
Онлайн книга «Сад нашей памяти»
– Ой, детка, как же я тебе сочувствую! Ну, может, когда в следующий раз поедешь в Вудмонт, то наконец твое желание сбудется. Учеба в пансионе, конечно, подразумевала хорошее образование, однако это создавало и определенный разрыв между Либби и ее привычным кругом, включая также отца. У нее была бы возможность поравняться с друзьями летом – но отец частенько отправлял ее летом учиться в Европу. – Кстати, Элайна пригласила меня сегодня вечером на ужин, – сообщила Либби. – О-о, да ты, я смотрю, скоро будешь вась-вась с богатыми землевладельцами! – Она говорит, что мы там сможем обсудить мое бизнес-предложение по фотосъемке. – Это, дорогая моя, можно сделать по электронной почте или эсэмэс. Так что, скорее всего, ты произвела большое впечатление на миссис Грант. – Может, и так. – Шорох чьих-то маленьких лапок за старой стеной вернул Либби к действительности. – Я помогу тебе здесь, когда выпадет свободное время. – Это когда у тебя выпадает свободное время? – Да, иногда оно вдруг приподымает свою жуткую голову. Как ты уже сказала, пахать с утра до ночи куда легче. Сьерра взяла ее под руку: – Ну, вот скажи: разве мы, две созависимых отщепенки, не ищем себе новую яркую жизнь? Либби рассмеялась: – Если так говорить, то мы должны наводить скорее ужас! – А мы, быть может, и наводим. – Мне бы как-то не хотелось, чтобы нас воспринимали таким образом. Во взгляде Сьерры на мгновение промелькнула тень, и вновь засияла улыбка. – Тогда будем это отрицать до конца. * * * Вторую половину дня Либби прокорпела над распорядком фотосъемок предстоящей в ближайшие выходные свадьбы и обмениваясь сообщениями с невестой по имени Джоанна. И предсвадебный банкет накануне, и сама свадьба должны были состояться на историческом вокзале Ричмонда «Main Street Station». Поскольку это был по-прежнему действующий железнодорожный вокзал, то в заметках у Либби имелись не только имена непосредственных участников и гостей брачной церемонии, но также и расписание поездов (в 6:35 и в 8:30 пополудни). Она еще раз проверила свою бронь номера в ричмондской гостинице и трижды перепроверила готовность к работе нанятого ею на этот день второго фотографа. И тут же составила в голове новый перечень наихудших вариантов развития событий: «Сезон ураганов и дождей. Поток пассажиров поезда, вливающийся в кадры. Перепившие гости, разошедшиеся по вокзалу». Еще она составила предложение для Элайны, распечатала его на белой линованной бумаге и положила в глянцевую папку-конверт со своим логотипом. Время пробежало быстро, и Либби даже могла бы отчитаться – будь это кому-то интересно, – что она лишь дважды заглянула на инстаграмные страницы Джереми и Моники. К ее разочарованию и облегчению, там не было никаких новых фотографий с большим животом или же с подготовкой к свадьбе. В четыре часа Либби приняла душ, вымыла и даже высушила феном волосы, что на неделе делала крайне редко. Некоторое время потратила на легкий макияж, нашла в чемодане чистые джинсы и немнущийся белый топ из шитья. Прихватила с винной стойки бутылку шардоне, оставшуюся у нее этаким одиноким сувениром из того дома, где они жили вместе с Джереми. Теперь, уже отлично зная двадцатиминутную дорогу в Вудмонт, Либби обнаружила, что с каждым разом все больше наслаждается простирающимся вокруг холмистым сельским пейзажем. Поначалу ее разочаровывала безлюдная пустота этой местности, сильная разбросанность строений, когда вроде бы не на чем остановить взгляд, – но теперь ей это нравилось все сильнее. Наконец Либби свернула между кирпичными столбами на длинный проселок, ведущий к главному дому, и от колес сразу взвилась дорожная пыль. Взгляд Либби устремился к лежащему с востока полю, где паслись две черные лошади. Припарковавшись перед крыльцом особняка, Либби взяла в руку папку с предложением и бутылку вина и поднялась по ступеням к парадной двери. Там оказалась прилеплена записка, где четким аккуратным почерком значилось: «Либби, обойдите дом к боковому входу для своих». Стянув записку с двери, Либби прошла вокруг дома, мимо низкой самшитовой изгороди и цветущих клумб с анютиными глазками и ирисами. Перед этим входом с недавно обновленной дверью не было никакой террасы, и прежде Либби вообще не обращала на него внимания. Она поднялась по свеженьким деревянным ступеням и постучала. Спустя несколько секунд изнутри послышались тяжелые шаги, и дверь резко распахнулась. Возникшая в проеме женщина была довольно грузной. Белые седые волосы были коротко пострижены и зачесаны назад, открывая круглое лицо. На вид ей можно было дать лет семьдесят. На ней были темно-синее свободное платье и черные практичные сандалии. – Здравствуйте, миссис Риз. Женщина внимательно вгляделась в нее, и Либби сжала в руке записку и бутылку: – Я Либби. Элайна пригласила меня на ужин. Я была фотографом на свадьбе у Джинджер. – Вот уж мокрая-то свадебка вышла! Думала, никогда уже после нее полы не ототру. И зовите меня, пожалуйста, Маргарет. Никто меня здесь не называет «миссис Риз». Элайна предупредила, что вы придете. Заходите. – Спасибо. А я не рано? – Ничуть. Это остальные вечно припоздняются. – Как вам мои фотографии со свадьбы Джинджер и Кэмерона? Лицо у Маргарет сразу потеплело. – Элайна показала мне, как их открыть по ссылке, и мы вдоволь насмотрелись на молодых. Совершенно замечательные фотографии. Даже несмотря на дождь. – Лучшие моменты получились спонтанно. – Джинджер блестящий доктор, но метеоролог из нее всегда был не очень, – усмехнулась Маргарет. – Ей повезло сыграть свадьбу в таком прелестном месте. – Да, это уж точно. Либби протянула ей бутылку: – У меня с собой вино. – Как это мило! А что у вас в папке? – Деловое предложение для Элайны. – Давайте отложу его в сторонку и прослежу, чтобы она про папку не забыла. Либби заколебалась, поскольку всегда предпочитала лично вручать свои предложения. Тем не менее она отдала папку Маргарет и прошла следом за ней в свежеотремонтированную и заново оснащенную кухню, которой позавидовал бы любой шеф-повар. Все столешницы были выполнены из белого мрамора, верхние и нижние шкафчики были насыщенного синего цвета, а кухонная техника блестела нержавейкой. Когда Либби с матерью случилось однажды побывать на экскурсии по особняку, их проводили и на кухню. До ремонта, помнится, все столешницы были деревянными, а огромная и глубокая «фермерская» мойка была из белого фаянса. Плита с четырьмя конфорками и двумя духовками, считавшаяся в ту пору суперсовременной, была покрыта белой эмалью и украшена хромированной отделкой. |