В целом, своей рекламной кампанией Зина пока что была довольна. Намеки на высокую стоимость материала и невысокое материальное положение вдовы возымели эффект: леди быстро поняли, что к чему. И, даже если кто-то из них намеренно решит проигнорировать более чем прозрачный намёк на вознаграждение, то Зина просто откажется в следующий раз делать причёски халявщицам. Тем более, что цену Зина не устанавливала, посчитав, что финансовое положение у аристократок самое разное, так что пусть их благодарность выражается в доступной для каждой плате. А ей в любом случае будет лучшая реклама - так называемое "сарафанное радио". Да и установление цены автоматически означает торговлю, а так - просто дружеская услуга и дружеская же благодарность. При таком подходе придраться к занятию Зины при всём желании не получится.
Занятая общением с потенциальными клиентками, Зина не сразу обратила внимание на напряженную атмосферу возле камина, где сидела Милена - хозяка приёма и, по совместительству, главная героиня. Но уже сами потенциальные клиентки отвлеклись от разговора, переключив своё внимание на разыгрывавшуюся сцену. Зина посмотрела в ту же сторону и мысленно застонала: началось! Её три неразлучные подруженции колкими и язвительными фразами атаковали графиню Траутскую, а бедная девочка не могла вставить и слова, потому как их трое, а она одна. В романе за неё должна заступиться маркиза Матрона ди Ширле - бездетная вдова лет сорока. Найдя взглядом эту высокую дородную даму, Зина заметила, что та сидит, нахмурив брови, но пока не вмешивается. Что ж, пока всё идёт по сюжету - за исключением того, что главной атакующей тут должна быть Эжения, но Зина, даже если бы захотела, вряд ли смогла бы себя вести так, как описано в книге. А она и не хотела.
- Ах, бедняжка, - продолжала тараторить Лилиан в своей обычной манере, - должно быть, нелегко иметь в женихах такого любвеобильного мужчину, как герцог?
- Что вы имеете в виду? - дрожащим от сдерживаемого негодования голосом спросила Милена.
- Ну как же? - вмешалась Мари, изображая недоумение. - Многим из присутствующих дам известна любвеобильность герцога Ланттарского. Это не такой уж секрет, не так ли, дорогая Эжения?
Зина, не ожидавшая, что её попытаются впутать в разговор, промолчала. Но вот Милена всё равно впилась в неё негодующим взглядом зеленых глаз.
- Впрочем, - продолжала Лилиан, - герцог богат, а это перевешивает многие его недостатки. Опять же, титул... У вас ведь договорной брак, не так ли? Вам повезло, что вашим мужем будет именно герцог, а на его маленькие слабости можно и глаза закрыть. Ведь глупо требовать от садовника, чтобы он ухаживал только за одним цветком, когда вокруг полный сад...
На Милену было больно смотреть: бледная, пришибленная, взгляд затравленный и несчастный, но при этом пытается из последних сил изображать из себя гордую аристкоратку.
"Держись, держись, - уговаривала саму себя Зина, - сейчас за неё заступится маркиза. Не лезь туда, только зря подставишься. Ты же не хочешь провести остаток жизни в монастыре? Так что, держись давай."
- Дорогая графиня, - вновь вступила Мари, - вы, должно быть, хотите побольше узнать о своём будущем муже? Так среди нас есть леди, которая общалась с ним последние пару лет... весьма тесно. Они хорошие, очень хорошие... друзья. Миледи Эжения де Лавиньяк, поведайте нашей гостеприимной хозяйке, правдивы ли слухи о любвеобильности герцога Ланттарского?
"А впрочем, подумаешь, монастырь - там тоже люди живут. Буду монахиням хвосты крутить, в смысле - причёски делать!.." - решила Зина, смерив взглядом своих "подруг". После чего повернулась к главной героине и твёрдо сказала, глядя ей прямо в глаза:
- Нет, не правдивы. Насколько мне известно, герцог - человек чести, и не станет оскорблять невесту порочащими связями. Миледи, мой вам совет - не слушайте никого. Герцог - взрослый мужчина, у него есть прошлое, но это прошлое не должно мешать вашему будущему. У вас есть все шансы построить счастливый брак, так не упустите их из-за глупых наветов.
Милена смотрела на Зину округлившимися от удивления глазами - видимо, не ожидала поддержки от бывшей любовницы будущего мужа. А вот "подруги" сверлили её взглядами злобными и недоверчивыми, а потому Зина, не удержавшись, развернулась к ним и так же громко произнесла:
- А ваши намёки, леди, неприличны.
- В самом деле, - наконец-то вступила в беседу маркиза ди Ширле, - запугали бедную девочку. Ничего страшного в браке нет, поверьте, графиня. Герцог - достойный человек, и будет хорошим мужем.
Зина села на место, чувствуя, как от выплеска адреналина её потряхивает. Никогда прежде ей не случалось участвовать в женских разборках, но она чувствовала, что поступила правильно. Даже возможное наказание со стороны автора - за нарушение сюжета - и то не пугало. Правда, у неё теперь на троих якобы подруг меньше, и на троих врагов больше, чем до этого. Хотя, скорее на двоих, чем на троих: зачем маркиза и графиня таскают с собой робкую баронессу, ей было непонятно. Та практически всё время молчала.
После этого разговоры текли вяло - всё самое интересное уже закончилось, и леди откровенно скучали. Зина еще немного побродила по гостиной, общаясь с другими леди, но, заметив, с каким решительным видом в её сторону движется Милена - поспешила сбежать. Общаться с главной героиней она пока была не готова. Что она ей скажет? Хотя, рано или поздно поговорить, наверное, всё-таки придётся. Но лучше поздно, чем рано.
Выйдя в коридор, Зина по памяти двинулась в направлении выхода. Свою миссию она на сегодня выполнила, задерживаться дольше смысла не было. Но по-тихому уйти не получилось: в холле она столкнулась с предметом недавнего обсуждения - герцогом Ланттарским.
- Эжения? - удивленно поднял брови герцог, очевидно, не ожидая её здесь увидеть. - Что случилось? Почему вы не с остальными дамами?
- У меня разболелась голова, - ответила Зина чистую правду: от всех этих интриг и пакостей у неё действительно голова стала словно ватная и гудела. А может, это от духоты? В гостиной было довольно душно, да еще камин горел, и народу много...
- Приказать подать обезболивающего?
- Нет, благодарю, я просто поеду домой. Думаю, сон будет лучше всяких лекарств, - натянуто улыбнулась Зина, стремясь поскорее закончить неожиданную и не слишком приятную встречу. От главного героя она предпочитала держаться подальше.
- Безусловно, вы правы. Позвольте проводить вас, - произнёс герцог так, что стало понятно, что это - не вопрос. Да и то, как он взял её руку и уложил на своём локте, намекало, что её ответа и не требуется.
По пути к двери герцог поймал пробегавшего лакея и приказал тому сбегать и передать кучеру, чтобы подал карету миледи ко входу.
- Давайте пока пройдёмся по саду, - предложил герцог, и Зина вынужденно согласилась: глупо отказываться, ведь карета пока не подана.
Герцог повёл её по слабо освещенной аллее, при этом сам мужчина был задумчив и расслаблен, а вот Зина была напряжена до предела. В то, что герцог просто проявил любезность, она не верила: скорее всего, тому что-то надо от неё.