
Онлайн книга «Посланник бури»
– Но все это теперь не важно. – Он схватил мою руку и взволнованно затряс. – Я потратил годы на его выращивание, Зейн. Все предыдущие ошибки и провалы вели к сегодняшнему моменту. Он торжественно махнул рукой. – Все эти перцы росли только, чтобы получился он. В этом было их предназначение. Видишь? Он заулыбался, как ребенок на дне рождения. – Все это время я думал, что пытаюсь установить мировой рекорд, а на самом деле готовил его для тебя. У судьбы другие планы. Так? Я задумался… и наконец понял. Мистер Ортис хотел дать мне перец, чтобы я остановил Ак-Пуука! Но сработает ли? Одно дело, если этот перец попробует человек, и совсем другое – если бог. Мистер О. сорвал плод с ветки и осторожно положил в маленький холщовый мешочек. – Это тебе, – сказал он и вложил сверток мне в ладони. – Чтобы остановить Смердящего. – А как же Книга Гиннесса и мисс Кэб? – Бесполезно устанавливать мировой рекорд, если мир исчезнет. Он был прав. Я не знал, что сказать. – А если… это не поможет? Вдруг я не справлюсь? Он потрепал меня по плечу. – Я всегда знал, что ты особенный, Зейн. Я верю – ты остановишь этого монстра. Мне было приятно, что мистер Ортис не сомневается в моих силах, но в то же время его уверенность тяжелым бременем легла мне на плечи. Я не знал, была ли она заслужена. – Мне улыбнулась судьба, Зейн. Она дремала много лет, а теперь подошла к моей двери, чтобы я мог дать тебе шанс. Все, что я должен сделать, это просто открыть дверь. Я сжал мешок. – А если бы твоя судьба оказалась другой… опасной… ты бы тоже ей открыл? Мистер Ортис поднял глаза и задумался, почесывая подбородок. А потом взглянул на меня. – Если ты не откроешь своей судьбе дверь, она пролезет в окно. Прежде чем уйти, я попросил мистера Ортиса: – Не говорите, пожалуйста, об этом маме. Я… – Уважаю твое желание уберечь ее. – Он взял меня за плечи. – Не волнуйся. Я позабочусь о них обеих. Хондо шесть раз переписывал записку маме, и вот что я, наконец, одобрил: «Привет, сестренка. Мы с Зейном уехали на рыбалку. Захотелось развеяться, потусить вдвоем, после всей той заварушки с маленьким монстром. Вернемся через пару дней». Я взял ручку и приписал: «Поговорим об отце…» Ручка замерла над бумагой. Я не знал, стоит ли указывать, когда я вернусь? «Позже»? И вернусь ли вообще? В итоге я написал «позже», черкнул свое имя и приклеил листок к холодильнику. Мне никак не мог понять, куда она могла поехать после разговора с копами, но здесь, по крайней мере, мистер О. присмотрит за ней и мисс Кэб, и это немного успокаивало. Хондо съездил снять денег через банкомат. Вернувшись, он вывалил пачку стодолларовых купюр на кухонный стол, на котором Брукс расстелила карту. – Это слишком много, – сказала она, склоняясь над картой и мельком глянув на деньги. Хондо улыбнулся. – Копил на динамики в грузовик, но… я подумал, нам нужно будет купить еду и еще какое-нибудь барахло. – Слушай, я не позволю тебе потратить всю наличку, – сказал я. – На спасение мира? А зачем мне деньги, если нас разнесут вдребезги? – Не поспоришь, – сказала Брукс. Хондо выволок откуда-то кожаный пояс с инструментами и начал перекладывать их в мешок: молоток, отвертка, маленький топорик. – Это еще зачем? – спросила его Брукс. – Заначка на случай войны, – на полном серьезе ответил он. – Нужно быть готовым. У меня были большие сомнения, что нас спасут инструменты. Но как еще можно спасти мир, если ты боец в полулегком весе, а против тебя на ринг выпустили бессмертного тяжеловеса? Хондо приобнял меня за плечи. – Ну, и какой у нас план? Найдем парочку богов, чтобы те помогли нам одолеть этого типа? Я собирался именно так и поступить, но Брукс нашла в этом плане изъян. – Расскажи ему, Брукс. – Ничего не выйдет, – сказала она. – Все боги абсолютно равны в силе и могуществе. Может начаться война, и результат будет такой же – все погибнут. Хондо даже не дрогнул. – Ладно, может, тогда отыщем вход в преисподнюю и отлупим его сами? Хотелось бы мне, чтобы все было так просто. Но я-то знал, что Ак-Пуука нет в Шибальбе. Ему пришлось провести сотни лет взаперти, вынашивая план мести, и вряд ли он сводится к тому, чтобы спуститься в ад и попросить ключи обратно. Кроме того, самим сражаться с Ак-Пууком означало сразу потерпеть неудачу. Он размажет нас за секунду. У меня в голове появилась другая мысль, эдакий запасной план. Я просто не мог допустить, чтобы судьба всего мира зависела от одного-единственного перца чили. Несмотря на то что я обещал мистеру О. хранить в тайне его открытие, мне пришлось показать перчик Брукс и Хондо. Выбора не было, слишком многое было на кону. И они согласились: нам определенно нужен план Б. – Ты что-нибудь слышала о героях-близнецах? – спросил я Брукс. Она смотрела куда-то вдаль невидящими глазами. Я помахал рукой у нее перед лицом. – Брукс, вернись на землю. – А? – Знаешь историю братьев-близнецов? Она закатила глаза. – Хунахпу и Шбаланке? – Я не понял, на каком языке ты сейчас говоришь, но, видимо, да. – И что с ними? – Они победили богов преисподней. – И при этом сделали все, чтобы никто никогда об этом не забывал, – фыркнула она. – Как по мне, так они просто хвастуны. – Ты их знаешь? Брукс скривила рот и уставилась обратно на карту, словно не хотела об этом говорить. – Ты точно их знаешь, так ведь? – Ну, видела пару раз этих говнюков. У меня застучало в висках. – И ничего мне не сказала? – А зачем мне вообще рассказывать тебе о каких-то неудачниках? Какое они имеют к тебе отношение? Хондо выпучил глаза и неуверенно поскреб затылок, словно опасаясь надвигающейся бури. Я поднял обе руки. – Ладно, я не знаю. Может, потому, что они единственные из смертных, которым удалось справиться с Ак-Пууком? И наверняка знают, что нужно делать, разве нет? Я понимал, что Брукс и самой хватит мозгов, чтобы прийти к этому. Она раздула ноздри и шумно выдохнула. – От этих парней никакого проку, одни проблемы. И они не совсем смертные. Мать была дочерью одного из богов в потустороннем мире, а отец – бог Хун Хунапху. Только он был не совсем живой… в смысле, когда их мать с ним встретилась, от него оставался один череп… |