
Онлайн книга «Северное сияние»
— А как думаешь, против тебя кто-то что-нибудь имеет? Хочет напакостить? — Я ни к кому не лезу и рассчитываю, что и ко мне никто не полезет. А если кому не нравится, я… — Ты мигом ему мозги вправишь, — подсказал Нейт. — Так. Вещи вернем Эду. Спасибо, что принес. Бинг побарабанил толстыми пальцами по столу. — Терпеть не могу ворюг! Честно! — Я тоже. — Не пойму, почему вы мгновенно сажаете мужика, который чуть перебрал или съездил обидчику по морде, а ворюг бережете? Нейт понял, что Бинг на что-то намекает. — Ты это к чему? — Кто-то спер у меня из гаража охотничий нож и запасные рукавицы. Нейт достал новый бланк. — Опиши, как они выглядели. — Нож как нож. — Видя, что Нейт ждет, он шумно втянул воздух сквозь зубы. — Лезвие — пять дюймов, острое с одной стороны, рукоять — из дерева. Обычный охотничий нож. — А рукавицы? — Нейт старательно записал показания. — Рабочие рукавицы, господи ты боже мой. Из воловьей кожи, на теплой подкладке. Черные. — Когда обнаружил пропажу? — На прошлой неделе. — А сейчас о ней почему сообщаешь? Бинг помолчал, потом снова повел могучими плечами: — Да вижу, ты вроде не совсем уж козел. — Я тронут. Подожди, слезу смахну. Гараж запираешь? — Вот еще! Да кому мое барахло-то нужно? Сроду такого не было. — Всегда что-то происходит в первый раз. Оставшись один, Нейт стал изучать скопившиеся на столе бумаги. Приличная стопка накопилась. Содержание, конечно, отличается от того, к чему он привык в Балтиморе, но все равно много. И первыми на очереди были мелкая кража и мелкий вандализм. И он вот уже две недели как ими занимается, удивился Нейт. Причем настолько плотно, что на его неофициальное расследование и времени не остается. Может, это и не совпадение вовсе? Может, ему стоит применить навыки следователя отдела убийств? Пожалуй, кто-то занервничал. Нейт пригласил к себе Эда. Увидев свои вещи, тот прямо просиял. — Насколько я понимаю, это ваше? — Мое, мое. Я уж с ними распрощался, решил, они давно в каком-нибудь ломбарде в Анкоридже лежат. А вы молодец, шеф Бэрк. Вора уже арестовали? — Нет. Ваши вещи вчера вечером обнаружил Бинг в своем сарае. А утром сразу привез сюда. — Но ведь… — У вас есть какие-то основания подозревать Бинга в том, что он взломал ваш замок, изрисовал стены домика, взял вот эти вещи, а потом сам же и принес их мне? — Нет. — Эд по очереди гладил любимые удочки. — Нет, это вряд ли. Но факт остается фактом: они были у него. — Факты заключаются в том, что он их обнаружил и вернул. За это вы же не будете подавать на него в суд? Эд вздохнул. На лице отразилась внутренняя борьба. — Если честно, не представляю, зачем бы Бингу понадобилось их брать. И уж тем более — зачем потом возвращать. Их мне вернули, и это самое главное. Но это еще не означает, что с вандализмом и кражей вы разобрались. — Я пока не закрываю дело. — Хорошо. Вот и хорошо. — Он кивнул за окно, туда, где по темно-синей реке неслись большие льдины. — Поздравляю: вы пережили свою первую зиму на Аляске. — Похоже на то. — Но кое-кто не верит, что вам это удастся во второй раз. Я и сам сперва думал, что по истечении испытательного срока вы подадитесь на Большую землю. — Это будет зависеть от того, захочет ли городской совет продлевать мой контракт. — Мне никто не жаловался. Во всяком случае, ничего серьезного. — Он взял свои новообретенные вещи. — Поеду приберу их. — Только сначала распишитесь. — Нейт протянул ему бланк. — Пусть все будет официально. — Ах да. Конечно. — Он поставил закорючку. — Спасибо, шеф. Я рад, что они снова у меня. Эд — уже в третий раз — мельком взглянул на завешенную доску. Но вопросов или комментариев не последовало. Нейт закрыл за ним дверь, потом подошел к доске и снял одеяло. В списке имен он соединил стрелкой Бинга и Эда. И поставил сбоку вопросительный знак. К обеду небо опять затянули тучи. И вдруг в просвете мелькнул красный самолет Мег. Нейт возвращался с вызова: в ручье в Ведьмином лесу обнаружили труп. Оказалось, что это всего-навсего пара старых сапог, они торчали из сугроба и привлекли внимание группы туристов, наблюдавших в бинокль за птицами из арендованного для этой цели лесного домика. «Да и сами сапоги, скорее всего, кто-то из таких же туристов и бросил», — подумал Нейт. Потом он услышал знакомый рев двигателя. Когда он подъехал к речной пристани, Мег уже успела посадить самолет. Теперь она садилась не на лыжи, а на поплавки. Еще одна примета весны. Он подошел, понтон под ним раскачивался. Мег с Джекобом выгружали груз. — Привет, красавчик! — Она бросила коробку на пристань, отчего доски заскрипели. — Видела тебя в Ведьмином лесу. Аж сердечко зашлось, правда, Джекоб? Тот хохотнул и понес большую коробку в пикап. — А я тебе подарок привезла. — Да? Дай скорей. Она открыла другую коробку, порылась и достала упаковку презервативов. — Я подумала, тебе, наверное, неловко покупать их в Угловом. — Ну да. А смотреть, как ты ими размахиваешь перед всем городом, — очень ловко. — Он схватил пачку и сунул в карман. — Три упаковки взяла. Но две спрячу в надежном месте. — Она подмигнула и нагнулась к коробке. Он поспешил на помощь. — Я отнесу. — Поосторожней там! Это старинный чайный сервиз. Джоанне на тридцатилетие бабушка заказала. — Она подхватила другую коробку и теперь шла рядом. — А что это ты возле пристани кружишь, шеф? Девиц высматриваешь? — Ну, вот и высмотрел, как видишь. Она рассмеялась и легонько ткнула его в бок. — Посмотрим, как ты меня сегодня развлечешь. — Сегодня вечер кино, забыла? — Вечер кино — в субботу. — Да нет, перенесли же, ты что? Иначе совпадало со школьным мероприятием. «Встреча весны», кажется. — Ах, ну да. У меня и платье припасено. А что показывать будут? — Два фильма. «Наваждение» и «Окно во двор». — Я принесу попкорн. Она загрузила коробку в пикап и стала смотреть, как он ставит свою. — Шеф, у тебя вид усталый. |