
Онлайн книга «Рожденная в грехе [= Цветок греха ]»
Она сделала еще глоток вина, отставила бокал. Да, необходимо все упростить, облегчить для обоих. Подняв голову, она взглянула на Мерфи, стоящего все в той же позе – с руками, упертыми в бока. – Итак, у нас появилось обоюдное желание переспать… – начала она. Он взглянул на нее с некоторым удивлением и, не дав продолжить, сказал: – Да, так оно и есть. Переспать с вами – приятное удовольствие. Но я предпочитаю любить вас. – Не играйте в слова, Мерфи. – Она улыбнулась, заметив усмешку в его глазах. – Думаю, мы вполне можем прийти к какому-то правильному решению. «Боже, как я говорю! – подумала она. – Как на заседании у себя в конторе». – У вас прекрасная манера изложения, – сказал он с наигранным восхищением. – Хотя то, что вы говорите, звучит, прошу прощения, немного странно для меня. – Помолчите, Мерфи, и не ехидничайте! Лучше поймите и согласитесь, что, поскольку длительное знакомство нам не грозит… Да перестаньте ухмыляться, черт вас побери! Хорошо, скажу коротко: никаких ухаживаний, никаких разговоров о любви! – Я вполне понял вас, дорогая, и продолжаю слушать эти глупости, просто оттого, что мне нравится звучание вашего голоса. – Опять! – Да, опять. И меня не страшит вероятность длительного знакомства с вами. Даже на всю оставшуюся жизнь. – Мерфи! – Я еще не все сказал. Что касается того, что вы презрительно называете ухаживанием, то я ведь еще по-настоящему и не начинал. Мы даже ни разу с вами не танцевали. – Боже, как вы настырны! Жестом отчаяния она потерла себе виски и потом воздела руки к небесам. Он усмехнулся. – Так любила говорить моя мать. «Мерфи, – говорила она, – если ты что-то вобьешь себе в башку, то уже оттуда этого ничем не выколотить». Вам она понравится, моя мать. – Я вовсе не собираюсь с ней знакомиться. – Но вы все равно познакомитесь. Я устрою это. Так что вы хотели сказать, дорогая? Кажется, я вас перебил? – Что хотела? – Она была немного сбита с толку. – Как я могу помнить, если вы заговорили меня! Нарочно хотите все усложнить, когда все так просто. Теперь настала его очередь поднять руку жестом полицейского. – Вы правы, Шаннон. Все очень просто: я люблю вас. И хочу, чтобы вы стали моей женой и чтобы у нас были дети. Но это немного погодя. – Я… я отвечу вам. И постараюсь выражаться ясно и откровенно. Я не люблю вас, Мерфи, и не хочу выходить за вас замуж. Я… – Она раздраженно прищурила глаза. – Перестаньте скалить зубы, или я вас ударю! – Можете послать меня в нокаут, мы можем устроить показательную борьбу здесь, на кухне, но все это окончится одним: мы уляжемся прямо на полу. – Он сделал шаг по направлению к ней, потом остановился, с восхищением глядя на ее возмущенно вздернутый подбородок. – Потому что, дорогая, – продолжал он, – если мои руки снова к вам прикоснутся, то уже не отпустят, пока все не будет кончено! – Я пытаюсь говорить с вами серьезно и разумно, Мерфи. Спасибо за обед. Все было очень вкусно. – На дворе дождь. Наденьте мою куртку. – Не надо. – Не глупите. – Он снял одежду с крючка. – Промочите вашу красивую блузу и простудитесь. А я этого не перенесу. Она выхватила у него из рук куртку, прежде чем он успел накинуть ее ей на плечи. – Спасибо. Я потом передам ее вам. – Принесите ее на себе, Шаннон. Или возьмите завтра с собой, когда пойдете рисовать. Я буду там, на поле. – Не знаю, приду ли туда. – Она просунула руки в рукава, которые оказались намного длиннее, чем кончики ее пальцев. – Спокойной ночи, Мерфи. – Я провожу вас до машины. Несмотря на протесты, он взял ее за руку и повел через холл к выходу. – Вы не с той стороны садитесь, дорогая, – усмехнулся Мерфи, когда она открыла левую дверцу. – У нас здесь все наоборот. И уличное движение тоже. Хотите, чтобы я довез вас до дома? Она развеселилась, дернула плечами и пересела за руль, туда, где он был – с правой стороны. – Желаю вам увидеть сон во сне, Шаннон, как сказал один поэт. Пускай вам сегодня приснюсь я, а вы будете сниться мне. – Нет, – твердо произнесла она и захлопнула дверцу. Закатав рукава куртки, она завела машину, тронулась с места. Дождь хлестал в лобовое стекло. Дорога раскисла. «Этот человек, наверное, просто спятил, – говорила она себе. – Только так можно объяснить его поведение». Ей остается лишь одно: не поощрять его абсолютно ничем. Да, с этой минуты все будет по-другому. К чертям званые обеды, сидения в пабе! Никаких вольных разговоров или случайных поцелуев посреди поля! Но ведь ей будет недоставать всего этого, уже недостает. Будь он неладен, этот мужлан с голосом, как у древнегреческих сирен, и таким приятным выразительным лицом! Она свернула к дому Брианны, резко затормозила. Он расшевелил в ней то, чего она в себе и не подозревала. А теперь оставил ее, и ей одной придется расхлебывать свои чувства, необычные и непривычные для нее. Упрямый, настойчивый идиот! Она с треском закрыла дверцу и побежала к дому. Перед тем как войти, постаралась согнать с лица всяческую заботу и беспокойство и сумела ответить легкой спокойной улыбкой на приветливую улыбку Брианны. – Как хорошо! – воскликнула та. – Он дал вам куртку. А я так беспокоилась. Приятно провели время? Шаннон открыла было рот для очередной банальности и сама удивилась, когда вместо этого сказала со всей прямотой и откровенностью: – Он просто сумасшедший. Брианна растерянно моргнула. – Кто? Мерфи? – Кто же еще? Говорю вам, у него не все в порядке с головой. Заклинился на одном и не хочет вести себя разумно! Таким естественным движением, что никто из них не придал ему значения, Брианна взяла Шаннон за руку и повела на кухню. – Вы поругались? – спросила она участливо. – Поругались? Нет, я бы так не сказала. Разве можно ссориться с ненормальным? Брианна не успела выступить в защиту друга своего детства, потому что дверь в кухню открылась и появился Грей. В руках у него была вазочка с печеньем. – Привет, Шаннон. Как обед? Осталось место для печенья? Угощайтесь. – У нее вышла размолвка с Мерфи, – озабоченно сообщила ему Брианна, усаживая Шаннон возле стола и направляясь за чайником. – Ну-ну, без шуток. Зря я, что ли, принес печенье из своего кабинета? Давайте выпьем чаю. – Грей тоже сел. – Что-нибудь серьезное? |