
Онлайн книга «Ты моя! И это не обсуждается. Часть 1»
Ловец почти все время молчал и только искоса наблюдал за мной, думая, что я этого не замечаю. Он с полуулыбкой на губах поглядывал на меня и щурился, словно думал о чем-то приятном. — Амели, ты обещала ответить на мои вопросы, — сказал ловец, когда мы прошли примерно половину пути. — Это обязательно делать сейчас? — В доме некогда будет. К тому же, возможно, нас не пустят вообще. Я чуть притормозила от неожиданности. — То есть ты даже не уверен, что нас пустят? — переспросила я, не веря своим ушам. — А зачем тогда идем? — Вдруг повезет, — беззаботно пожал он плечами. Джерард говорил легко и непринужденно, что даже немного разозлило. Но потом я быстро взяла себя в руки, предпочитая думать, будто ловец пытается вывести меня из себя. Конечно, шутки ради, как раньше. — Ладно. Что тебе интересно? — сдалась я, желая скорее закончить разговор. Королевский ловец ненадолго задумался. — Скажи, почему ты учишься отдельно от всех? На этот вопрос мне часто приходилось отвечать, поэтому внутренне успокоилась и почувствовала уверенность. — Профессор считает, что индивидуальные занятия лучше развивают магические силы. Легче контролировать. — Почти, как в богатых семейках, — хмыкнул ловец. — Да, только мы не семья. Королевский ловец многозначительно закивал и посмотрел на дом. На нем висела вывеска с изображением колбы, из которой валил дым. За длинными узкими окнами виднелись фигуры людей в балахонах. Они что-то активно обсуждали в то время, как один из них яро хватал с полок книги. — Полевая лаборатория, — задумчиво сказал он. — Странно. Насколько мне известно, в таком районе нет аномалий. — Аномалий нет, но водится полно опасных растений. Королевский ловец обвел меня ничего незначащим взглядом, но не стал продолжать этот разговор. — Как ты относишься к профессору? — спросил он, когда мы вышли за пределы поселения и направились по заросшей дороге в сторону небольшого дома на отшибе. Мне вопрос не понравился. Джерард и раньше в моих ответах искал лазейки. Его вопросы были неконкретными, что вынуждало меня подбирать слова. — Ты надеешься на честный ответ? — пошутила я. — Да, — вполне серьезно ответил Джерард. — Самовлюбленный эгоист, любит внимание, не любит критику. Имеет на редкость ужасный характер и сует нос туда, куда не следует. К сожалению, умен, хитер и талантлив. Я ожидала, что тот снова лишь кивнет, но Джерард улыбнулся и посмотрел на небо, словно вспомнил какие-то лучшие времена. — Ты сейчас в точности описала моего наставника, — хохотнул он. — Редкий ур… Кхм. Не очень хороший человек. Он упивался своей властью над такими, как я. Любил демонстрировать силу. И просто обожал, когда видел слабость в ком-то. Мог давить на этого несчастного месяцами, пока тот не сломается. А когда это происходило, он говорил, что просто учил его. — Профессор Гройт не такой. — Возможно. — Он бы не стал доводить меня, — настояла я. — Ты могла этого не осознавать, Амели, — Джерард многозначительно посмотрел на меня. — Ты же с ним с детства. Значит, он тебя воспитывал, а, значит, мог привить иную мораль. Как если бы убивать было хорошим делом. Ассоциация ловца заставила меня передернуть плечами, но я быстро взяла себя в руки. — Я бы поняла, если бы было что-то не так. Я могу отличить плохое от хорошего. — Профессор неглуп, а наше сознание легко подстраивается под обстоятельства. Тебе могли привить любую мысль и поселить в голове, как нормальную. Ты не представляешь на что способны талантливые манипуляторы. — Он бы не стал так делать, — твердо сказала я. — Это могло стоить ему жизни. Королевский ловец неожиданно положил мне руку на плечо и слегка сжал. — Не злись, Амели. Я не хотел тебя задеть. Джерард переместил руку на мою голову и погладил по макушке. После чего убрал руку и направился дальше по дороге. — Согласна еще на один вопрос? — Я думала, собираешься задать все разом. — Нет, — покачал тот головой. — Другие я оставлю на потом. Когда ты убедишься, что я настроен помочь тебе. — Все еще не понимаю, как ты собираешься это сделать. Королевский ловец открыто улыбнулся. Казалось, он говорил, что ответ лежит на поверхности, но я не вижу его. И ловца это веселило. — Чуть позже. А пока ответь на простой вопрос: что ты любишь читать? Я опешила, так как ожидала заковыристого вопроса или прямого, как палка, коими он часто меня удивляет. — Учебники, — пожав плечами, ответила я. — И все? — Да. — Может, классика? Или ужасы? Детективы? — Нет. Только учебники. Королевский ловец сложил руки на груди и посмотрел на небольшое озеро недалеко от нас. Выражение его лица не изменилось, хотя улыбка точно стала другой. — Почему ты спросил о книгах? — не выдержала я. — Просто интересно, что может читать девушка, учащаяся в Академии. — У любой спросил бы. — Ты не любая, — сразу же последовал ответ, который, пожалуй, удивил меня даже больше, чем вопрос о книгах. Поместье было большим даже по меркам знаменитого мага. Немногие члены Ордена и, тем более, преподаватели могли позволить себе такой. Я никогда не задавалась вопросом, откуда у профессора Гройта столько денег. Знала о его положении в Ордене, знала о связях, но не предполагала, что тот настолько богат. — Ты здесь была? — Да, однажды. Я задумалась. Мне казалось, что дом был меньше. Наверное, его немного достроили. По крайней мере, небольшой пристройки в виде башни точно не было. Такое бы запомнилось. — Не помню этого строения, — я указала на часть дома, крыша которой имела круглую форму и заметно возвышалась над всем домом, напоминая лаборатории. — Точно? Я уверенно кивнула. Королевский ловец заинтересованно подошел к той части дома. Его глаза снова загорелись, словно бы тот, как ищейка, напал на след. Дверь в поместье открылась, а на пороге появилась полненькая женщина средних лет. У нее было миловидное и доброе лицо, и собранные в скромный пучок каштановые волосы. Мне женщина показалась знакомой. Кажется, я видела ее в этом поместье много лет назад. — Добрый день, — вежливо сказала она. — Могу чем-то помочь? — Добрый день. Я Амелия. Возможно, вы помните меня. Мы виделись с вами много лет назад. Вас же зовут Диана? |