Онлайн книга «Правдивая ложь»
|
И ей не нужны были постоянные подсказки и репетиции. Она и так помнила, что после перерыва сама займет место для дачи показаний. Два часа пролетели слишком быстро. – Защита вызывает Джулию Саммерс для дачи показаний. Джулия встала, чувствуя спиной пристальные взгляды, слыша шепотки и шушуканья. Подойдя к свидетельскому месту, она подняла правую руку и поклялась говорить правду и только правду. – Мисс Саммерс, когда вы приехали в Калифорнию, вы знали, что Ева Бенедикт – ваша биологическая мать? – начал Линкольн. – Нет. – Вы пересекли всю страну, чтобы поселиться в ее поместье. – Я согласилась написать ее биографию. Она предложила полное сотрудничество и определенный контроль над этим проектом. Мы решили, что я и мой сын останемся в ее поместье до одобрения первого черновика книги. – Во время работы над книгой мисс Бенедикт делилась с вами сведениями о своей личной жизни? Ева у бассейна. Ева потеет рядом с ней на тренажерах. Ева сидит на полу в ярком халате и строит с Брэндоном космопорт. Все эти образы промелькнули перед Джулией и обожгли глаза. – Она была очень открыта, очень откровенна. Ей было важно, чтобы книга получилась подробной. И честной, – прошептала Джулия. – Она больше не хотела лжи. – Вы имели возможность записывать беседы с ней и с близкими ей людьми? – Да. Я работаю с записанными на диктофон интервью и заметками. Линкольн вернулся к своему столу, приподнял коробку с кассетами. – Вы узнаете копии интервью, которые вы брали с января этого года? – Да, это мои наклейки. – Я хотел бы предложить пленки суду в качестве вещественных доказательств. – Ваша честь, штат возражает, – вскочил окружной прокурор. – Эти пленки содержат мнения и воспоминания покойной, ее личные наблюдения. И их подлинность не может быть подтверждена. Джулия не обращала внимания на спор, кипящий вокруг нее. Она не видела смысла в предъявлении суду пленок. Полицейские прослушали оригиналы, и ничто из услышанного не повлияло на их мнение. – Пленки не будут использованы на этих слушаниях, – заключил судья, – поскольку мистер Хэтуэй не может установить их прямое отношение к защите обвиняемой. Мое знакомство с мемуарами мисс Бенедикт лишь затуманит суть дела. Продолжайте. – Мисс Саммерс, за время вашей работы вы получали какие-либо угрозы? – Это были записки. Первую оставили у парадной двери гостевого дома. – Эти записки вы получали? Джулия взглянула на листочки в руках Линкольна. – Да. Линкольн спрашивал ее о реакции Евы на анонимки, о полете из Сосалито, о споре с Евой, о ее чувствах и о ее передвижениях в день убийства. Она отвечала спокойно, четко, как он ее и инструктировал. Затем к допросу приступил обвинитель: – Мисс Саммерс, кто-либо присутствовал при получении вами этих посланий? – Пол был со мной, когда я получила одну из записок в Лондоне. – Он был с вами, когда ее вам вручили? – Ее принесли в мой гостиничный номер вместе с заказанной едой. – Но никто не видел, как она попала в отель и когда? – Ее оставили на стойке портье. – Понимаю. Значит, любой мог оставить ее там. Включая вас. – Мог оставить любой. Я этого не делала. – Мне трудно поверить, что кто-то может воспринять такие банальные фразы как угрозы. – Даже банальное становится угрожающим, когда оно анонимно. Тем более что Ева делилась со мной взрывоопасной информацией. – Ева, – повторил Уильямсон. – Давайте поговорим о Еве и взрывоопасной информации. Вы доверяли ей? – Да. – Вы полюбили ее? – Да. – И когда она призналась вам, что вы – ее внебрачный ребенок, вы были оскорблены и возмущены ее предательством? – Да, – сказала Джулия и, не глядя на Линкольна, почувствовала, как он поморщился. – Я была ошеломлена. Мне было больно. – В тот вечер вы использовали слово «манипулировала» – не так ли? Вы сказали, что Ева манипулировала вашей жизнью. – Я так чувствовала. Я не помню, что сказала. – Не помните? – Не помню. – Потому что ярость мешала вам думать? – Протестую. – Протест принимается. – Вы были разгневаны? – Да. – Вы угрожали убить ее? – Я не знаю. – Вы не знаете? Мисс Саммерс, у вас часто возникает подобная проблема? Вы часто не можете вспомнить свои слова и поступки во время вспышек гнева? – У меня не часто бывают вспышки гнева. – Но бывают. Разве вы не напали на учительницу, наказавшую вашего сына? – Ваша честь! Это неслыханно! – взвился Линкольн. – Я просто уточняю темперамент обвиняемой, ваша честь. Ее предыдущие эмоциональные срывы. – Протест отклоняется Обвиняемая ответит на вопрос. Интересно, подумала Джулия, сможет ли она спустя годы найти в этом что-нибудь забавное. – Учительница обидела и унизила моего сына за то, что у него нет отца. – Она взглянула прямо в глаза Линкольна. – Он не заслуживал наказания за обстоятельства его рождения. – Вы чувствовали себя обиженной и униженной признанием мисс Бенедикт? – Мне казалось, что она отобрала у меня мою личность. – И вы ненавидели ее за это. – Нет. – Джулия подняла глаза, встретила взгляд Виктора. – Я не могу ненавидеть ее. Я не могу ненавидеть человека, которого она любила так сильно, что дала мне жизнь. – Два свидетеля показали под присягой, что вы кричали, будто ненавидите вашу мать. – В тот момент я действительно ненавидела ее. – И на следующий день, когда она пришла в гостевой дом, пришла – по ее собственным словам – выяснить с вами отношения, вы схватились за кочергу и, движимые той ненавистью, убили ее. – Нет, – прошептала Джулия. – Я ее не убивала. Под давлением вещественных доказательств ее приговорили к суду. Залог установили в пятьсот тысяч долларов – Джулия, мне очень жаль. – Линкольн уже царапал указания своему помощнику – Мы вытащим тебя. Я гарантирую оправдательный приговор. – Как долго? – Когда на ее запястьях защелкнулись наручники, ей показалось, что лязгнули замки металлической решетки камеры. – Брэндон. О боже. Пол, он не должен знать. |