
Онлайн книга «Игры ангелов»
— Ну да, — почему бы и не сказать, подумала она. — Готовлю ужин для Броуди. Он мне здорово помог с одним делом. — Готов поспорить, ему достанется лучший кусочек. — Все, что останется, — ваше. За работу. — Договорились. Рис направилась назад, жадно вдыхая в себя свежий воздух, особенно приятный после грозы. Настроение у нее стало понемногу исправляться. Сегодня вечером, когда она ляжет в постель — одна или… не одна, — на двери у нее будет новый прочный замок. Ло кружил по городу на своем пикапе, подмурлыкивая в такт Вейлону Дженнингсу. За городом он обычно слушал Фейт Хилл, которая давно ему нравилась. Но как бы классно ни пела женщина, ее пищанию не место в машине настоящего мужчины. Разве что ему споет живая девчонка, а не равнодушный динамик стереосистемы. Надо сказать, Ло как раз сейчас думал об одной девице. Если уж быть честным, то сразу о двух. Впрочем, в его необъятном сердце всегда хватало места для женщин. Одну барышню он увидел сразу. Она стояла на приставной лестнице и красила в ярко-желтый цвет ставни своего крохотного домика. На ней была простенькая куртка и джинсы в обтяжку. Чтобы привлечь внимание, Ло взревел мотором. Он-то знал, как классно смотрится в этой черной машине. Однако реакции так и не последовало. Вздохнув, он припарковался у тротуара. Другая бы уже давно крутилась возле его машины, а эта даже бровью не повела. — Привет, Линда-Гейл. — Привет-привет, — бросила она, не прекращая работы. — Что поделываешь? — Массаж лица и педикюр. А на что это, по-твоему, похоже? Он снова вздохнул, затем выбрался из машины и вразвалочку подошел к дому. — Что, свободный денек? На самом деле он уже успел заглянуть в ее график. — Угу. А у тебя? — Да есть там несколько человек на ранчо, но они сегодня сплавляются по реке. Видела Рис? — Нет! — Она с размаху шлепнула краску на ставень, так что брызги полетели во все стороны. — Эй, поосторожней! — Не нравится, отодвинься. Вот злюка, подумал он. И с какой стати он терпит эти издевательства? — Я просто хотел узнать, как она, вот и все. — Твоя мама сказала, чтобы я не докучала ей. Вот я и не докучаю, — вздохнув, она опустила кисть. — Надеюсь, с ней все в порядке. Что ни говори, ужасное событие. — Ужасное, — согласился Ло. — Но и захватывающее. — Точно! — Линда-Гейл наконец-то повернулась к нему. — Нехорошо, конечно, но все просто взбудоражены. Бебе считает, что эта парочка ограбила банк или что-то в этом роде. А потом они не поделили деньги, и тогда он убил ее. — Что ж, объяснение не хуже прочих. — Ну а я думаю, что это двое любовников, которые решили сбежать. Потом она передумала — захотела вернуться к мужу и ребятишкам. Вот тогда он и убил ее в порыве страсти. — Может, и так. Затем привязал к телу груз и затолкал его в старую хатку бобров. — Это уж слишком, Ло! Хуже, чем просто закопать ее там. — Да ладно, вряд ли бы он стал мудрить с грузом. — Ло стоял так близко от Линды-Гейл, что, несмотря на резкий запах краски, мог чувствовать аромат ее кожи. — К тому же, чтобы поступить так, нужно точно знать, где находится эта хатка. А они явно не местные. В любом случае он уже давно смылся. — Полагаю. Впрочем, Рис от этого не легче. — Она снова начала красить. Теперь ее округлая попка была прямо на уровне его глаз. Нужно лишь чуть-чуть наклониться… — Насколько я помню, ты собирался повидать ее. — Кого? — он ошарашенно замигал. — Ах, Рис. Ну, не знаю. Я рассчитывал, что ты пойдешь со мной. — Твоя мама сказала, что сегодня Рис лучше побыть одной. К тому же мне надо здесь докрасить. — Такими темпами ты будешь красить целый день. — У меня есть еще одна кисточка, умник, — бросила она через плечо. — Можешь заняться полезным делом, вместо того чтобы топтаться здесь без толку. — Между прочим, у меня сегодня выходной. — У меня тоже. — Черт! — Меньше всего ему хотелось красить эти проклятые ставни. Но ничего другого тоже не приходило в голову. — Пожалуй, я готов протянуть тебе руку помощи, — он потянулся за второй кистью, с которой еще не успели снять ценник. — Если нам удастся закончить до следующего вторника, мы могли бы выбраться на ранчо. Там я оседлаю нам пару лошадей. Чудесный денек для прогулки верхом. По губам Линды-Гейл скользнула еле заметная улыбка. — Пожалуй. Денек сегодня и правда чудесный. ОБХОДНЫЕ ПУТИ
Боль чем-то сходна с белизной: беспамятны они. Не помнят день рожденья свой, да и другие дни. Сама себе грядущее, в империи своей боль высветляет сущности былых и новых дней [1] Эмили Дикинсон 11
В очередной перерыв Рис устремилась к себе наверх. Ключом, который Мак оставил у Джоани, она отперла новенький засов. Замок отчетливо щелкнул, отчего на сердце у нее сразу потеплело. Пару раз проверив запор, она вздохнула с видимым облегчением. Однако ужин был не за горами, и ей следовало поспешить. До конца перерыва надо приготовить мясо и овощи, чтобы потом без помех закончить свою смену. На столе, прижатая краешком новой кастрюли, лежала записка от Мака. Часть продуктов убрал в холодильник — не хотел, чтобы они испортились. Открыл вам счет, так что расплатиться со мной сможете в конце месяца. Приятного вам вечера. Очень рассчитываю, что оставите мне что-нибудь вкусненькое. М.Д. Что за лапочка, подумала Рис. Неужели не нашлось женщины порасторопнее, чтобы прибрать его к рукам? Она достала все, что нужно, из холодильника, после чего направилась к маленькому шкафчику, чтобы извлечь большую чашку. Но чашки там не оказалось. Как и другой посуды. На их месте стояли сапоги и рюкзак. Медленно, не веря своим глазам, Рис опустилась на колени. Не может быть. Она не ставила их туда. Сапоги и рюкзак хранились обычно в специальном шкафу у входа. Осторожно, будто это была бомба, Рис вытащила их наружу и поставила на пол. Затем расстегнула рюкзак и изучила содержимое. Вот недопитая бутылка с водой, компас, перочинный нож, очки от солнца. Все как и было. |