
Онлайн книга «Северное сияние»
— Что случилось? Ты не ушиблась? — Нет. Захотелось в снегу поваляться. Небо проясняется. Дай-ка мне руку, раз уж ты здесь. Он протянул ей руку, но тут их обоих сбили с ног подоспевшие собаки. — Дверь не закрыл, — упрекнула она, отбиваясь от катающихся в снегу лаек. — Не до того было, совсем из головы вылетело. Я решил, у тебя какой-то приступ. — Нейт поднял Мег на ноги. — Что ты тут делаешь? — Была в сарае, возилась со снегоходом — купила по случаю с рук. Теперь вот время от времени хожу гайки крутить. — Ты умеешь чинить мотосани? — У меня много талантов. — Не сомневаюсь. — Сейчас, глядя на нее, он разом позабыл обо всех невзгодах этого дня. — Я тут подумал, может, и мне мотосани купить. — И правильно. Давай так: когда я приведу этот драндулет в чувство, уступлю тебе по дешевке. Пошли в дом. Выпить хочется. — Она бросила на него взгляд. — Так ты что же, случайно заехал? — Нет. — Проведать меня решил? — Да, а еще рассчитываю на домашний ужин. — И только? — Нет. — Хорошо. Потому что я тоже готова к более обширной программе. — Мег взяла у двери веник. — Отряхни меня, пожалуйста. Она сняла снегоступы. — Раздевайся, проходи. — Эй, что у тебя с волосами? Она провела рукой по голове, потом повесила парку и шапку. — А что у меня с волосами? — Вроде бы стало меньше. Теперь ее прямые густые волосы только-только закрывали шею. — Захотелось перемен, вот и постриглась. — Мег достала из буфета бутылку и бокалы, обернулась и увидела его улыбку. — Что? — Мне твоя прическа нравится. Ты такая… юная, симпатичная. Она наклонила голову. — Юная и симпатичная? Может быть, хочешь, чтобы я надела передничек и называла тебя папочкой? — Что такое передничек, я не знаю, но если тебе хочется, можешь надеть. Насчет папочки промолчу. Он подошел, взял из ее рук бокалы и поставил на стойку. Затем обеими руками убрал назад густые волосы, медленно наклонился и, не закрывая глаз, поцеловал. Тихим и нежным поцелуем. Он и сам не заметил, как нежность переросла в страсть. Он видел, что Мег тоже не закрыла глаза, синие глаза, которые излучали свет. Он выпустил ее, взял бокалы и один вручил Мег. — До чего же хорошо тебя целовать. Она сомкнула губы и мысленно удивилась, как им удалось сдержать сильный порыв. — Не стану спорить. — Я о тебе беспокоился. Ты этого не любишь, я знаю — сейчас ощетинишься, но это правда. Если ты еще не готова к разговору, можем отложить. Мег сделала глоток, потом другой. «Какое долготерпение, — подумала она. — А терпеливые обычно самые упорные». — Можно и поговорить. Ты салат делать умеешь? — Ну… Надо открыть пакет с салатом из супермаркета и выложить содержимое в миску. — С кухней не дружишь? — Не очень. — Ага. Но сейчас, учитывая, что ты влюблен, я тебя пристрою резать овощи — и прошу не жаловаться! Морковь чистить доводилось? — Она открыла холодильник. — Доводилось. — Для начала неплохо. — Она выложила на стол продукты, протянула ему морковку и нож. — Действуй. Пока он возился с морковью, она вымыла салат. — У некоторых народов женщины укорачивают волосы в знак траура. Впрочем, я не из-за этого подстриглась. Отец исчез из моей жизни очень давно, я с этим свыклась — на свой лад, конечно. Но сейчас все изменилось. — Убийство всегда все меняет. — Да, и сильней, чем просто смерть, — согласилась она. — Смерть штука естественная. Неприятная, что говорить — кому помирать охота? Но есть жизненный цикл, и нам этого не изменить. Она промокнула салфеткой листья салата. Длинные пальцы с коротко остриженными ногтями работали проворно. — Его смерть я бы смогла принять. Но убийство — никогда. И я не отстану ни от тебя, ни от полиции штата, пока не добьюсь ответа. Может быть, это охладит твое влечение ко мне, но с этим ничего не поделаешь. — Вряд ли охладит. Я уже довольно давно не испытывал влечения к женщине, так просто меня не собьешь. — Почему нет? Он протянул ей морковку для инспекции. — Что — почему нет? — Почему ты давно не испытывал влечения? — Я… хм-мм… — Поведенческие проблемы? Он поморгал, потом сдавленно засмеялся. — Ну, и вопросы у тебя, господи! Не кажется ли тебе, что это неподходящая тема для обсуждения за приготовлением салата? — Тогда вернемся к убийству, — согласилась Мег. — Кто их забросил в горы, как ты думаешь? — Что? — Они наверняка нанимали самолет, так? Кто их доставил в базовый лагерь — или как там это у вас называется? — Так. — Она задумчиво постучала ножом по разделочной доске. — Настоящий полицейский, да? Не знаю. И думаю, сейчас узнать это будет непросто. Но мы с Джекобом допытаемся. — Кто бы это ни был, обратно он привез на одного человека меньше. Но никуда не сообщил. Почему? — Это тоже надо будет узнать. Хоть какая-то ниточка будет. — Следственная бригада будет задавать те же вопросы. А тебе может потребоваться время на улаживание личных дел. — Ты имеешь в виду битву за тело отца, которую затевает Чарлин? — Она принялась шинковать красную капусту. — Я уже достаточно наслушалась, даже телефон вчера отключить пришлось. Сражаться за покойника мне кажется безумной затеей. Тем более что она же не знает — возможно, родители отца и не станут возражать против того, чтобы его похоронили здесь. — Ты с ними знакома? Мег взяла кастрюлю и налила воду для макарон. — Да. Его мать несколько раз мне звонила, а когда мне было восемнадцать, пригласила их навестить. Мне стало любопытно, и я поехала. Чарлин была вне себя — отчего, как ты понимаешь, я лишь укрепилась в своем решении. Водрузив кастрюлю на плиту, она помешала соус и вернулась к салату. — Они совсем другие — важные, уверенные в себе, — словом, не из тех, с кем бы мне хотелось общаться, да и они не горели желанием держать меня при себе. Но со мной они обошлись прилично. Денег дали, расщедрились. Мег подлила себе вина и вопросительно взглянула на Нейта. — Спасибо, мне пока не нужно. |