
Онлайн книга «Опасный след»
Он бросился за псом, но Фиона схватила его за руку. — Нет, подожди. У него получается. — Она наблюдала, как Джоз карабкается вверх по лестнице горки вслед за Богартом. — Он хочет играть с большими парнями. Если ты побежишь или окликнешь его, он отвлечется и потеряет равновесие. Джоз вскарабкался на вершину горки, размахивая хвостом, как флагом, но, в отличие от Богарта, сбежавшего по наклонной плоскости, плюхнулся на живот и медленно сполз на землю. — Неплохо, — похвалила Фиона. — И не смейся. — Она направилась к Джозу, оживленно расхваливая его. — Держи угощение. И давай попробуем еще раз. Хочешь еще раз? Лезь. — Она подтвердила команду жестом. — Он отлично справляется с лестницей, — сказала она подошедшему Саймону, — а обычно это самое трудное. Лестница открытая и вертикальная. Джоз — ловкий и сообразительный. Посмотрел, как это делают другие собаки, и все понял. Поэтому… Хороший мальчик. Фиона взяла у Саймона печенье и наградила Джоза, когда тот снова забрался на вершину горки. — Нужно просто помочь ему понять, как спуститься и не упасть. Иди. Вот так. Идеальный баланс. Хорошая, хорошая работа. — Когда Джоз оказался на земле, Фиона снова наградила его. — Что? — спросила она, заметив, что Саймон таращится на нее. — Ты не красавица. — Ты в своем амплуа, мистер Романтик. — Ты не красавица, но ты притягиваешь. Я еще не понял почему. — Сообщи, когда поймешь. Помоги ему подняться и спуститься. — Зачем? — Чтобы научить сохранять равновесие на неровной поверхности, придать уверенности, закрепить навык. И потому, что ему это нравится. Фиона отступила, наблюдая, как мужчина и щенок повторяют упражнение. «Не красавица», — думала она. То, что Саймон сказал это, она могла бы принять как щелчок по носу… пусть даже это и абсолютная правда. Но почему она развеселилась еще до его второго замечания? И почему так заколотилось сердце? Этот мужчина возбуждал в ней самые странные чувства. — Я хочу его, — сказала Фиона, когда Джоз с важным видом сошел с горки. — Ты путаешь местоимения. Меня. Ты хочешь меня. — Я восхищаюсь твоим самомнением, но имела в виду его. — Ну, его ты не получишь. Во-первых, я начинаю к нему привыкать, а во-вторых, мама здорово разозлится, если я его отдам. — Я хочу взять его в программу. Я хочу тренировать его для ПСС. Саймон покачал головой. — Я читал твой веб-сайт и твой блог. Когда ты говоришь «тренировать его», ты имеешь в виду нас. Опять это безумство местоимений. — Ты читал мой блог? Саймон пожал плечами: — Просматривал. Фиона улыбнулась: — Но тебя не интересует ПСС. — Нужно все бросить, когда приходит вызов, ведь так? — Так. — Я не хочу бросать все или что бы то ни было. — Веская причина. — Фиона вытащила из кармана круглую резинку, ловко собрала волосы в хвост. — Я могла бы тренировать его как дублера. Только его. Он слушается меня. А поисковая собака должна слушаться других хэндлеров. Одна из наших собак может заболеть, пораниться. — У тебя своих три. — Да, потому что, ну, я хочу трех, и да, потому что, если чья-то собака выходит из строя, одна из моих может ее подменить. Джоз стал бы отличной поисковой собакой. Я не предлагаю тебе присоединиться к команде, я просто потренирую твоего пса. В свое личное время. В любом случае ты получишь великолепно дрессированную собаку с особыми навыками. — Сколько на это уйдет времени? — В идеале я бы хотела работать с ним каждый день понемножку, но как минимум пять дней в неделю. Я могу приезжать к тебе, но не болтаться под ногами, пока ты работаешь. Уверяю, тебе пригодится кое-что из того, чему я его научу. — Может быть. Посмотрим. — Саймон взглянул на Джоза, увлеченного своим любимым занятием: преследованием собственного хвоста. — Это твое время. — Да. Клиенты подъезжают. Понаблюдай, если хочешь. Я могу поработать с ним соло. — Я все равно здесь. Саймону стало интересно, и он даже увлекся игрой, которую Фиона называла «Найди беглеца». Действительно, бегать в поле за мостиком приходилось много и собакам, и людям. Собаки работали по отдельности в паре с хозяином или с Фионой. — Я не понимаю смысла, — заметил Саймон. — Джоз видит, куда я бегу. Надо быть идиотом, чтобы не найти меня. — Он учится находить тебя по команде и пользоваться обонянием — вот почему мы бегаем против ветра. Ветер несет твой запах к собаке. Теперь он должен найти меня. Возбуди его. Саймон посмотрел вниз на Джоза. Хвост щенка рассекал воздух, как нож фирмы «Гинсу». — Джоз возбуждается от одного взгляда в его сторону. — Это его плюс. Поговори с ним, возбуди. Скажи, чтобы он следил за мной, когда я побегу. Следи за Фи! Как только я спрячусь за кустом, скомандуй найти меня и спусти его с поводка. Если он растеряется, дай ему шанс поймать мой запах. Если не сработает в первый раз, я позову его, дам слуховую подсказку. Придерживай его, когда я буду привлекать его внимание, а потом беги. Готов? Саймон запустил пятерню в разлохмаченные ветром волосы, откинул их с лица. — Это не нейрохирургия. Фиона почесала Джоза, дала ему лизнуть и обнюхать себя, затем выпрямилась. — Эй, Джоз, эй! — Она хлопнула в ладоши. — Я бегу. Следи за мной, Джоз, следи, как я бегу. Скомандуй ему следить за мной. Называй мое имя. Фиона умчалась прочь. Она не преувеличивала. Она действительно бегала быстро. Это правда. А он ошибался. В движении она была красавицей. — Следи за Фи. Куда, черт возьми, она бежит, а? Следи за ней. Боже, она бегает, как антилопа. Следи за Фи. Фиона исчезла из виду, спряталась за кустом. — Найди ее! Найди Фи. Щенок рванул через поле, выражая свое возбуждение счастливым отрывистым лаем. «Не так быстро, как женщина», — подумал Саймон, но… Он почувствовал изумление и гордость, когда Джоз направился прямо к цели. Пару других собак пришлось окликать, а одной даже понадобилось визуальное подкрепление — беглец помахал рукой из-за куста. Но Джоз не таков. Даже за взрывом аплодисментов одноклассников Саймон расслышал смех Фионы и ее щедрые похвалы. Неплохо. Совсем неплохо. Фиона прибежала обратно, преследуемая счастливым щенком. — Повторим прямо сейчас. Похвали, награди, и повторим еще раз. — Он справился, — тихо сказал Саймон, когда урок закончился. — Три раза подряд, в разных местах. — У него талант. Ты можешь поработать с ним дома, с предметами. Прячь то, что он любит и знает название, или научи его, как называется этот предмет. Покажи ему предмет, дай команду «сидеть» или «ждать» и иди прятать. Для начала выбирай легкие места. Вернись, скомандуй ему найти. Если не найдет, подведи его к спрятанному предмету. Ты же хочешь добиться успеха. |