
Онлайн книга «Дочь великого грешника [= Небо Монтаны ]»
— Значит, ты нашел мои сережки? — Она небрежно сунула их в карман. — Да, нашел. Я лез вверх по склону и слушал, как он на тебя орет. Потом я видел, как он приставляет нож к твоему горлу. По твоей коже стекала струйка крови. Она инстинктивно схватилась за горло. Ей до сих пор временами казалось, что кожу холодит лезвие ножа. — Все это позади. Я не люблю об этом вспоминать. — А я только и делаю, что вспоминаю. Вижу вспышку молнии, твои глаза, а в них — понимание того, что я сейчас сделаю. Я видел, что ты мне доверяешь. Когда он выстрелил, она не закрыла глаза. Бен помнил это очень хорошо. — Я выстрелил в человека, и пуля прошла в нескольких дюймах от твоего лица. Это было страшно. — Мне жалко, что так получилось. — Она погладила его по руке, но он отшатнулся. — Тебе пришлось пойти на убийство из-за меня. Должно быть, это сказалось на твоем отношении ко мне. — Дело не в этом. А может, и в этом. Не знаю. — Он отвернулся, посмотрел в небо. — Это чувство было у меня и раньше. — Хорошо, я все поняла. — Он стоял спиной к ней и, слава богу, не видел, что она зажмурилась, боясь разреветься. — Я тебе благодарна. Не будем усложнять друг другу жизнь. — Усложнять? Это мягко сказано. Он сунул руки в карманы, покосился на изгородь, уходившую за горизонт. — Ты путалась у меня под ногами всю жизнь, от тебя одни неприятности. — Я у тебя? Под ногами? — оскорбилась Уилла. — Между прочим, тут моя земля, а не твоя. — Я знаю тебя лучше, чем кто бы то ни было. И твои недостатки мне тоже хорошо известны. У тебя полно недостатков. Ты упрямая, вздорная, вспыльчивая. Мозги у тебя есть, но норов такой, что и мозги не помогают. Но знать недостатки — это еще полдела. Тут Уилла пнула его, да так сильно, что Бен налетел на собственную лошадь. Он подобрал шляпу, отряхнул ее. — За это я мог бы врезать тебе как следует, да, боюсь, потасовка перерастет во что-нибудь совсем другое. — А ты попробуй. — Вот, об этом я и говорю. — Он погрозил ей пальцем. — Ты посмотри, какое у тебя выражение лица. Из-за этого все и случилось. — Что случилось? — Влюбился я в тебя, вот что. Уилла уронила молоток, которым только что собиралась его треснуть. — Что-что? — Что слышала. Я знаю, у тебя слух, как у горной рыси. — Он поскреб подбородок, поправил шляпу. — Видно, придется тебе выходить за меня замуж. Не вижу другого выхода. А уж я думал, думал. — Вот как? — Она подобрала молоток, угрожающе постучала им по ладони. — Значит, думал? — Да. Он покосился на молоток, ухмыльнулся. Вряд ли она пустит это орудие в ход. А если пустит — он успеет отскочить. — Если бы был какой-то выход, я бы непременно его нашел. — Он осторожно шагнул назад. — Сначала я думал, что ты привлекаешь меня своей ершистостью. Потом, когда мы уже были вместе, я решил, что меня привлекает непредсказуемость — я не знал, сколько это продлится. — Продолжай в том же духе, и я прошибу тебе башку, — ледяным тоном произнесла она. И он продолжил: — И стал я задумываться, почему другие женщины на меня так не действовали. Почему я начинаю скучать по тебе через пять минут после того, как мы расстались? Когда с тобой что-то не так, я просто схожу с ума. Ну вот, я и пришел к выводу, что другого пути нет — только жениться. — И ты считаешь, что так нужно делать предложение? — А что? Можно подумать, ты можешь рассчитывать на что-нибудь лучшее. Смотри, с твоим паршивым характером вообще без женихов останешься. Он ждал удара, поэтому вовремя выхватил у нее молоток и отшвырнул его подальше. — Не вздумай отказываться, Уилл. Я принял твердое решение. — Ни за что не соглашусь. — Она скрестила руки на груди. — Пока не попросишь как следует. Он тяжело вздохнул. Так и знал, что этим кончится. — Ну хорошо, будь по-твоему. Я тебя люблю. Я хочу на тебе жениться. Не могу без тебя жить. Так сойдет? — Да, так лучше. — Сердце у нее чуть не разорвалось от счастья. — А где кольцо? — Кольцо? Уилл, ну не думаешь же ты, что я отправляюсь ремонтировать изгородь с кольцом в кармане. — Он сдвинул шляпу на затылок. — Да и потом, ты же не носишь колец. — А это носить буду. Он открыл рот, чтобы возразить, но передумал и улыбнулся. — Точно? — Абсолютно. Черт бы тебя побрал, Бен, что ты так долго телился? Она перепрыгнула через изгородь и упала ему в объятия. |