
Онлайн книга «Сделка со зверем»
В тишине библиотеки слова прозвучали непростительно громко. Мужчины разом повернулись к ней. – Вы уверены? – резко спросил Честер. – Да. Герцог переглянулся с другом, подошел и резко дернул за шнурок. Взъерошенный Паскуале появился почти сразу, на ходу запихивая рубашку в штаны. – Милорд? Он с удивлением переводил взгляд с хозяина на незваного гостя. – Джесса и Франка сюда, живо! Голос Честера не предвещал ничего хорошего. Почуяв надвигающуюся бурю, слуга выскочил, а герцог снова повернулся к Ариадне. – Расскажите нам все. Он постарался, чтобы вопрос звучал мягко, но злость все равно прорывалась. – Мне нечего добавить. Лошадь встала на дыбы, и стрела пролетела мимо, грум вскрикнул, я обернулась и увидела их на земле… – Она прикрыла глаза. – Моя лошадь понесла, и в этот момент убийца выстрелил еще раз. – Странно, что он стрелял сперва в грумов, а потом уже в вас, миледи, – заметил Ретт, слишком пристально смотря на Ариадну. – Если его задачей было убить вас, то почему он тратил стрелы на грумов? – Возможно, потому что был уверен, что Ариадна никуда не денется? – спокойно предположил Честер. Ретт нахмурился и хотел продолжить расспросы, но его прервали все те же слуги, которые нашли арбалетный болт. Заспанные и взлохмаченные, они вошли в комнату. При виде Ретта сонливость у обоих как рукой сняло, они подобрались, хотя старались держаться непринужденно. – Ретт? Ты здесь? – Джесс подавил зевок. – Где второй болт? – спросил герцог. – Второй? – Герцогиня Честер утверждает, что в нее стреляли дважды, – небрежно обронил Ретт. Что-то в его голосе заставило слуг вздрогнуть. – Миледи, мы внимательно просмотрели все! Возможно, вам просто показалось? Судя по тону, Джессу и его сиплому приятелю не хотелось из-за женских фантазий провести остаток ночи у дороги. – Нет! – Голос прозвучал очень тонко и визгливо. Наверняка все решат, что перед ними истеричка. Ариадна постаралась взять себя в руки. – Уверяю, я не смогла бы забыть подобное! – Миледи, мы прошли по следам стрелка, – вмешался хриплоголосый Франк. – Он ждал у лип, потом подошел к аллее, пересек ее и направился к тракту… – Зачем он пересекал аллею? – перебил герцог. – Простите? – Франк озадаченно моргнул. – Если кто-то сидит в засаде и хочет уйти побыстрее, вряд ли он будет метаться между кустами, – пояснил Честер. – Так зачем стрелку нужно было пересекать аллею? Джес и Франк синхронно пожали плечами: – Следы этого не скажут, милорд. – Нарисуйте! – герцог придвинул на край стола писчие принадлежности. – Что? – Нарисуйте аллею, и где были следы! Ретт фыркнул. – Ты еще попроси их изложить все письменно! – посоветовал он, наслаждаясь спектаклем. – Но, милорд, бумага дорогая! Стоит ли переводить ее на подобное? – запротестовал Джес, опасливо посматривая на листы, словно они могли проклясть того, кто к ним притронется. Честер нетерпеливо обмакнул перо в чернильницу. – Вот аллея, вот тракт! – Он небрежно начертил несколько линий. – Здесь – те самые липы. Где находился стрелок? Ариадна заметила, что Ретт вытянул шею, буравя рисунок взглядом черных глаз. – Здесь. – Джес нехотя ткнул пальцем в схематично изображенные деревья. – Аккурат между второй и третьей липой, там удобная развилка. – И потом? – Он пошел сюда, – перепачканный чернилами палец оставлял на бумаге темный след. Поддавшись всеобщему настроению, Ариадна завороженно следила, представляя темную аллею, скрывшуюся за деревьями луну и мужчину, рыщущего в траве. По спине опять пробежал холодок, как тогда на тракте. Мужчина внимательно изучал землю под ногами, потом наклонился и достал что-то из травы… Сталь блеснула в лунном свете. – Он подобрал стрелу, – прошептала девушка. – Что? – Честер обернулся к Ариадне. Она смутилась, но сразу же взяла себя в руки: – Выстрелов было два, стрелок просто не успел найти вторую… Взгляните на следы! Он кружил по обочине! Герцог всмотрелся в темные пятна на бумаге и протянул рисунок Ретту. Тот внимательно всмотрелся в темные пятна, словно это были настоящие следы: – Очень похоже на то. Ариадна готова была поклясться, что когда оборотень изучал схему, его нос подрагивал точь-в-точь, как у крысы. – Хотите сказать, он искал арбалетные болты и убежал перед нашим появлением? – недоверчиво протянул Франк. – Скорее всего, – подтвердил Честер. – Странно тратить время на подобное, – заметил Джес. – Проще заказать новые. – Да, но они не будут такими… – криво усмехнулся герцог, смотря на обломки алых перьев. – Я же говорил… – пробурчал Ретт, ни к кому не обращаясь. Он встал и потянулся. – В любом случае, сожалеть поздно. Ладно, сегодня мы ничего больше не узнаем. Надо ждать рассвета! – Ступайте! – Честер махнул рукой, отпуская слуг. Те послушно вышли, а он обернулся к приятелю: – Останешься в усадьбе? – Тебе мало Сен-Антуана, и ты хочешь, чтобы с утра весь Ллейт обсуждал, что сиятельный Честер якшается с обитателями Темного квартала? – хмыкнул оборотень. – Достаточно того, что я пришел к тебе этой ночью! – Спасибо, – совершенно искренне поблагодарил герцог. Ретт скривился и отмахнулся, пробурчав что-то про благодарности и хлеб, но девушка заметила, что ему было приятно. Он встал, потянулся и словно стек вниз. Миг, и мужчина пропал, а на его месте стояла огромная крыса. Как ни старалась Ариадна сохранить спокойствие, при виде бурого зверька с толстым лысым хвостом она вздрогнула. Крыс фыркнул, пошевелил усами, словно пытался улыбнуться, и выскользнул прочь. Герцог еще раз прошелся по комнате, беззвучно шевеля губами. Девушка заметила, что он сутулится и шаркает ногами, словно снова закован в кандалы. Интересно, сколько раз он так кружил по темной камере? – Почему так важно было подобрать стрелы? – вдруг спросила Ариадна. Честер вздрогнул, выпрямился и повернулся к ней: – Что? – Эти стрелы… – она кивнула на стол. – Болты, – резко перебил ее герцог. – Арбалетные стрелы называются болты! – Болты, – послушно повторила девушка. – Стрелок тратил время, чтобы найти их. Почему? – Потому что именно так и убили короля. Это – моя… стрела. |