
Онлайн книга «Леди-гувернантка»
![]() Вот и отлично, решила я про себя. Не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня. И даже не можно, а нужно. Заодно буду знать, где в замке находится библиотека. Подобное знание мне пригодится. Главное, чтобы хозяин дома дал свое разрешение брать книги для чтения. Мы покинули мои покои и спустились вниз. Одно из ответвлений коридоров, идущих от холла, привело нас с Марией в просторную комнату с высокими потолками и бесчисленным множеством книжных полок, поднимавшихся от самого пола и к потолку. Оказавшись на круглом балконе и завидев некроманта внизу, в зале, я отпустила Марию, поблагодарив ее за помощь. Горничная удалилась, а я несколько мгновений потратила на то, чтобы оглядеть поистине огромную библиотеку лорда Хейвуда. Впрочем, не сомневаюсь, что ее собирало не одно поколение этой благородной фамилии. — Мисс Эванс? — Дрейк заметил меня прежде, чем я успела сделать первый шаг. — Мистер Дрейк! — проговорила, ступая по металлическим ступеням винтовой лестницы. — Надеюсь, я не нарушила ваше уединение? — спросила, глядя на мага, который поднялся из-за стола и направился ко мне навстречу, чтобы предложить свою руку. — Вы очень любезны, — я улыбнулась и некрасивое лицо мужчины озарила улыбка, преображавшая некроманта. — Решили посмотреть книги? — предположил он. — У Нортона отличная библиотека. Есть даже несколько фолиантов, которые не встретишь даже в королевском собрании. Его слова пробудили мое любопытство. Книги я любила. А великолепие того, что меня сейчас окружало, пробудило это самое любопытство, но я напомнила себе истинную причину, по которой оказалась здесь. — Вам удалось что-то узнать от слуг? — спросила тихо, когда Дарен проводил меня к стулу. — Боюсь, что нет, — он покачал головой, а я бросила быстрый взгляд на огромный камин и глобус, который стоял в углу, рядом с белой мраморной статуей молодой девы, на плече которой сидела северная сова. По спине невольно пробежала дрожь. Надо же! Здесь тоже есть такая птица. Кажется, все это неспроста, или я совсем потеряла способность к интуиции. — Кажется, мисс Лукас ни с кем не была в доверительных отношениях, — проговорил мужчина и присел на стул напротив. Опустив взгляд, мельком отметила записную книжку и магическое перо, которое не нуждалось в чернилах. Книжка была раскрыта, но на ее листах не было ни одной записи. Они были чисты. — Дело в том, что сегодня, во время нашего урока, леди Каролин обмолвилась о странном незнакомце, который, по ее словам, нравился мисс Лукас, — сказала, игнорируя правила приличия и ненужные в данной ситуации реплики о погоде и прочих пустяках. — Я решила, что вас это должно заинтересовать, — добавила, глядя в глаза мужчине. В ответном взоре мага промелькнул неподдельный интерес. Он даже придвинулся ближе. — Прошу поподробнее, — попросил он и я рассказала, или, точнее, просто передала слово в слово то, что сказала мне девочка. Дрейк выслушал молча, затем кивнул. — Благодарю. Возможно, теперь я немного продвинусь в своих поисках истины, — криво улыбнулся мужчина. — Вам стоит поговорить с леди Каролин, — согласилась с магом. — Обязательно сделаю это, — мужчина поднялся, стоило мне встать со стула. — Вы уже уходите? — спросил он. — Да. Я сделала то, что хотела. Надеюсь, что смогла помочь. — Я тоже надеюсь. — Он прокашлялся. — Скажите, мисс Эванс, как вы посмотрите на то, чтобы мы вместе посетили храм в Монро? — спросил некромант и тут же поправил себя. — Вы, дети и миссис Форест. — Посмотрю положительно, — вернула улыбку Дрейку. — Вот и замечательно, — он кивнул, а я, развернувшись, не спеша направилась к лестнице, мысленно похвалив себя за то, что передала наш разговор с Каролин мистеру Дрейку. Уже на самом верху лестницы, ступив на площадку балкона, отчего-то не удержалась и бросила взгляд вниз, в зал и тут же невольно вздрогнула, заметив, что некромант стоит и, запрокинув голову, следит за мной. Наши взгляды встретились, и маг улыбнулся, а я зачем-то ускорила шаг и поспешно вышла в коридор, ощутив, как гулко ударилось в груди сердце. И невольная улыбка тронула губы помимо моей воли. * * * Суббота прошла в заботах и подготовке к урокам. Я решила во что бы то ни стало заинтересовать детей нашими занятиями, а это было не так просто. И следовало хорошенько обдумать каждый шаг и каждое занятие. К тому же, мне очень хотелось посмотреть замок, что я и сделала сразу после обеда, решив самостоятельно прогуляться по залам и подняться на верхние этажи, откуда из окон должен был открывать удивительный вид. На севере — на город, а на юге — на море. На мой вопрос, обращенный к Марии, есть ли какие-либо запреты в замке на прогулки, горничная ответила, что закрыты для посещения только комнаты господ, но все они находятся на двух нижних этажах. — Там, наверху, совершенно нечего смотреть, — улыбнулась мило женщина. — Есть, конечно, картинная галерея и зал с доспехами, которые собирали еще предки нашего хозяина, но вряд ли такая юная мисс, как вы, заинтересуется оружием. — Меня больше интересует вид на море, — ответила с улыбкой. — Тогда, если позволите, я провожу вас, — предложила Мария и я с радостью согласилась. Верхние этажи и вправду были нежилыми. По крайней мере, до приезда гостей. Вместе с Марией мы посмотрели несколько комнат в которых вся мебель была накрыта чехлами. Зашли и в зал с доспехами. Там царил идеальный порядок и было очень чисто. Но, как и предрекала горничная, у меня вид доспехов не вызвал особого интереса. Зато, когда мы поднялись по винтовой лестнице на вершину одной из башен замка, открывшийся вид на морскую гладь доставил мне невероятное удовольствие. — О, мисс, здесь холодно и ветрено, — посетовала Мария, когда я встала между зубьев башни и посмотрела вдаль, чувствуя, как ветер, наполненный запахами моря, обдувает лицо, забираясь в волосы. Словно пытаясь расплести прическу и выхватить ленту. — Зато как красиво! — проговорила я. — Мне не следовало уступать вам и идти сюда, — покачала головой женщина. — Пойдемте вниз. Решив не спорить, бросила еще один быстрый взгляд в сторону моря, после чего спустилась следом за горничной, успев увидеть вдали на севере, за чертой леса, купол храма и крыши домов. Нет, определенно, сюда стоит вернуться, но с теплым плащом на плечах и обязательно в шапке. — Все самое интересное находится внизу, — ступая по ступеням лестницы, сообщила мне горничная. — Музыкальный салон, библиотека, гостиная с камином и курильная комната… Думаю, это вас должно заинтересовать больше, чем пустые комнаты. — Но когда приезжают гости, вы открываете их? — спросила тихо. — О, да. Поэтому там всегда чисто и прибрано. Никогда не знаешь, когда лорду Хейвуду захочется наполнить дом смехом и весельем. |