
Онлайн книга «Приговоренные к безумию»
– Истинная правда. Но я думал о том, что тебе было трудно стоять и смотреть почти целый час, как Фини угрожают смертью. – Фини в состоянии о себе позаботиться. Он понимает, как… – Почувствовав спазм в горле, Ева на мгновение зажмурилась и потрясла головой. – Ты прав, у меня душа ушла в пятки. Хэллоуэй знал, куда направлять оружие. Если бы Фини дернулся, ему бы сразу пришел конец. – Знаю, малышка. – Фини тоже это знал. Мы смотрели друг на друга и понимали, что все может кончиться в одну секунду. Никто не успел бы ничего сказать или сделать. – Ева откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. – Это ведь я подсунула ему этот чертов компьютер… Да, я знаю, что не виновата в случившемся. Но Хэллоуэй тыкал ему парализатор прямо под подбородок – у него даже синяки остались! Сколько раз за это время он подумал, что больше не увидит жену, детей, внуков?.. – Когда берешься за какую-нибудь работу, принимаешь на себя связанный с ней риск. Кое-кто постоянно мне об этом напоминает. Ева открыла глаза и посмотрела на него: – Должно быть, ты испытываешь сильное искушение этого кого-то хорошенько вздуть. – Еще какое! – Рорк провел пальцами по ее щеке. – Но я боюсь получить сдачи. Ева улыбнулась: – Мне не по себе, если я хоть раз в две недели не получаю по физиономии. Так что можешь не стесняться. Стоило им войти в вестибюль больницы, к ним тут же кинулась дюжина репортеров в расчете на информацию. – Никаких комментариев! – огрызнулась Ева. – Вы вели переговоры по поводу освобождения капитана Райана Фини. Почему отдел убийств принимал в этом участие? – Без комментариев. – Наш источник в полиции заявил, что детектив Кевин Хэллоуэй стрелял в своих коллег, взял в заложники капитана Фини и впоследствии был убит. Ева резко обернулась: – У вас что, нелады со слухом? Или вы не понимаете, что значит «без комментариев»? – Вы ликвидировали детектива Хэллоуэя, пытаясь освободить капитана Фини? Ева сверкнула глазами: – Майор Уитни вместе с шефом полиции и мэром Нью-Йорка в течение часа информирует СМИ о сегодняшнем происшествии. Если вы проголодались, можете погрызть эту кость. Я здесь, чтобы навестить пострадавшего друга. – Почему он это сделал? – крикнул кто-то, когда Ева уже пробилась к лифтам. – Что за копы у вас работают? – Копы, которые обязались защищать даже таких стервятников, как вы! – Шагнув в кабину, Ева так сильно ткнула кулаком в стену, что пожилая женщина с огромным букетом испуганно забилась в угол. – Я не позволю этим шакалам залезать мне под кожу… Черт возьми, я не узнала, на каком он этаже… – Зато я узнал. На двенадцатом. – Рорк ослепительно улыбнулся их пожилой спутнице. – Вам на какой этаж? – Я могу выйти где угодно… – Женщина заметила оружие, торчащее из-под жакета Евы. – Все в порядке, – успокоил ее Рорк. – Она из полиции. У вас прекрасный букет. – Да. Моя внучка только что родила мальчика. – Поздравляю. На каком этаже родильное отделение? Ах да, на шестом. – Когда лифт остановился, Рорк повернулся к женщине, загородив от нее Еву. – Надеюсь, с матерью и сыном все в порядке? – Да, благодарю вас. Это мой первый правнук. Его назвали Люк Эндрю. – Косясь на Еву и прикрываясь букетом, как щитом, женщина выскользнула из лифта. – Неужели я выгляжу так, словно для разминки топчу ногами старых леди? – осведомилась Ева. Рорк склонил голову набок: – Ну, вообще-то… – Лучше придержи свой шелковый язычок! – Прошлой ночью ты говорила совсем другое. Ева рассмеялась и быстро зашагала к палате. Но улыбка тут же сошла с ее лица, стоило ей увидеть Пибоди, сидящую возле койки, на которой лежал Макнаб. Его глаза были закрыты, а лицо казалось белым даже на фоне простынь. Без сережек и прочих побрякушек он выглядел слабым и беспомощным. «Какие у него худые плечи», – подумала Ева. Броская и яркая одежда Макнаба скрадывала худобу, а убогое больничное облачение ее только подчеркивало. Глянцевые светлые волосы казались чужеродным элементом. Ева ненавидела больницы, где людей раздевали догола и оставляли одних на узких койках с приборами, отсчитывающими каждый их вздох. – Никак нельзя забрать его отсюда? – услышала она собственный голос. – Я это устрою, – шепнул Рорк ей на ухо. Конечно, устроит! Он, как всегда, думает о деле, пока она стоит в дверях, полностью утратив присутствие духа. Сердясь на себя, Ева шагнула в палату. – Пибоди! Ее помощница обернулась, и Ева увидела, что она плачет. – Он опять отключился. Доктор говорит, что с ним будет все в порядке, но заряд был очень сильный… Спасибо, что позволили мне поехать с ним. – Я слышала, что он пришел в себя еще там, в электронном отделе, а это хороший признак. Пибоди сделала глубокий вдох. – Макнаб то приходит в сознание, то снова отключается. Он плохо помнит, что произошло, но говорит связно. Мозг вроде бы не поврежден, но нагрузка на сердце была очень сильной, и медики беспокоятся, что пульс все еще неровный. К тому же у него отнялась правая сторона. Они думают, что это временно, но пока он не может пошевелить ни правой рукой, ни правой ногой. – Придется прыгать на одной ноге, – послышался тихий голос. Все сразу же посмотрели на Макнаба. Его глаза оставались закрытыми, но рот кривился в улыбке, от которой у Евы сжалось сердце. – Вы нас слышите, Макнаб? – Конечно, лейтенант. – Он попытался глотнуть. – Я могу выпить воды или еще чего-нибудь? Лучше пива. – Обойдетесь водой. – Ева схватила чашку и поднесла соломинку к губам Макнаба. Сделав два маленьких глотка, он повернул голову. – Что-то я не чувствую запаха цветов. Когда человек попадает в больницу, ему полагается приносить цветы. – Меня отвлекли по пути в магазин подарков. – Ева постаралась улыбнуться. – Пришлось отогнать нескольких репортеров. Макнаб открыл зеленые глаза. Они были мутными – Ева не знала, от наркотиков или от боли, но одно было не лучше другого. – Вам удалось вытащить капитана? Я не могу вспомнить… – Он навестит вас, как только закончит бумажную работу. С ним все в порядке. – А с Хэллоуэем? – Он не выжил. – Господи! – Макнаб снова закрыл глаза. – Что произошло? – Я жду, что вы мне расскажете. – Я… я не в состоянии точно вспомнить… – Когда придете в себя, мы поговорим об этом. |