
Онлайн книга «Игры ангелов»
— Полагаю, этим же вопросом задаются все в городе. Ты не пыталась записать эту фигню? — Какую фигню? — Рецепты. — Ах, вот что! — Она мысленно приказала себе взять вилку и есть, хотя в желудке по-прежнему ворочался тяжелый ком. — Конечно. Я всегда была очень организованной. У меня в компьютере полно записей. А зачем тебе? Хочешь научиться готовить? — Нет. Просто подумал, почему бы тебе не написать кулинарную книгу. — В свое время я размышляла об этом. Я даже рассчитывала, что смогу вести свою программу на телевидении, — добавила она с быстрой улыбкой. — Для тех, кто любит устраивать вечеринки и принимать гостей. — «Рассчитывала» — это своего рода самообман. Если хочешь что-то сделать, сделай это. — Какие уж тут телепередачи. Я сейчас не в том состоянии, чтобы справиться с этим. — Я говорю о книге. — Ох. Я уже так давно не думала об этом. А почему бы ей и в самом деле не написать такую книгу? У нее в компьютере — сотни рецептов. И все это она опробовала на практике. — Может, я и займусь этим. Главное тут — начать. — Если все-таки решишься, я могу отправить рукопись своему агенту. — Зачем тебе это нужно? Он доел последний кусочек мяса на тарелке. — Обалденно вкусное мясо. Так вот. Если ты вдруг решишь написать роман, то единственный способ заставить меня прочесть его — это переспать со мной или приставить к моей голове пистолет. Только в этом случае я смогу решиться на то, чтобы предложить твою писанину своему агенту. Другое дело кулинарная книга. Я уже не первый раз ем твою стряпню и готов рекомендовать ее без каких-либо условий. — Логично, — согласилась она. — Если не секрет, сколько рукописей ты отправил своему агенту… при условии? — Пока ни одной. Я всегда ухитрялся обойти расставленные ловушки. — Обязана ли я буду переспать с тобой, если твой агент согласится представлять мои интересы? — Ясное дело, — было видно, что вопрос его позабавил. — Даже не сомневайся. — Что ж, я подумаю об этом. — Расслабившись, она поднесла к губам бокал вина. — Я бы предложила тебе добавку, но тут есть несколько нюансов. Во-первых, я обещала угостить Мака Драббера. Во-вторых, я хочу, чтобы ты взял кое-что из еды домой — То, из чего ты потом сможешь сделать сэндвичи. Ну и, в-третьих, тебе нужно оставить место для десерта. Броуди из перечисленного заинтересовал только пункт первый. — Почему это ты вдруг решила накормить Мака? — Как-никак он установил мне засов и отказался взять за это деньги. — Он к тебе явно неравнодушен. — Это я к нему неравнодушна. Почему он не женат? — Типично женский вопрос, — заметил Броуди с тяжким вздохом. — Я-то был о тебе лучшего мнения. — Ты прав, вопрос типично женский. Просто было бы здорово, будь у Мака кто-нибудь, кто готовил бы ему тушеное мясо и помогал с работой в магазине. — Для приготовления мяса у него есть ты. Леон и старина Фрэнк работают с ним в магазине. Да и Бек подключается, когда это нужно. — Я не о том. Маку нужен близкий человек, который заботился бы о нем. — Ходят слухи, что сердце его разбилось четверть века назад. Якобы он был помолвлен, а она бросила его — то ли у самого алтаря, то ли в двух шагах от него. И не просто бросила, а сбежала с его лучшим другом. — Не может быть. Ты серьезно? — Не исключаю, что слухи несколько преувеличены. Но доля истины в них точно есть. — Вот стерва. Она его просто не стоит. — Не переживай. Мак, скорее всего, уже и не помнит, как ее зовут. — Конечно же, помнит. Готова спорить, она замужем уже в четвертый раз… и не вылезает к тому же от докторов — осложнения после третьей подтяжки лица. — А ты злая. Но мне это нравится. — Если задеть тех, кто мне нравится, я превращаюсь в фурию. Ладно. Почему бы тебе не перебраться в комнату? Посиди там с бокалом вина, а я пока наведу здесь порядок. — Серьезно? И что ты хочешь делать? — Смотри и учись. — Согласен. Только отсюда все видно намного лучше. Кстати, я видел твою фотографию трехлетней давности. Просматривал старые статьи в Интернете, — пояснил он в ответ на ее недоуменный взгляд. — Зачем тебе понадобились эти статьи? — Да просто из любопытства. Волосы у тебя были короче. Рис собрала тарелки, сложила их в раковину. — Точно. Я регулярно посещала дорогущий салон на Ньюберри-стрит. Цены там были дай бог, но меня это устраивало. Я перестала ходить в него после того, как… — Замолчав, она выдавила на губку мыло. — Так что волосы у меня просто отросли. — Тебе идет. — Мне нравилось ходить в салон, нравилось, что столько людей занимается исключительно мной. Я сидела там, расслабившись, потягивая вино или чай… Так приятно было выходить потом оттуда, чувствуя себя отдохнувшей и обновленной. Женщиной до кончиков ногтей. Подойдя к плите, она разделила мясо по двум коробочкам, которые специально взяла внизу у Джоани. — После того, как меня выписали из больницы, бабушка оплатила мне целый комплекс процедур в этом салоне. Стрижка, маникюр, массаж лица и тела. Все были такими милыми и участливыми. Но стоило мне войти в раздевалку, как меня охватила паника. Я не могла не то что раздеться, но даже расстегнуть пуговицу. Я просто сбежала оттуда. Она поставила коробочки с мясом в холодильник. — Мой стилист — я ходила к нему не один год — предложил прийти ко мне на дом. Но я отказалась. — Почему? — Для меня это было бы слишком унизительно. — Вот еще глупость. — Может, и так. Но на тот момент я ничего не могла с собой поделать. Да ладно, в куче моих фобий боязнь салона красоты была не самой страшной. — Тебе стоит попробовать еще разок. Она бросила на него взгляд через плечо: — Я что, так ужасно выгляжу? — Выглядишь ты замечательно. Хорошая наследственность. Но почему бы не вернуть себе кое-что из прежних радостей? Хорошая наследственность, думала она, расставляя тарелки по полкам. Не слишком-то поэтичный комплимент. И все же, как ни странно, он здорово поднял ей настроение. — Ладно, буду иметь в виду. Она потянулась за полотенцем, чтобы вытереть руки, и в это же мгновение он встал со стула. Рис не стала отстраняться. К чему? На Броуди это все равно не произвело бы впечатления. К тому же она и сама не знала, хотелось ли ей сделать шаг назад или шаг вперед — прямо к нему в руки. |