
Онлайн книга «Десять плюс один»
– Хорошо, – кивнул Карелла, – Синди так Синди. – Так вот значит, где вы работаете, – протянула девушка. – Да. – И как вам? Нравится? Карелла окинул взглядом помещение так, словно увидел его в первый раз. – Вы про работу или про комнату? – пожав плечами, спросил он. – И то и другое. – Участок я бы назвал занюханной дырой, – снова пожал плечами Стивен, – но я к нему уже привык. Работа? Работа, конечно, нравится, иначе я бы ей не занимался. – Преподаватель по психологии нам рассказывал, что люди, выбирающие профессии, связанные с насилием, как правило, сами склонны к насилию, – сообщила Синтия. – Да неужели? – Ага. – Она едва заметно улыбнулась, будто смакуя шутку, смысл которой ускользнул от Кареллы. – Вы не очень-то похожи на человека, склонного к насилию. – Оно и понятно, – кивнул Стивен. – У меня добрая, нежная душа. – Тогда получается, что наш препод по психологии неправ. – Необязательно, – покачал головой детектив. – А вдруг я исключение, подтверждающее правило? – Может быть, и так, – пожала плечами девушка. – Значит, вы учитесь на психолога? – спросил Карелла. – Нет, – улыбнулась Синтия, – я будущая преподавательница. Но хожу на лекции по общей психологии и патопсихологии. А еще потом нам будут читать педагогическую психологию и… – Одним словом, забот у вас будет полон рот, – подытожил Карелла. – Пожалуй, да. – А какой предмет вы хотите преподавать? – Английский. – В колледже? – Нет, – Синтия помотала головой, – в старших классах. Из канцелярии появился Мисколо. Он поставил две чашки кофе на стол Кареллы и поглядел на детектива: – Я сделал обе порции с молоком и сахаром. Ничего страшного? – Синди? – изогнул бровь Стивен. – Конечно же, ничего страшного. – Девушка одарила Мисколо благодарной улыбкой. – Спасибо вам большое. – Не за что, мисс, – отозвался Мисколо и отправился обратно в канцелярию. – Какой он милый, – промолвила Синди. – Склонен к насилию, – с делано мрачным видом сообщил ей Стивен, – чудовищный взрывной характер. Синди искренне рассмеялась, взяла чашку и сделала глоток. Поставив ее на стол, она, порывшись в сумочке, достала пачку сигарет. Девушка уже было сунула сигарету в рот, как вдруг ее рука замерла: – А здесь можно курить? – спросила Синди. – Конечно. – Карелла чиркнул спичкой и дал девушке прикурить. – Спасибо. – Она сделала несколько затяжек, глотнула кофе, огляделась по сторонам и с улыбкой повернулась обратно к Стивену. – Мне у вас нравится. – Прекрасно. Я очень за вас рад. – Помолчав, Стивен спросил: – Так чем я могу вам помочь, Синди? – Ну-у-у… – Она снова затянулась. Синди курила как все молоденькие девушки – жадно, с явным удовольствием и при этом всем своим видом изображая небрежность. – Папу похоронили в воскресенье. Вы это знаете? – Знаю, – мягко произнес Карелла. – Я прочла в газетах, что убили еще одного человека. – Да, это так, – кивнул детектив. – Думаете, это работа одного и того же человека? – Девушка внимательно посмотрела на Стивена. – Мы пока не знаем. – У вас что, вообще нет никаких версий? – удивилась Синди. – Мы над этим работаем, – ответил Карелла. – Я спросила нашего преподавателя по патопсихологии, что он знает о снайперах. – Синди выдержала паузу. – Ведь речь идет о снайпере, так? – Возможно. И что же сказал ваш преподаватель? – Он сказал, что практически ничего о них не читал и даже не знает, проводились ли какие-либо исследования, специально посвященные снайперам. Но кое-какие соображения насчет снайперов у него все же есть. – Да ну? И какие же? – заинтересовался Карелла. – Он считает, что снайпер очень похож на человека подглядывающего, вуайериста. Смотрели фильм «Подглядывающий» [1]? – Смотрел. – Так вот, мой преподаватель считает, что динамика для обоих случаев в принципе одна и та же. – Динамика? – не понял Карелла. – Вы о чем? – Я говорю про реакцию на отблески детских воспоминаний о первичном грехе, – пояснила Синтия. – Первичном грехе? – переспросил Стивен. – Да. – А что такое «первичный грех»? – с невинным видом поинтересовался детектив. – Это половой контакт родителей, – не моргнув глазом, решительно ответила девушка. – Ага, понятно. – Карелла задумчиво кивнул. – Мой преподаватель считает, что всякий и каждый ребенок, подглядывающий за родителями, пытается себе внушить, что он на самом деле за ними не следит. Снайпер приходит в укрытие, вооруженный винтовкой, – сами понимаете, что именно она символизирует. Как правило, он использует оптический прицел. Таким образом, он в иносказательном смысле воспроизводит пережитый в далеком детстве опыт. Он смотрит, но сам остается незамеченным, действует, оставаясь при этом не пойманным. – Ясно, – протянул Стивен. – По большому счету, – продолжила девушка, – мой преподаватель считает, что снайперская стрельба является актом сексуальной агрессии. Невротическая реакция на зрелище первичного греха может проявляться по-разному: либо через вуайеризм, либо, наоборот, через страх самому оказаться жертвой подглядывания. Однако, по сути дела, ди-намика у вуайериста и снайпера в целом совпа-дает. Оба прячутся, оба действуют тайком, украдкой. Оба в процессе испытывают сексуальное возбуждение, а иногда даже и удовлетворение. Что вы об этом думаете? – Синди затушила сигарету и уставилась на Кареллу огромными невинными голубыми глазами. – Ну… – замялся Стивен, – я даже не знаю. – У вас в полиции что, психологов нет? – удивилась Синди. – Почему нет? Есть. – Так почему вы не спросите у них совета? – спросила девушка. – Так поступают только в кино, – улыбнулся Карелла. – Разве вам все равно, что именно движет преступником? По-моему, очень важно знать побудительные мотивы. – Вы совершенно правы, – согласился Стивен. – Но поймите такую вещь: побудительные моти-вы – штука сложная. Вполне допускаю, что ваш преподаватель совершенно прав, рассуждая о некоем конкретном снайпере или даже о тысячах снайперов, однако нельзя исключить, что нам попадется тысяча других снайперов, которые никогда не видели этого… как вы его называете… первичного греха? |