
Онлайн книга «Приговоренные к безумию»
– Ты не понимаешь, как нужна мне. – Пальцы Рорка погрузились в ее волосы. – Иногда я даже пугаюсь силы этого чувства, хочу остановиться – и ничего не могу с собой поделать. Но он был не прав: Ева все понимала, и испытывала те же чувства, которые точно так же была не в силах сдержать. Рорк снял с нее ремень с кобурой и отшвырнул в сторону. Ева крепче прижала его к себе, застонав от наслаждения, когда губы Рорка впились в ее шею. Где-то пела птица, воздух наполнял густой аромат роз. Рорк снял с Евы рубашку через голову, и его теплые ладони скользнули по ее коже. Но когда она попыталась расстегнуть ему рубашку, он схватил ее за руки. – Подожди… – Его голос казался таким же насыщенным, как воздух в саду. – Но я хочу… – Скоро ты получишь все, что хочешь. – Рорк расстегнул крючок на ее брюках. – Но сначала я получу то, что хочу я. А он хотел видеть ее обнаженной. – Сними ботинки. – Тогда отпусти мои руки. Ева сбросила ботинки, дрожа от возбуждения. Сад с его красками и ароматами вращался вокруг нее. Горячие губы Рорка обжигали тело. Опустив Еву на траву, он закинул ее руки за голову и снова стиснул запястья. – Помнишь, как ты отдалась мне в первый раз? «Я не могу», – говорила ты, но ты смогла. Его рука скользнула по груди Евы, и ей показалось, что ее сердце на мгновение перестало биться. Рорк шагнул назад и начал раздеваться. Влажное обнаженное тело Евы лежало на мягкой зеленой траве. На ней оставались только длинная цепочка с большим бриллиантом и медальон с изображением святого Иуды, подаренные Рорком. То, что она никогда их не снимала, трогало его до глубины души. Ева видела перед собой склонившееся к ней лицо Рорка, в его волосах играл тонкий луч солнца, пробившийся сквозь листву. – Я хочу тебя, – прошептала она. – Ты это хотел услышать? Раздвинув колени Евы, Рорк проник в нее. Он дрожал всем телом, от его самоконтроля не осталось и следа. Как безумный, он покрывал горячими поцелуями ее лицо, губы, тело. – Сейчас!.. – Рорк схватил Еву за руки, и их пальцы судорожно сплелись. – Вместе со мной! Кровь все еще стучала у него в ушах, когда он опрокинулся на спину, так что голова Евы оказалась на его груди. Буря, бушевавшая у него внутри, начала стихать. Его рука осторожно гладила спину Евы. – Ничего себе прогулка! – пробормотала она. – Свежий воздух всегда на пользу. – Ну конечно, во всем виноват свежий воздух, – усмехнулась Ева. – Теперь я понимаю, почему люди едут в деревню отдохнуть и расслабиться. – В данный момент я чувствую себя полностью отдохнувшим и расслабившимся. А сейчас нам лучше привести себя в порядок и пойти в дом. Скоро привезут Макнаба, и я должен предупредить Соммерсета. – Охотно уступаю тебе это удовольствие. – Трусиха. – Да, и не стыжусь этого. – Скатившись с него, Ева осмотрелась в поисках одежды. – Где, черт возьми, моя рубашка? Ты ее съел? – Насколько я помню, нет. – Рорк поднял голову и указал на розовый куст: – Вот она висит. – Как много полезных функций выполняет сад, – заметила Ева, подойдя к кусту. – Радует зрение и обоняние, является сексуальным стимулятором, а заодно служит вешалкой. Рорк рассмеялся, и Ева с облегчением поняла, что их счастью ничего не угрожает. * * * Войдя в дом, Ева сразу же поднялась в свой кабинет. Она уверяла себя, что причина такой спешки в работе, а вовсе не в том, что ей не хочется присутствовать при разговоре Рорка с Соммерсетом. По крайней мере, не только в том. Прежде всего Ева позвонила майору. На самом деле она еще накануне сделала официальный запрос о том, чтобы привлечь Рорка к расследованию, просто не хотела, чтобы он зазнавался. – Разрешение уже получено, – сообщил ей Уитни. – Фини тоже просил об этом. Мне сказали, что детектив Макнаб выписан из больницы на ваше попечение, лейтенант. – Ну, не совсем на мое… – Я уже говорил с его родителями. Они скоро с вами свяжутся. – Вот как? – Ева сразу начала строить планы, как бы поручить и эту обязанность Соммерсету. – У Макнаба организм молодой и крепкий. Думаю, он встанет на ноги через день-два. Я буду работать в основном в домашнем кабинете, майор. Если Фини не возражает, я бы хотела, чтобы сюда доставили компьютер Когберна. – Это ваше право. Завтра у нас встреча с шефом Тибблом, мэром Пичтри и Чангом – ответственным за связи с СМИ. Ровно в два часа в «Башне». Ваше присутствие обязательно. – Да, сэр. – Нам с вами нужно будет обдумать ответы для прессы, лейтенант. Когда Уитни прервал связь, Ева села за стол. Ответов у нее еще не было, зато вопросов – более чем достаточно. Она открыла блокнот и начала быстро делать заметки карандашом. «Луи К. Когберн – сбывал наркотики школьникам. Можно ли отследить покупку компьютера? Проверить внесенные данные, чтобы определить, как часто он им пользовался – сколько раз в неделю, сколько часов в день. Внезапная вспышка гнева, выразившаяся в грубом и примитивном физическом насилии. Согласно показаниям свидетелей, ранее он не обнаруживал склонности к насилию. Симптомы заболевания, как указывают свидетели, проявлялись за несколько дней до инцидента. Медэксперт констатирует повышенное внутричерепное давление, патологическое разбухание мозга, повреждение мозговых тканей. Физические симптомы: головная боль, кровотечение из носа и ушей, потливость. Детектив Кевин Хэллоуэй из электронного отдела получил задание просканировать компьютер Когберна. Проверить, сколько часов он над ним работал. Внезапная вспышка насилия. Основные объекты – Макнаб и Фини. Коллега и непосредственный начальник. Соответствуют ли методы насилия типам личности? Проконсультироваться с доктором Мирой. Медэксперт констатирует у Хэллоуэя те же патологии, что и у Когберна. Симптомы совпадают полностью. Ранее насильственных тенденций также не отмечалось. Смерть последовала без всякой внешней травмы. Орудие убийства – компьютер». «Это было настоящее убийство, – подумала Ева. – Но где мотив?» – Даллас! Обернувшись, Ева недоуменно уставилась на Фини. – Я думала, ты уже дома. – Заехал к тебе из больницы вместе с Макнабом. Он выглядел изможденным, на его лице как будто прибавилось морщин. |