
Онлайн книга «Сделка со зверем»
Ариадна поежилась и обхватила себя руками, пытаясь обрести спокойствие. Герцог усмехнулся и хотел продолжить, но вдруг нахмурился, прислушиваясь к тому, что творится в доме. – Какого… – пробормотал он и вышел. Ариадна поспешила за ним следом. Теперь и до нее донесся шум и яростные голоса у входа. – Да что здесь происходит? Я хочу повидать свою кузину! – Невилл! – Игнорируя недовольство герцога, девушка сбежала по ступеням. – Что ты здесь делаешь? – Разумеется, пришел сказать, что сочинил поэму! – Он взмахнул свитком, перевязанным алой лентой. – Вот! «Деве, зверем плененной»! – Невилл! – прошипела девушка. – Как мило… – Герцог подошел и стал рядом с женой. – Полагаю, это младший сын лорда Кроуби? Ариадна обреченно кивнула. Невилл смерил хозяина дома одним из своих фирменных взглядов. – А вы кто такой? – по-детски спросил он. – Тот, кому вы посвятили поэму, – усмехнулся Честер, протягивая руку, чтобы взять свиток. – Я посвятил ее кузине! – Невилл трепетно прижал свое творение к груди. – Я не спал всю ночь! Вот, послушайте! Он развернул свиток, выставил вперед одну ногу и начал декламировать: – О та, что прекраснее лика луны! Ты пала жертвой жестокого зверя! Ариадна с испугом посмотрела на герцога. Тот стоял, плотно сжав губы. По его лицу трудно было понять, о чем он думает. – …зло, что не дремлет, тебя нашло! От солнца стало всем тепло! – заунывно продолжал кузен, наслаждаясь собственными виршами. Краем глаза Ариадна заметила, что привлеченные завываниями слуги столпились под лестницей, где находилась дверь на кухню. Она перевела взгляд на Честера и увидела, что его губы подрагивают, а на щеке появилась ямочка. Герцог явно наслаждался представлением. – Нэлл, милый, я очень тронута! – Девушка поняла, что необходимо прекратить это представление. – А теперь отдай, пожалуйста, подарок мне! – А? – Поэт вынырнул из своих грез. – Что ты сказала? Ариадна терпеливо повторила просьбу. – То есть… тебе понравилось? Взгляд Невилла был полон энтузиазма. Он радостно протянул свиток кузине. – Это было мило, – уверила она, старательно избегая взгляда герцога. – Правда? Лицо кузена просветлело, он широко улыбнулся. – Конечно! – Замечательно! Тогда… ты же сможешь показать это произведение королю? – Кому? – ахнула Ариадна, а Честер подозрительно закашлялся. – Королю! Прочитав его, он может назначить меня распорядителем королевского театра! – Невилл… Девушка запнулась, пытаясь подобрать слова. Ей не хотелось обижать кузена, но вселять ложные надежды тоже было плохо. – Боюсь, это невозможно! От неожиданности Ариадна вздрогнула и бросила быстрый взгляд на герцога. Он выглядел серьезным, хотя в глазах, девушка была готова поклясться, плясали смешинки. – Н-невозможно? – пробормотал Невилл. – Но почему? – Его величество не любит театр! – сообщил герцог, заговорщицки склонившись к растерявшемуся юноше. – И вряд ли он оценит ваш талант! – Вы… вы уверены? – Конечно! Мы выросли вместе! – фыркнул Честер. – Так что если вы хотите признания, вам не стоит рассчитывать на Вильгельма! – Ох, вот как… – Невилл окончательно поник. – Я думал… – Что брак кузины решит и ваши проблемы? – обманчиво ласково продолжил герцог. – Увы, вынужден вас разочаровать… Впрочем, не составите ли нам компанию за завтраком? Наверняка вы ничего не ели, слишком увлеченный своим творением! – Не ел, – рассеянно подтвердил Невилл. – Себ с утра отобрал у меня последнюю головку сыра. – В таком случае, я просто обязан пригласить вас к столу! – герцог все-таки рассмеялся. – Да? Ну ладно! – ничуть не смутился Невилл. – Я принимаю ваше приглашение, мистер… Он запнулся. Ариадна прикусила губу, чтобы скрыть улыбку. – Нелл, перед тобой мой муж, герцог Честер! Этикет предписывал первым представить Невилла, но с поэтом все шло не по правилам. – Герцог? – Юноша нахмурился, стараясь вспомнить. – Мне следует называть вас «ваша светлость»? Или «ваше сиятельство»? – Просто Чесс, – галантно предложил герцог. – Так меня зовут друзья, а мы ведь с вами даже больше, чем друзья! – Правда? – Поэт просиял. – Ну, конечно, вы же женились на Ариадне, она – моя кузина, стало быть, вы – мой кузен, верно? – Возможно, и так, – подозрительно охотно согласился Роберт. – Здорово! Кузен, а вы не хотите открыть театр? Голубые глаза Невилла с надеждой смотрели на новообретенного родственника. – Увы! – улыбнулся Честер, подхватывая жену под руку. И еле слышно добавил:– Представлений мне хватает и в жизни! Не оглядываясь на незваного гостя, он отдал несколько распоряжений слугам и провел Ариадну сквозь солнечную галерею в одну из комнат, огромные окна которой выходили на реку. Стены были расписаны деревьями и цветами, и у присутствующих складывалось ощущение, что они находятся в саду. Только в очень промозглом и сыром. – Дом долго стоял закрытым, – тихо пояснил Честер, заметив, что спутница поежилась. Он лично придвинул ей стул и занял место во главе стола, предоставив Невиллу выбирать самому, где сесть. Поэт не стал долго думать, а опустился на ближайший стул, из-за чего слугам пришлось передвигать приборы. Рассеянно жуя, Ариадна гадала, зачем герцогу потребовалась приглашать ее кузена. Роберт очень внимательно слушал юного поэта и задавал наводящие вопросы, в основном, о лорде Кроуби, из чего Ариадна заключила, что Честера интересует именно дядя. Сама она почти не вмешивалась в разговор, впрочем, это и не было нужно. Ободренный вниманием герцога, Невилл разливался соловьем, не забывая поглощать блюда одно за другим. Судя по улыбке, мелькавшей на губах, Честера это забавляло. Он то и дело давал знак слугам положить на тарелку гостя очередной кусок. Девушка с тревогой поглядывала на кузена, гадая, не лопнет ли он, но Невилл прекрасно справлялся и с едой, и с рассказами о своей немногочисленной семье. Более того, поэт, впервые получивший столько внимания, был счастлив. – Вы не поверите, но ведь я сжег ту поэму! – сокрушался он. – Сжег, потому что Себ высмеял ее! Хотя она была хороша! Вот, послушайте! – Невилл наморщил лоб, припоминая строки, а потом начал декламировать: – О, юная дева, твой взор туманит слеза, что стекает по пышной груди! Во дворе на эти завывания отозвались собаки. Оглушенная Ариадна поморщилась. |