула – Харрисон еще раз доказал свою наблюдательность. – Я должна его любить. Но могу ли я доверять ему? – Конечно, – сказал Харрисон, удивленный этим вопросом. – И мне, знаешь ли, тоже. Мэри Роуз попыталась перевести разговор в другое русло, но Харрисон стоял на своем. – Я понимаю, что в нынешней ситуации требовать от тебя доверия с моей стороны было бы несколько самонадеянно. – Вот как? – Похоже, ты сама еще не поняла, что любовь и доверие неразделимы. А ведь ты любишь меня. Мэри Роуз не ответила. И хотя она ни разу не обмолвилась о своих страхах, факт оставался фактом: она не была уверена, что когда-нибудь он не солжет ей снова. – Я пока не готова обсуждать с тобой эту тему, – сказала она. – Да, я люблю тебя, – заговорила она снова после небольшой паузы, видя, что Харрисон недовольно нахмурился. – Но тебе придется подождать, а заодно и поразмыслить над тем, как тебе самому научиться доверять мне. – Я сейчас рассержусь, Мэри Роуз. – Но ты же любишь меня? – Конечно! Ответ Харрисона прозвучал довольно мрачно, но его жену это, казалось, не слишком смутило. Она прекрасно знала, что ее муж ненавидит ждать. Ошибка его, однако, состояла в том, что он, привыкший рассуждать логически и поступать в соответствии с соображениями разума, ожидал того же и от супруги. – Надеюсь, вечером я не перепутаю имена, – продолжила Мэри Роуз, сознательно заговаривая о другом. – Я помогу тебе их запомнить, – пообещал Харрисон, снимая брюки. – Нам надо поговорить о Джордже Макферсоне, дорогая, личном помощнике твоего отца. Сегодня вечером его здесь не будет – он еще не вернулся из отпуска. Так вот, я не хочу, чтобы ты рассказывала ему о событиях той злополучной ночи. Веди себя так, словно ты ничего не знаешь. – Это он меня украл? – Думаю, да, но пока не в состоянии это доказать. Дело в том, что Макферсону не хватало нескольких тысяч долларов, которые он передал своей сообщнице. Следовательно, он снял их с одного из счетов Эллиота. Пока что мне не удалось обнаружить в документах никаких несоответствий, но я их найду. – А разве полиция не прорабатывала версию о возможной причастности Макферсона к похищению? – Прорабатывала. Но вряд ли полицейские просматривали гроссбухи с должным вниманием. – Могу я тебе чем-нибудь помочь? – В общем, да. – Если мы вызовем Дугласа в Англию, он даст показания против Макферсона. – С годами воспоминания становятся расплывчатыми, а внешность людей меняется, – ответил Харрисон. – Защита камня на камне не оставит от показаний Дугласа. На них нельзя будет опереться, если мы не раздобудем дополнительных свидетельств виновности Макферсона. – А мой отец знает о роли Макферсона в похищении? – Еще нет. А ты хочешь, чтобы я ему сейчас рассказал? – Нет. А если бы я тебя попросила? – Рассказал бы. Ответ Харрисона пришелся по душе Мэри Роуз. Но подумав немного, она решила, что лучше им с Харрисоном пока не торопиться. – Отцу будет очень трудно притворяться, что он ничего не знает, а Макферсон может что-нибудь заподозрить и исчезнуть. Нет, пожалуй, пока нам не следует вводить его в курс дела. Потом он поймет, какими соображениями мы руководствовались. |