
Онлайн книга «Сделка с профессором»
Они очутились во дворе департамента внутренней безопасности Нодарской империи. Высокая каменная ограда скрывала от обывателей несколько конюшен, хозяйственные постройки и широкое пространство в центре, где строилась многочисленная группа жандармов, готовясь к отправке в место назначения. Грязно-серое небо нависло сизыми тучами над огромным пятиэтажным зданием с узкими однотипными окнами. Бетти оглядела мрачное казенное строение и подивилась тому, насколько оно отталкивающе выглядит, точно зодчие специально не стали тратить время на незамысловатые украшения фасада, надеясь внушить неосознанный страх каждому входящему в обитель закона и порядка. Она с содроганием передернула плечами и увидела спешащего к ним максиса Иксли. – Приветствую, дайна Сонар, – сказал он. – Вы почти вовремя. Пойдемте. – Добрый день, – отозвалась Беатрис, следуя за главой департамента и его помощником в сторону крыльца. – Баренса уже привели в допросную комнату, – продолжал Вилмор. – С ним будет беседовать дознаватель, а вы ответите на вопросы сыщика. Войдя в здание, максис Иксли остановился возле мраморной лестницы, ведущей на второй этаж, и дал распоряжения Тараку: – Проводи дайну в подземелье. Как только с опознанием будет покончено, поднимайтесь в кабинет. – Так точно, максис Иксли, – отдал честь Фрэнк. Вилмор поспешил наверх, а Тарак повернулся к Беатрис и с беспокойством заглянул ей в глаза. – Если тебе нужно время, чтобы собраться с духом, – сказал он, – то я могу отвести тебя в укромное место. Ты не обязана сию минуту идти в допросную. Бледная и взволнованная Бетти с благодарностью положила ладошку на его руку и ответила: – Нет. Лучше сразу все сделать и поскорее вернуться домой. Фрэнк невесело усмехнулся. – Я тебя понимаю. Мало кому хочется задерживаться здесь дольше необходимого. Пойдем. Они спустились этажом ниже, и Тарак подвел Беатрис к одной из многочисленных дверей в длинном хорошо освещенном коридоре. Перед ней стояли два жандарма. Завидев Фрэнка, они вытянулись по стойке смирно и отдали честь. Тарак кивнул им и отворил перед Бетти дверь, пропуская вперед. Беатрис прошла в безликую серую комнату без единого окна и увидела щуплого высокого господина в черно-зеленой форме жандармерии, сидящего за небольшим столом в центре помещения. Мужчина сильно сутулился, вчитываясь в бумаги, лежащие перед ним, и походил на нахохлившегося ворона темными растрепанными волосами и длинным немного загнутым книзу носом. Тусклый свет висящего под низким потолком осветительного артефакта придавал его изрезанному глубокими морщинами лицу брезгливо-въедливое выражение. – Максис Метикул, дайна Сонар прибыла для опознания, – объявил Тарак. – Добрый день, – поздоровалась Беатрис. – Вы задержались, – бросил сыщик скрипучим голосом, с неприязнью оглядывая ее с головы до ног. – Садитесь и начнем. У меня мало времени. Фрэнк отодвинул для Беатрис стул напротив максиса Метикула, забрал переданное ею пальто и шляпку и помог устроиться. – Максис Тарак, подождите дайну за дверью. Фрэнк нахмурился, но возражать не стал, зная предписанный порядок до мелочей. – Я буду рядом, – шепнул он Бетти и ободряюще потрепал ее по плечу. Оставшись наедине с тощим максисом, Беатрис ощутила себя вовсе не свидетельницей, а самой настоящей преступницей, или, по крайней мере, подозреваемой, уж больно пристальным взглядом сверлил ее сыщик, будто желая залезть в мысли и как следует в них покопаться. – Глава департамента предупредил меня, – начал он, не сводя с Бетти глубоко посаженных черных глаз, – что вы не сможете прямо отвечать на вопросы об Атли Баренсе. Поэтому мы сразу договоримся, что вы будете нажимать на красный кристалл вот в этом браслете, если ответ положительный. Максис Метикул положил перед ней тот самый артефакт, что был на Бетти в закрытом клубе. – Если же ответ отрицательный, то вы не предпринимаете никаких телодвижений. Понятно? – Да. Я готова, – ответила Беатрис, надевая на руку браслет. – За этой стеной, – указал сыщик вправо, – в настоящий момент проходит допрос Атли Баренса. Я активирую специальный артефакт, и вы сможете увидеть и услышать то, что там происходит. Ваша задача внимательно рассмотреть арестованного, прислушаться к его голосу и определиться, является ли он тем самым человеком, что удерживал вас в плену. Вязкий комок встал у Беатрис в горле, и сколько она ни пыталась сглотнуть, никуда не исчезал. Не в состоянии выговорить от нахлынувшего волнения ни слова, Бетти кивнула и уставилась на серую стену. На ее глазах штукатурка подернулась дымкой, и в следующее мгновение Беатрис увидела Атли, сидящего в такой же комнате, как и она сама, перед похожим столом. Пожилой господин в очках задавал ему вопросы, а он молчал. Его длинные светлые волосы стягивал шнурок, вместо шикарного черного костюма на нем были полотняные брюки и расстегнутая куртка болотного цвета, живот и нижнюю треть груди закрывали плотные повязки, на шее висел овальный серебристый кулон. Взгляд ярко-голубых глаз Атли погас, и ничего, кроме отчаяния, в нем больше не отражалось, губы местами потрескались и побелели, длинные пальцы мелко подрагивали. У Бетти сжалось сердце в порыве сострадания к бывшему господину. Никогда раньше она не видела его таким сломленным, будто жизнь в один миг ушла из него, и лишь бесполезная телесная оболочка осталась временно существовать на земле. По наитию она перестроила зрение и чуть не вскрикнула от ужаса. Резервуар Атли был полностью опустошен, а висящий на шее кулон вытягивал малейшие капли маны, поступавшие из окружающего пространства. – Вы узнаете этого человека? – услышала она резанувший слух скрипучий голос сыщика и вздрогнула. Слезы навернулись ей на глаза, но Беатрис постаралась собраться и нажала на красный кристалл. – Его имя Атли Баренс? И снова она уверенно надавила на камень. – Это он забрал вас из закрытой школы и удерживал в тайном месте? Бетти опять активировала артефакт. В этот момент за стеной дознаватель спросил Атли о пропавших дайнах и выложил перед ним на стол несколько изображений разных девушек. |