
Онлайн книга «Ворон хозяина не выбирает»
– Мои соображения? – Именно. Буду честен: я знаю, что благородные родственники Южного дома не чувствуют ко мне расположения, и в первую очередь – ваша почтенная сестрица. Даже услышав о супруге правителя, Тоору ничуть не изменился в лице. Он молча дал понять, что ждет продолжения, и наследник сухо заговорил снова. – Так почему же на заседании совета вы сказали, что не будете против моего восшествия на престол? Глава Южного дома, не поднимая глаз, пригубил саке из чашечки, которую продолжал держать в руках. «Странный человек», – подумал молодой господин. В каком-то смысле он напоминал Госпожу в лиловом, но ее было гораздо легче понять, и, пусть она словно ускользала сквозь пальцы, в ее глазах ощущалась определенная воля. Однако в человеке, сидевшем рядом, даже это не чувствовалось. На первый взгляд он ничем не выделялся, совершенно обычный мужчина. Возможно, оттого, что он самый молодой среди глав четырех домов, создавалось ощущение, что в нем нет ни величественности, ни убедительности. Но вот о чем он думает, совершенно нельзя было понять. На совете в его взгляде на молодого господина скрывались какие-то намерения – это почти очевидно. Двор смотрел на молодого господина либо равнодушно, либо с язвительным презрением, и чем выше статус, тем ярче и неприятнее окрашивались пренебрежением их глаза. Но среди них странно бесцветным и прозрачным оставался взгляд главы Южного дома. С его положением и честолюбием он должен был больше других ненавидеть молодого господина. И тем не менее всякий раз, сталкиваясь с этим человеком лицом к лицу, наследник терялся, потому что не чувствовал в нем никаких устремлений. – Честно говоря, мне не кажется, что вы питаете ко мне злые умыслы, – открыто сказал молодой господин, глядя Тоору прямо в глаза, и тот беззвучно засмеялся. – Тут вы не ошиблись. – Правда? Но ведь у вас нет и намерения встать на мою сторону, верно? – Просто вы мне неинтересны, – легко уклонился от ответа хозяин и беззвучно отпил саке. – Как глава Южного дома я должен защищать свой род и свои территории. Пока я в этом преуспеваю, остальное меня не волнует. Не знаю, что там замышляет моя сестрица, но ко мне это не имеет отношения. Если только Ваше Высочество не тронет Южный дом, у меня нет причин мешать вам взойти на престол. Его слова звучали тихо, небрежно, но разговор был очень важным. Молодой господин запомнил слова Тоору и серьезно кивнул: – Хорошо. Тогда у меня остался только один вопрос. Недавно я ходил в веселый квартал, и какие-то люди на меня напали, это… – …Это сделал не я. Ответ прозвучал твердо, и молодой господин понял его как должно. «Это сделал не я». Он-то думал, что хозяин начнет отнекиваться и делать вид, что ничего не знает. – Ясно. Значит, вас, господин Тоору, это не касается. Заметив, что Сумио на лестнице поднял руку, молодой господин тепло улыбнулся: – Я рад, что узнал хотя бы это. Спасибо за вкусное саке. С этими словами наследник энергично поднялся. Тоору, так и не подняв взгляд, спросил: – Уже изволите отбыть? – Да. Не знаю ваших мыслей, но тех, кто плохо обо мне думает, здесь, кажется, немало. В особенности… он. – Молодой господин указал взглядом на силуэт у входа. – Надо же, Ваше Высочество. Вот уж не думал, что доведется с вами встретиться. Широкие плечи, ровная спина. Прямые черные длинные волосы не подвязаны и свободно лежат поверх лилового монашеского одеяния, расшитого толстыми золотыми и серебряными нитями. Взглянув в это мужественное лицо с глубоко вырезанными чертами, молодой господин прищурился: – Здравствуй, братец. А я слышал, что сегодня тебя здесь не будет. Нацука, в сопровождении Рокона и Ацубусы, сохраняя самообладание, приблизился к брату. Он ласково улыбался – не улыбались только его глаза. – Просто заехал поприветствовать дядюшку. А вот вы, Ваше Высочество, какими судьбами здесь? Разве вы не должны сейчас находиться в Окагу? – Возникли разные дела – то одно, то другое… Молодой господин чуть склонил голову, прошел мимо Нацуки и направился к Сумио. Проходя мимо Ацубусы, стоявшего за спиной Нацуки, он заметил, что тот побелел. – Пока я здесь, мне охрана не нужна. Можешь погулять, – сказал Нацука, и Рокон, поняв намерения хозяина, сразу же вышел из главного зала. Нацука вместе с Ацубусой подошли к Тоору: – Дядюшка! Тот, почувствовав легкий укор, но не меняя выражения лица, стал оправдываться: – Я отправил ему письмо, когда он уже выехал на праздник Танабаты, но ничего не вышло. – Значит, он бросил Окагу и прибыл сюда? – Теперь Западный дом не даст нам прохода. Хлопот не оберешься, – пробормотал глава Южного дома, но Нацука не стал его благодарить. Он угрюмо замолчал и продолжал стоя смотреть на своего дядюшку. – Что он сказал? – Спросил, не я ли напал на него в веселом квартале. Не дрогнув перед помрачневшим лицом племянника, Тоору повторил тот же ответ, который дал несколько минут назад. – Это сделал не я. – И добавил: – Не люблю хлопоты. Однако суровый взгляд Нацуки не смягчился. – Это правда? Вы не соврали молодому господину? – Вы считаете меня дурнем, который способен своими руками вырыть себе могилу? Он говорил безразличным тоном, и Нацука, помолчав, медленно покачал головой: – Нет. – Правда? Что ж, хорошо, – пробормотал Тоору и сам налил гостю саке. – Вы ведь не собираетесь покинуть нас, не угостившись даже чашечкой саке? Нацука, видимо, понял, что ему велели сесть, молча поклонился и устроился там, где недавно был его младший брат. Они понемногу выпили и какое-то время молчали. Затем Тоору не торопясь продолжил разговор. – Итак? Кто же покушался на молодого господина? Они переговаривались, не глядя друг на друга. Нацука, лишь поколебав своим дыханием поверхность напитка в чашечке, но так и не пригубив, поставил ее на стол. – Если это не вы, дядюшка, значит, приложила свою руку Госпожа в лиловом. – Сестрица, конечно, доставляет всем хлопот, – мгновенно откликнулся Тоору. – Так уж она тебя любит! На это Нацука кивать не стал. – Вот уж не знаю, – с иронией сказал он и подлил саке в опустевшую чашечку дяди. – По-моему, матушка больше привязана к вам, дядя, а не ко мне. Тоору не ответил. Нацука, не обращая внимания, продолжал: – Похоже, она собирается выдать за меня вашу единственную дочь. |