
Онлайн книга «Посланник бури»
– Так и как мы разберемся с этим сукиным… э-э-э, в смысле, с этим Смердящим? Мисс Кэб положила крыло на мою руку. «Прости, что подвела тебя». Я глубоко вздохнул. «По крайней мере, вы старались. А вы… узнали что-нибудь про Рози?» Она моргнула, и в ее маленьких куриных глазках я увидел печаль. «Я послала сообщения всем друзьям. Если кто-нибудь ее увидит, Зейн, то постарается защитить». Сердце заныло у меня в груди. «Спасибо, мисс Кэб. Кстати, а куда вы дели ту карту, на которой указаны ворота?» Я надеялся, она не раскусит мой план. «Убрала, как обычно, в книжный шкаф. А что?» Я достал свиток, расстелил перед ней на столе, а затем взял ее за крыло. «Покажите, как ею пользоваться». «Ни за что! – воскликнула мисс Кэб. – Ты даже не представляешь, на что многие способны, лишь бы заполучить эту карту в свои грязные ручонки!» Я знал, что мы теряем время. Ак-Пуук дал мне отсрочку до третьей луны, и если с помощью этой карты мы сможем попасть туда, куда я хочу, мне нужно знать, как ее прочитать. – Мистер Ортис? – Я взглянул на соседа. – Да? – Сможете присмотреть за мисс Кэб? Он расплылся в широкой улыбке и закивал: – Конечно! Мисс Кэб отчаянно затрясла головой. «Зейн Обиспо! Мне не нужна нянька. Я – великая прорицательница майя! А он всего лишь… жалкий человечишка!» «Без обид, мисс Кэб, – я криво улыбнулся, – но сейчас вы, эм… курица». Она умолкла на пару секунд. «Возьми хотя бы глаз!» «Зачем?» «Чтобы я могла приходить к тебе во снах и следить за девчонкой». Вот чего я точно не хотел, так это тетушку Кэб в своих снах. Не говоря уже о том, чтобы таскать с собой какой-то глаз. «Тебе нужна моя защита!» – закричала она. Я убрал руку с ее крыла и выстроил в голове стену, так что ее слова превратились в кудахтанье. – Куда ты уходишь? – спросил мистер О. Мы с Брукс обменялись взглядами. – Ты сможешь прочесть эту карту? – спросил я ее. – На ней обозначения врат в потусторонние миры, – произнесла она дрогнувшим голосом. – Я могу понять некоторые знаки… но не все. Она провела пальцем по потрепанным краям. – Думаю, разберусь. Мисс Кэб надрывно верещала, не останавливаясь ни на минуту. Хондо хрустнул костяшками пальцев. – Я тоже иду. – Ни в коем случае, – быстро отозвался я. – Ты хочешь, чтобы мама сошла с ума и вызвала полицию? – возразил он. – По-другому не получится. Я оставлю ей записку, напишу, что мы поехали на рыбалку на выходные. Так мы выиграем время. Кроме того, тебе точно понадобятся мои бойцовские навыки. Он был прав. Нельзя было впутывать маму, а я не мог просто так взять и куда-то уехать, ведь тогда меня бы бросились искать как пропавшего ребенка, а это нам совершенно не нужно. – Ну, хорошо, – нехотя согласился я. Мистер О. мягко взял меня за руку. – Прежде, чем ты уйдешь, я хочу отдать тебе кое-что, что может помочь в твоем деле. Идем. Я двинулся за ним, но сначала выбрал и сунул в карман самый маленький и наименее устрашающий глаз, какой только смог найти. Глава 17
![]() Мистер О. попросил остальных подождать в доме тетушки Кэб, потому что хотел, чтобы я сохранил в секрете то, что он собирался мне показать. Мы перешли через дорогу и, обойдя его дом, направились к теплице. – Ты не поверишь, какое это открытие, – сказал он, когда мы вошли в его маленький оазис. Там раскинулись бесконечные ряды перцев: красных, зеленых, фиолетовых и желтых; все они были самых разных размеров, одни всего с орех, а другие длинные, как бананы. В теплице было очень тепло и пахло свежестью, как в пустыне после летнего дождя. Мне не хотелось обижать соседа, но я пока еще не понимал, зачем откладывать визит к Смердящему ради экскурсии в огород. Особенно, если на кону стоит судьба всего мира. Мистер О. остановился возле куста и нервно почесал подбородок. – Я это сделал, Зейн. Он показал на одинокий ярко-красный перец размером с раздувшийся помидор, свисающий с тонкого стебля, который склонился под его тяжестью. – Познакомься с Ла Муэрте [5]. – Ты дал перцу имя? – Теперь «Книга рекордов Гиннесса» увековечит меня на своих страницах. – Он отбросил соломенную шляпу и улыбнулся. – Из-за перца? Я не хотел выглядеть не впечатленным, но что такого особенного в этом Ла Муэрте? Он одернул штанину и улыбнулся. – Если я попаду в книгу, Антония… увидит, что я знаменит. И согласится со мной поужинать. Мое лицо ничего не выражало, и тогда он потрепал меня по плечу и рассмеялся. – Я спросил ее: «Когда ты будешь со мной встречаться?», а она сказала: «Когда ты станешь знаменитым». Теперь ты понял? Я стану знаменитым, и она меня полюбит. Н-да. Надо отдать должное парню. В том смысле, что он поставил себе цель жениться на мисс Кэб, и ему не важно, сколько раз она ему отказывала – он не сдавался. Мне не хватило мужества сказать ему, что попадание в книгу рекордов вряд ли заставит кого-то его полюбить. – Так каким образом перец поможет вам попасть в книгу? – Тот, который сейчас есть в книге – самый острый во всем мире. Он… как это говорится? Выключает только мозги. Только? – Что, навсегда? – спросил я. Его глаза возбужденно сверкнули. – Может, часа на два. Но с моим перцем это длится намного дольше. Один укус, и у тебя отнимутся ноги, потом руки, потом ладони. – Он застыл, вытаращив глаза, демонстрируя эффект. – А потом и мозги. Так что теперь мой Ла Муэрте самый острый. Я побил рекорд. Парень бесспорно заслуживал уважения. Мистер Ортис рассказывал мне, как давным-давно испанцы выращивали перцы в монастырях и думали, что у них есть волшебные свойства. Я знал, что он выводит необычные сорта, но не думал, что это и есть его сверхсекретная работа. То, что он сказал мне дальше, оказалось еще большим сюрпризом. |