
Онлайн книга «Две Розы»
![]() – Нет. – Мы все должны заботиться о нем. Мы за него в ответе. – Собственно говоря, что плохого сделает ему Кэтрин? Не укусит же она его в самом деле? – С нее станется, – сказала Мэри Роуз. Она понимала, что это звучит глупо, но ничего не могла с собой поделать. – Наверное, жестоко так говорить, но я убеждена, что Кэтрин в душе настоящая змея. Передай Моррисонам, что Харрисон отказался. Кол поднял глаза к небу. – Завтра мы с Харрисоном поедем в город купить пару комплектов сбруи, так что он сможет лично принять или отклонить приглашение Моррисонов. – Тогда я поеду вместе с вами. Наконец терпение у Харрисона лопнуло. Он открыл глаза в тот самый миг, когда Кол вышел из комнаты. – Хватит надо мной издеваться, – сказал он. Услышав это, девушка отпрыгнула от него на целый фут. – Вы проснулись? Харрисон решил, что утвердительный ответ будет излишним. – Вам уже легче? – спросила Мэри Роуз. Пожалуй, теперь, после столь энергичного массажа, мышцы Макдональда болели еще сильнее, чем раньше. – Да, спасибо. Мэри Роуз заткнула пробкой бутылку, поставила ее на пол рядом с собой и встала. – Когда же вы проснулись? – спросила она, стараясь, чтобы в ее голосе звучало лишь легкое любопытство. – Только что, – солгал он. – А что? Девушка вспыхнула. Харрисон хотел рассмеяться, но сдержался. Скатившись с постели, он встал на ноги. Его босым ступням было холодно на дощатом полу. Он находился слишком близко к девушке, но никак не мог заставить себя отодвинуться. – Я просто хотела узнать, слышали ли вы, как приходил Кол, – запинаясь, пробормотала Мэри Роуз. – Большое спасибо, что вы так беспокоитесь обо мне. – С чего вы взяли, будто я о вас беспокоюсь? – поинтересовалась она, снова напрягаясь. – Ну как же, а мазь? Вздохнув с облегчением, Мэри Роуз повернулась к нему: – Харрисон. – Что? – В воскресенье я устрою совершенно особенный ужин. Надеюсь, вы на нем будете? Придется, конечно, здорово похлопотать. Кстати, я могла бы даже пригласить Дули, Генри, Билли и Гоуста. – Заманчиво, – сказал Харрисон, изо всех сил стараясь не расхохотаться. Девушка улыбнулась: – Вы не хотите познакомиться с одной моей подругой? Я думаю, вы ей понравитесь. – Вы имеете в виду Сумасшедшую Корри? – спросил Харрисон заинтересованно. – Пожалуйста, не называйте ее сумасшедшей, – попросила Мэри Роуз. – Она просто застенчивая и осторожная. Наверное, и вы были бы таким же, окажись на ее месте. – Да, – согласился Харрисон. – Она разговаривала с вами? – Нет, но она уже готова к этому. Я чувствую. – Как вы можете это чувствовать? Она улыбнулась вам, или… – Что вы, я ее даже не видела. Она от меня пряталась. – Тогда откуда вы знаете, что она не сумасшедшая? – Она же не застрелила меня. Прежде чем продолжить расспросы, Макдональд закрыл глаза и мысленно сосчитал до десяти. – Расскажите мне, как все это было. Вы стучали в дверь ее хижины? Внутрь входили? – Я даже не подходила к двери. – Как близко от хижины вы стояли? – Я дошла до лужайки перед ней. Выстрел Корри угодил в землю. Она специально давала мне понять, чтобы я не приближалась. – И что же вы сделали потом? – Объяснила, кто я такая и что только совсем недавно узнала о ее существовании. И еще рассказала, как трудно было найти ее хижину. Конечно, мне пришлось все время кричать, а когда я поняла, что вот-вот сорву голос, я сказала, что принесла для нее корзинку с припасами. Мне не хотелось, чтобы она неправильно истолковала мое поведение. Я предлагала ей не милостыню, а дружбу. Похоже, она поняла, потому что позволила мне подойти на несколько футов ближе. Я положила корзинку и пообещала прийти завтра. – Вы собираетесь ходить туда каждый день? – Нет, это не получится – у меня очень много работы здесь. Когда Корри со мной заговорит и мы получше узнаем друг друга, я, наверное, буду навещать ее раз в неделю, но зато уж надолго. Мне кажется, мы станем хорошими друзьями. Кстати, вы до сих пор не сказали мне ни да, ни нет. – По поводу воскресного ужина? Мэри Роуз кивнула. – Если вы ради этого собираетесь готовить что-то особенное, конечно, я приду. – Харрисон сделал паузу. – Адам рассердился из-за того, что вы ушли, не предупредив, не так ли? – Он огорчился, – со вздохом произнесла девушка. – А это гораздо хуже. Если бы он на меня накричал, я бы не чувствовала себя такой виноватой. – Адам знает о ваших планах на завтра? – Мы это уже обсудили. Он мне разрешил. Понимаете, Харрисон, он вовсе не требует, чтобы я на все спрашивала его позволения. Просто он волнуется за меня. Я пообещала ему, что никогда не буду ходить туда одна. Наденьте рубашку, а то простудитесь. Спокойной ночи. Девушка повернулась, собираясь уходить, но Харрисон взял ее за руку и сказал: – Подождите. – Да? – Я никогда не встречал таких девушек, как вы. Харрисон не верил, что эти слова произнес он – настолько избитыми они были. – Вы очень добрая, – добавил он. Мэри Роуз вспомнила, что она говорила Колу о Кэтрин Моррисон всего несколько минут назад, и не удержалась, чтобы не открыть Харрисону глаза. – Нет, я не добрая. Я стараюсь быть доброй, но иногда превращаюсь в мегеру. Между тем Харрисон притянул девушку к себе. Впервые в жизни он не сопротивлялся своим чувствам, хотя давно уже решил, что с Мэри Роуз ему следует держать дистанцию. Но сейчас ему безумно захотелось ее поцеловать. – Что вы делаете? – Обнимаю вас. – Зачем? – Собираюсь вас поцеловать. – Серьезно? – Да. Короткое «да» Харрисона прозвучало словно страстный призыв. Девушка обессиленно вздохнула, но вовремя взяла себя в руки. – А вы хотите, чтобы я вас поцеловал? – спросил Макдональд. – Речь сейчас не об этом. – Мэри Роуз сделала паузу и заговорила снова: – Я не понимаю. Вы почти не разговаривали со мной всю неделю, не смотрели на меня… а теперь хотите меня поцеловать? Харрисон, это нелогично. – Вы правы, – засмеялся Харрисон. Девушка явно пыталась проанализировать происходящее, обернув оружие Харрисона – логику и трезвый расчет – против него самого. |