
Онлайн книга «Плата за красоту»
– Как ты посмел запереть меня здесь? Я что – пленница? – были ее первые слова. – Маленькая предосторожность. – Он поставил на пол портфель и пакет с продуктами. – Что дальше? Наденешь на меня наручники? – Для этого мы должны узнать друг друга получше. Как ты провела утро? – Я… – Ненавидишь и презираешь меня, – закончил он за нее, снимая пальто– Это мы уже проходили. – Он аккуратно повесил пальто на плечики. Да, действительно, мать хорошо его воспитала– У меня были неотложные дела. Надеюсь, ты чувствовала себя как дома. – Я ухожу. У меня, наверное, было помутнение рассудка, когда я согласилась работать с тобой вместе. Миранда решительно направилась к лестнице. – «Смуглая Дама» на складе в институте Барджелло. Она там будет до тех пор, пока не выяснится, откуда она и кто ее создатель. Как он и ожидал, Миранда остановилась и медленно повернулась: – Откуда тебе это известно? – Профессия такая. Итак, с тобой или без тебя я полечу в Италию и вызволю ее. Я без особого труда найду другого археометриста и в конце концов непременно выясню, что произошло и почему. Уходишь – уходи. – Тебе ни за что не удастся проникнуть в институт Барджелло. – Ага, – он по-волчьи оскалился, – еще как удастся! Так что выбирай: или ты попробуешь ее на зубок, или же возвращайся в Мэн и жди, пока твои родители соизволят допустить тебя к работе. Последнее замечание было обидно слышать, но какой смысл возмущаться: ведь это правда. – Как же ты ее выкрадешь? – Это моя забота. – Но если я соглашусь на этот идиотский план, я должна знать детали. – Я сообщу тебе то, что тебе необходимо знать, после твоего согласия. Таковы условия, доктор Джонс. Или ты в игре, или нет. Мы зря теряем время. Вот сейчас, поняла Миранда, если она пересечет черту – обратной дороги не будет. Райан ждал. Он смотрел на нее довольно раздраженно, и Миранде это не нравилось. – Если тебе удастся совершить чудо и проникнуть в институт Барджелло, ты не возьмешь ничего, кроме бронзы. Это не поход в магазин. – Согласен. – И если мы раздобудем эту бронзу, она – моя. – Ты – ученый, – улыбнулся он. Копию – ради бога, подумал Райан. А вот ему хотелось бы получить оригинал. – Итак, условия обговорены. Ты в деле? – Да, – выдохнула она. – И да поможет мне бог. – Отлично. Итак. – Он раскрыл портфель и бросил на стол документы. – Это твои. Миранда взяла синюю книжечку. – Это не мой паспорт. – Сейчас твой. – И имя не мое… Откуда ты взял мою фотографию? – Она пораженно смотрела на паспорт. – Это же фото с моего паспорта. – Точно. – С моего паспорта. А эта – с моих водительских прав. – Она перебирала документы. – Ты украл мой бумажник. – Позаимствовал на время кое-что из твоего бумажника, – поправил он. Миранду затрясло. У нее не было слов. – Ты зашел в мою комнату, когда я спала, и взял мои вещи. – Ты спала очень беспокойно, – с задумчивым видом ответил он. – Все время ворочалась. Тебе все же надо попытаться как-то расслабиться, снять напряжение. – Это отвратительно. – Ошибаешься. Было бы отвратительно, если бы я залез к тебе в кровать. Забавно, но и вправду отвратительно. Миранда глубоко вздохнула, чтобы немного прийти в себя, потом спросила: – Куда ты дел мои настоящие документы? – Они в целости и сохранности. До нашего возвращения они тебе не понадобятся. Я просто проявляю осторожность, дорогая. Если полицейские начнут что-нибудь вынюхивать, лучше им не знать, что ты выезжала из страны. Она швырнула паспорт на стол: – Я не Абигейл О'Коннел. – Миссис Абигейл О'Коннел. Мы решили устроить себе еще один медовый месяц. Думаю, я буду называть тебя Эбби. По-семейному. – Я не собираюсь изображать твою жену. Я бы скорее вышла замуж за сумасшедшего. Она совсем неопытна в этих делах, напомнил себе Райан. Немного терпения, и все будет в порядке. – Миранда, мы путешествуем вместе. Мы остановимся в гостинице в одном номере. Супружеская пара вызывает меньше подозрений. Так намного проще. В течение ближайших нескольких дней я – Кевин О'Коннел, твой верный муж. Я – биржевой брокер, ты занимаешься рекламой. Мы женаты пять лет, живем в Вест-Сайде, хотим завести ребенка. – Значит, теперь мы яппи. – Сейчас этот термин мало кто использует, но в определенном смысле – да. Вот тебе две кредитные карточки. Миранда с отвращением посмотрела на стол. – Как тебе удалось все это достать? – Связи, – коротко ответил он. Миранда представила себе темную замызганную комнатенку, где бандит устрашающего вида – весь в татуировках и дышащий перегаром – продает фальшивые документы и оружие. На самом же деле в уютном домике в Нью-Рошель жил троюродный брат Райана – бухгалтер; изготовлением поддельных документов он занимался у себя в подвальчике. – Въезжать в страну по фальшивым документам – незаконно. Он изучающе смотрел на нее почти минуту, потом разразился хохотом: – Ты неподражаема. Серьезно. А теперь сосредоточься и опиши мне бронзу во всех деталях. Я должен ее узнать с первого взгляда. Интересно, как ему удается так быстро переходить с легкомысленного тона на спокойную деловитую сосредоточенность? – Высота – 49,4 см, вес – 11,68 кг. Обнаженная женщина. Покрыта сине-зеленой патиной, типичной для бронзы, которой почти пятьсот лет. Он увидел, как вспыхнули ее глаза. – Женщина стоит на цыпочках, руки подняты… Слушай, будет лучше, если я ее нарисую. – Отлично. – Он подошел к столу, взял блокнот и карандаш. – Как можно точнее. Терпеть не могу ошибаться. Уверенность штрихов и скорость, с которой она делала набросок по памяти, заставили брови Райана взметнуться вверх. На бумаге появилось лицо, коварная, чувственная улыбка, расставленные и поднятые кверху руки, изящный изгиб тела. – Потрясающе. Совершенно потрясающе, – проговорил он, склоняясь над плечом Миранды. – Ты рисуешь? – Нет. – У тебя настоящий талант. Почему ты зарываешь его в землю? – Ничего я не зарываю. Умение рисовать очень помогает в моей работе. – Талант должен привносить радость в твою жизнь. – Он взял блокнот и некоторое время разглядывал рисунок. Потом повторил: |