
Онлайн книга «Странные дела в отеле «Зимний дом»»
– А что если это очередная сказка из миллиона книг, которые ты прочла? – Нет же, говорю тебе! Здесь что-то происходит. Дай я тебе кое-что покажу. Элизабет достала из кармана заветный листок бумаги с текстом, идентичным печати, который нашла в маминой сумочке. Она развернула его и передала его Фредди. – Это написала моя мама, когда ей было примерно столько же лет, сколько мне. Похоже, она тоже интересовалась печатью. Фредди тщательно изучил листок, перевернул его и внимательно рассмотрел все надписи. Потом он поднял голову: – Может, она просто была похожа на тебя? – Что ты имеешь в виду? Фредди поднял листок: – Ты точно внимательно его рассмотрела? – Д-да… – Элизабет отвечала неуверенно, потому что после того, как они с Леоной достали вещи из сумочки, девочка отвлеклась на гостевую книгу и больше не смотрела на эти вещи. – «Призыв – Ампер», – прочитал Фредди. – Можно переставить буквы, получится «Выпер – Призма», «Ры Рев Папизм», «Вампы-Призер». Он поднял голову и серьёзно посмотрел на Элизабет. – Она составляла анаграммы. И искала, не скрывает ли печать какие-нибудь другие слова. Элизабет выхватила листок. Так и есть – вокруг каждой пары слов, написанных через дефис, группировались буквенные комбинации, полученные путём перестановки букв в исходных словах, написанные изящным почерком Уинни. Элизабет шлёпнула себя по лбу: – Как я могла это пропустить! «Невеста – Помор!», она преобразовала это в «Первомае – Стон». Элизабет вздохнула. – Но она так ничего и не поняла, – продолжал Фредди и нахмурился. – Возможно, анаграммы вообще не связаны с печатью. Мальчик поправил очки и огляделся. – Предположим, связь существует на самом деле, а не только в нашем воображении. Что ты собираешься предпринять? Девочка постучала себя по виску. – Я долго думала об этом, и у меня есть план. – Больше всего я боялся, что ты скажешь именно эти слова! – покачал головой Фредди. – Что если есть возможность побольше узнать, чем занимается миссис Виспер, а также проверить, действительно ли Грацелла лежит на кладбище? И всё это – одновременно! Фредди поджал губы. – Кажется, ты хочешь меня убедить, что наши простые, незатейливые, ничем не примечательные рождественские каникулы снова превращаются в непростые, затейливые и очень даже примечательные. ![]() После ужина Фредди решил поработать над камерой-обскурой, а Элизабет отправилась на каток. Там была Лана. Она изящно скользила по льду. «Воображала!» – подумала Элизабет, заметив, что каждая фигура, каждый прыжок фигуристки вызывал восторженные возгласы со стороны катающихся. – Эй! – позвала её Элизабет, когда Лана остановилась передохнуть. – Элизабет! – от катания Лана вся раскраснелась. – Как твои дела? – Хорошо. Вот, решила немного покататься. Лана ничего не ответила, и Элизабет продолжала: – Я давно тебя не видела. – Да-да, – отвечала Лана, убирая волосы с лица, – бабушка подустала, ей нездоровилось, и я снова сидела с ней в номере. Она огляделась: – А Фредди разве не здесь? – Работает над своим проектом. Лана нервно взглянула на «Зимний дом» и закусила губу. – Что с тобой? – спросила Элизабет. – Всё нормально, просто устала от катания. Она снова бросила взгляд на «Зимний дом»: – Тебе понравилось празднование Рождества? Элизабет пробормотала несколько слов о рождественском вечере и о полученных ею подарках. Затем, пытаясь оживить разговор, начала спрашивать о школе, где училась Лана, и о том месте, где она живёт с бабушкой, но та давала односложные и очень нечёткие ответы. За это время Элизабет успела надеть коньки. – Ты первая, – жестом девочка пригласила Лану выйти на лёд. Они катались около часа, а потом сбросили коньки, вернулись в «Зимний дом» и пошли по коридору в сторону Зимнего зала. – Я обдумала твоё предложение куда-нибудь съездить вместе, помнишь, ты говорила несколько дней назад? – начала Элизабет. – Могу составить вам с бабушкой компанию во время поездки в Хевенворт. Там есть классный книжный магазин, а раз ты любишь книжки так же, как и я… Лана рассеянно потёрла лоб. – Книжный. Было бы здорово. Давай я поговорю об этом с бабушкой. Кажется, она обрадовалась вовсе не так, как можно было бы ожидать. – Я бы очень хотела туда поехать, – подтвердила Элизабет, озадаченная безразличием собеседницы. – Ладно, – равнодушно проговорила Лана, продолжала идти вперёд, не отрывая взгляда от ковра. – Но если ты не хочешь… – начала было Элизабет. Лана подняла на неё широко открытые глаза. – Это не так! Это просто… Ну, трудно объяснить, – она отвернулась. – Ты случайно не поссорилась с бабушкой? – поинтересовалась Элизабет. – Всё в порядке, правда. У меня скоро серьёзные соревнования, так что, наверное, я просто нервничаю по этому поводу. Они дошли до комнаты Тэтчеров. Лана остановилась и машинально погладила дверь рукой. Затем, сильно удивив Элизабет, она наклонилась и приложила ухо к двери: – Тебе не интересно, что там? Девочке опять показалось, что происходит что-то непонятное, что её спутница хочет ей что-то сказать или объяснить. Этот момент пополнил длинный список странных событий, которые происходили в «Зимнем доме» в эти дни. – Да там просто пустая комната, – ответила Элизабет. – Так или иначе, я лишь хотела сказать тебе, что с удовольствием съездила бы с вами в город, если решите туда поехать. Лана отодвинулась от двери и растерянно подняла глаза. У неё было то же самое выражение лица, какое Элизабет неоднократно видела у своих одноклассников, которые во время урока витали в облаках, когда их неожиданно вызывали к доске. – Хорошо, – этот ответ снова прозвучал безучастно. Элизабет решила задать вопрос, который не шёл у неё из головы с тех пор, как она познакомилась с Ланой и узнала о её семье: – Как умерли твои родители? Затем она быстро добавила: – Ты не обязана отвечать, если не хочешь. Мои погибли в автокатастрофе, когда мне было четыре. |