
Онлайн книга «Леди-гувернантка»
![]() И она была удивительно похожа на своего отца. И дело здесь было совсем не во внешности. Нет. Светлые локоны девочки и форма лица явно принадлежали матери. Но характер был отцовский. — Я закончила, мисс Эванс, — словно ощутив мой взгляд, Каролин Хейвуд подняла голову и посмотрела на меня, отложив в сторону перо. — Везет! — пробормотал Адам, который еще корпел над своей тетрадью. При этом мальчик забавно высунул язык, похожий на маленького и сосредоточенного щенка. Не знаю почему, но именно такой образ появлялся в голове, когда смотрела на наследника лорда Хейвуда. — Покажи, как тебе удалось справиться с заданием, — попросила, протянув руку и Каролин, поднявшись из-за парты, подошла ко мне и положила на стол тетрадь. — Проверяйте, — только и сказала девочка, после чего села на свое место. Я же сперва бегло, а потом более внимательно, изучила то, что написала Каро, и, конечно же, убедилась в том, что ошибок нет. — У вас красивый почерк, — отметила вслух, бросив взгляд на маленькую леди. — Это отец ее научил так писать, — отвлекся Адам, взглянув сначала на сестру, а затем на меня. — Адам! — резко произнесла девочка. — А что такого? — он пожал худенькими плечиками. — Я же помню, когда мисс Уинстон пожаловалась на твой отвратительный почерк, отец заставлял тебя часами переписывать тексты из книг, чтобы улучшить твой этот… — мальчик приложил кончик пера к губам и сдвинул брови, задумавшись или вспоминая. — Ах, да! Твой стиль письма! — улыбнулся он спустя несколько секунд. — Так или иначе, но почерк, действительно, красивый. Как у взрослой леди, — сказала я. — Вы будете прелестно оформлять пригласительные письма и визитные карточки, леди Хейвуд. Каролин мои слова польстили. Она медленно кивнула, принимая похвалу. Хотя это было не похвалой, а настоящей правдой. Даже я не могла похвастаться таким изысканным почерком, какой был у юной леди. «А ее отец мог бы вполне и сам заниматься с детьми. И результат был бы отличный!» — подумалось мне, но в обществе это, увы, не принято. Проще нанять учителя. Иначе знакомые и друзья могут не понять. Дождавшись, когда Адам закончит задание, проверила и его тетрадь. Мальчик ждал моих слов, запустив руку в карман, где прятал кого-то из живности, и смотрел в ожидании, что я скажу. — Леди Хейвуд, вы отлично справились. А с вами, мастер Адам, нам еще предстоит позаниматься, — я улыбнулась, чтобы смягчить слова, а затем продолжила, выдержав предварительно паузу. — А теперь приступим к географии, — сказала и было наклонилась, чтобы достать нужные учебники и карту, когда услышала вопрос Каролин: — Мисс Эванс, завтра выходные. Я надеюсь, что в эти дни мы свободны от занятий? — Да, леди Каролин, — я положила учебник на стол. — Но я бы хотела предложить вам провести урок живописи после обеда. Если будет солнечная погода, мне бы хотелось написать озеро, пока деревья вокруг стоят в ярком убранстве. — А мисс Лукас, гувернантка, которая была до вас, по выходным ездила в Монро, — проговорила девочка. — Вот как? Полагаю, у нее были там друзья или знакомые, — я достала и карту. К слову, карта была отличная, созданная с помощью магии. Она не мялась и могла крепиться не к доске, а просто висела в воздухе, что было весьма удобно. — Не знаю. Но мне кажется, что у мисс Лукас в городе был поклонник, — вдруг произнесла девочка, удивив меня. Интересно, откуда она это взяла? Сомневаюсь, чтобы мисс Лукас делилась подобными откровениями с маленькой девочкой. — С чего вы взяли, леди Каролин? — спросила, стараясь, чтобы голос прозвучал безмятежно. Потому как ответ девочки стоит передать мистеру Дрейку, если она, конечно, не придумала себе ничего такого, что порой любят выдумывать дети. — О, мисс Эванс, я же не глупая, — милостиво улыбнулась девочка в ответ. — Я видела однажды, как после службы в храме, куда мы ездили вчетвером, я, Адам, миссис Форест и мисс Лукас, к ней во дворе подошел мужчина. И поверьте мне, она смотрела на него так, как смотрят влюбленные девушки. Вот тут я не удержалась от удивления. Любопытно, откуда моя подопечная знает, как смотрят влюбленные девушки? В ее-то возрасте! Но что-то удержало задать сопутствующий вопрос. — И кто был этот господин? — как бы между прочим спросила, делая вид, что задаю вопрос больше из вежливости, чем из интереса. Девочка пожала плечами. — Не знаю, мисс. Я лица его и не видела. Он стоял к нам спиной и лицом к мисс Лукас. А вот уж она раскраснелась, как после быстрой верховой езды. И глаза у нее потом, когда мы домой возвращались, блестели. Ничего не ответив, поднялась из-за стола и положила перед детьми учебники. Себе же велела сегодня же сообщить о том, что узнала, мистеру Дрейку. Возможно, его заинтересует подобная новость. Полагаю, маг захочет расспросить девочку и Каролин охотнее поговорит с ним, чем со мной. — Хорошо. Мы немного отвлеклись. А теперь давайте заниматься, — предложила и перешла к карте, стараясь сосредоточиться на уроке. Но мысли то и дело пытались улизнуть в неправильном направлении, возвращаясь к бедной мисс Лукас и загадочному незнакомцу, с которым бывшую гувернантку видела девочка. Что-то подсказывало мне, что юная леди Хейвуд сможет помочь мистеру Дрейку намного больше, чем прислуга в замке. И это следовало обязательно проверить. * * * Дети ушли к себе спустя час. И, собрав учебники и карту, водрузив все на место, я не удержавшись, щелкнула по кривому клюву сову, которая восседала на столе в учебном классе. Отчего-то искусственная птица меня смущала. Ее взгляд, казалось, следовал за мной, словно огромные неживые глаза и в самом деле следили за тем, что я делаю и как учу детей. Конечно, мне могло все это просто казаться, но не отпускало желание просто развернуть статуэтку лицом к окну, или, и того лучше, просто вынести из комнаты. Полагаю, где-то на полке в камине, сова смотрелась бы более уместно, чем здесь. Наверное, завтра попрошу кого-то из слуг вынести статуэтку. Это будет правильно. Уже в своей комнате, освежив лицо и вымыв руки, вызвала прислугу. Приближалось время обеда, а мне хотелось успеть поговорить с мистером Дрейком и сообщить ему то, что рассказала мне Каролин. — Вы звали, мисс? — горничная пришла спустя минуту. — Обед уже готовится. Я скоро принесу вам поднос с едой, — сообщила она, решив, что я вызвала ее именно по этому поводу. — Скажите, Мария, где я могла бы найти мистера Дрейка? — спросила в ответ. Женщина чуть приподняла брови, явно не ожидая подобного вопроса. — Я видела господина мага внизу, мисс. Он направлялся в сторону библиотеки, — последовал ответ. — Вы не могли бы проводить меня к нему? — попросила, поднимаясь со стула. — Конечно, мисс, — кивнула Мария. |