
Онлайн книга «Завороженные»
— Все? — Нэш разочарованно закрыл дверцу. — До последней крошки. — Моргана обратилась к кузену: — Ты, наверное, зашел спросить, готов ли заказ. — Угадала. Она вытащила из кармана шкатулочку из кованого серебра: — Думаю, тебе понравится. Себастьян поднялся, глядя ей в глаза. — Доверяю твоему вкусу. — А я твоему. — Она расцеловала его. — Будь благословен, кузен. — И повернулась к мужу: — Иди за мной, милый. Надо кое-что переставить. — Мэл только начала тешить мое самолюбие. — Вещи тяжелые, — объявила Моргана, дернув его за руку. — Надеюсь, скоро увидимся, Мэл. — Конечно. Еще раз спасибо. — Как только дверь закрылась, Мэл посмотрела на Себастьяна. — В чем дело? — Моргана поняла, что нас надо оставить. — Он поглаживал шкатулочку, наблюдая за ней. Мэл нервно улыбнулась. — Ничего страшного? — Абсолютно. — По крайней мере, для нее. Открыл коробочку, протянул. Она взглянула и отпрянула бы, если б не упиралась спиной в стол. В шкатулочке лежало кольцо. Серебряное, как подаренная Морганой цепочка, из искусно сплетенных нитей вокруг нежно-розового камня с зеленым ободком. — Что это? — Тоже турмалин. За окраску называется дынным. — Себастьян вытащил кольцо, поднес к свету. — Говорят, он помогает людям, которые много значат друг для друга, обмениваться силой. В практическом смысле, который тебе наверняка интересен, используется для настройки электрических цепей. Не разрушается при высоких частотах, в отличие от прочих кристаллов. — Интересно. — В горле совсем пересохло. — Но зачем это? Не так хотелось сделать, но придется. — Обручальное кольцо. — Что? — Раз мы пять лет женаты, у тебя должно быть кольцо. — А… — Конечно, только кажется, будто оно вибрирует на ладони. — Разумно. А почему не обыкновенное, золотое, без камня? — Потому что мне нравится это. — Он нетерпеливо схватил кольцо с ладони, надел ей на палец. — Не привередничай. — Легче было б зайти в магазин и купить… — Заткнись. Мэл повертела кольцо и сощурилась: — Слушай, Донован… Себастьян резко притянул ее к себе, так что она поднялась на цыпочки. — Сделай хоть раз по-моему, без споров, без вопросов, не внушая желания придушить тебя. Она сверкнула глазами: — У меня есть свое мнение. Если это тебя не устраивает, давай сразу договоримся. Ничего не будет ни по-твоему, ни по-моему. Только по-нашему. Он ее выпустил, не найдя возражений, и пробормотал скорее для себя: — У меня на редкость мягкий характер. Вспышки бывают редко, ибо сила и темперамент — опасная смесь. Она растерла руки. — Правильно. — В моем мире, Сазерленд, есть одно нерушимое правило: никому не причини вреда. Я отношусь к нему очень серьезно. Впервые в жизни сталкиваюсь с женщиной, которая меня искушает произнести заклятие и обрушить на ее голову всякие беды. Мэл потянулась к пиву, и Себастьян полностью сосредоточился. Мэл захлебнулась, закашлялась, схватилась за горло, будто глотнула чистого кентуккииского кукурузного самогона. — Особое заклятие, действующее на рассудок, — высокомерно объявил Себастьян, пока она пыталась отдышаться. — Очень остроумно. — Мэл отставила пиво, не желая испытывать судьбу. — Не знаю, к чему ты клонишь, Донован, только буду очень признательна, если прибережешь свои фокусы на Хеллоуин, на первое апреля, на любой другой день, когда хочется посмеяться. — Посмеяться? — тихо прошипел Себастьян, шагнув вперед. Мэл шагнула навстречу, но тут дверь открылась. — Ох, простите… — Анастасия с коробкой сухих цветов придержала ногой створку. — Даже издали слышен сабельный звон в воздухе. Я потом зайду. — Что за глупости. — Себастьян бесцеремонно оттолкнул Мэл, отобрал у кузины коробку. — Моргана в зале. Ана поспешно откинула волосы с глаз. — Сейчас доложу, что пришла. Рада снова видеть вас, Мэл. — Воспитание требует улыбнуться. В глаза бросилось кольцо. — Ой, какая красота! Кажется… — Она запнулась, покосившись на кузена. — Прямо для вас предназначено. — Я его как бы взаймы взяла на неделю-другую. Ана ласково на нее посмотрела: — Понятно. Вряд ли я отдала бы обратно такую чудесную вещь. Можно? — Она взяла руку Мэл, узнала принадлежавший Себастьяну камень, который он ценил больше всего на свете. — Да. Прекрасно на вас смотрится. — Спасибо. — Ну, у меня всего минута, оставлю вас заканчивать споры. — Она быстро улыбнулась кузену и направилась в торговый зал. Мэл присела на край стола, склонила набок голову. — Драться будем? Он схватил ее недопитую бутылку с пивом. — Какой смысл? — Никакого. Я не злюсь на тебя, просто нервничаю. Никогда еще так не нервничала. Не потому, что боюсь не справиться с делом. Себастьян присел рядом с ней. — Тогда почему? — По-моему, это самое важное дело во всей моей жизни, и мне по-настоящему хочется его сделать. И еще. — Что? — Мы с тобой. Это тоже важно. Он взял ее за руку. — Правда. — Не хочу, чтоб грань между тем и другим размывалась, потому что действительно… Он поднес ее пальцы к губам. — Да. Атмосфера вновь стала дружеской, и она улыбнулась: — Знаешь, что мне в тебе нравится? — Расскажи. — То, что ты делаешь такие вещи… руки целуешь и не выглядишь при этом глупо. — Ты меня умиляешь, Сазерленд, — глухо вымолвил Себастьян. — Положительно умиляешь. Через несколько часов тихой лунной ночью она прижалась к нему во сне, обняла, положила на плечо голову. Он отбросил с ее лба волосы, провел пальцем по камню в кольце. Если держать на нем палец, пустить мысли в свободное плавание, можно проникнуть в ее сны. Очень хочется, почти так же хочется, как разбудить ее. Принимая решение, он вдруг мельком увидел конюшню, почуял запах сена и лошадиного пота, услышал тревожное ржание и вскочил. Мэл сонно заморгала. — Что случилось? — Спи, — велел он, натягивая рубашку. — Куда ты? |