Книга Мировая сеть, страница 25. Автор книги Амальтея Нова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мировая сеть»

📃 Cтраница 25

Алиса перемешивала свой напиток, гадая кровь это или просто реки здесь красноводные. Если это другой мир, то могло быть, если уж лягушки разговаривают, а пауки мастерят часы.

– В итоге уверен в том, что тот кто-то, – парень вновь вернулся к обсуждению воображаемой одиозной личности, – Связал наш мир несколькими переходами. Те, кто его поймали, закрыли самым опасные из них, но, не подрывая нашу действительность, курируют слабые. Мне кажется, всё происходит именно так.

– Так они могут быть открыты не в мою реальность, – выдвинула предположение Алиса. Если она и найдёт этот открытый переход, то перейдя в него, может оказаться в месте куда хуже, чем это. Например, прямиком в аду, где у рогатых демонов будет наличествовать список всех её грешков. Придётся сидя в котле раскаиваться, что во втором классе она прилепила жвачку на голову Беверли Панингнон. Вот уж нет, раскаяние за сей поступок у неё не было даже по происшествию десяти лет, не бывать этому.

– Возможно, – не стал отрицать арахнолог, – Но если я прав про идею "пощады незнакомого им живого мира", то это оставшийся вариант. Скорее всего, их не больше трёх, и они проскакивают реальности, с каким-то временным промежутком.

Он словно пролистал в воздухе книгу.

– То есть.... – попаданка, всё ещё желающая покинуть это место, убедилась в своих нерадужных предположениях. Ей вот предстояло выбирать между паникой, которую ей простили бы как девчонке, и стартом компании по привлечению масштабного внимания к своей личности. Можно совместить: сначала поплачется, потом всласть помитингует. Взгляд упал на остывший суп, что покрылся плёнкой. Аппетита теперь он и вовсе не вызывал.

– То есть да, жутко опасно пробовать прыгнуть в незнакомый мир, с другой стороны, учитывая, что стабилен портал только в нашем, а в том другом может никогда не открыться, – он развёл руками, – Но всё, что могу предложить.

Её ответ был прерван боем часов. С ударом колокола отстроились дома, восстав из пепла и пыли. Вся площадь рукоплескала чуду, и даже Алиса поддалась всеобщему настроению.

Появившиеся в городе домики были схожи с теми, что стояли за его пределами. Не выше двух этажей, закрытой крышей и стенами из белого кирпича.

– Как круто! – она развернулась к часоделу, что принимал поздравления со всех сторон.

– Волшебство какое! Застройки центральных кварталов идут медленнее.

Последнюю шутку в шуме голосов не услышали, да и вряд ли бы поняли.

Ещё полчаса они посидели за столом. Алисе пришлось съесть свой суп. Знающий на что давать приверженец здешних традиций поставил ей условие, при котором отказывался ей помогать пока не увидит её чистую суповую тарелку.

В итоге ругая его всеми словами, она отнесла тарелку обратно к прилавкам, поблагодарив встретившуюся ей там кухарку.

И захотелось спать. На улице была уже глубокая ночь, для человека время позднее, но монстры только начинали своё веселье. Поднимая вверх бокалы с красной жидкостью, с каждым ударом часов они праздновали возрождение города. Её слипающиеся глаза издали заметил паукообразный гид по монстрическому миру, и стоило ей вернуться к столу, познакомил с сидящей рядом с ними семьёй.

– Алиса, знакомься это Варритут Магар Вельфрам и его дочери Сифилина Поркали Вельфрам и Сундурин Порина Вельфрам.

Со стола рядом ей помахали две горгоны, их отец улыбчиво кивнул. Она последовала тому же кивку и перевела быстрый взгляд на знакомящего её паука. Он словно объяснил цель их представления друг другу: – Алиса будет жить тихо, нужна только кровать на одну ночь. Завтра мы уже покинем город.

– Да мы рады! – улыбнулась старшая из дочерей, имя которой было сложнее названия средневекового поместья. Сестра, ненамного младше ее самой, так же кивнула, но сразу же смущённо обняла ладошками стакан, отвернувшись в другую сторону.

Алиса тем временем как можно тише опустилась на стул, ища взглядом глаза сидящего напротив. Но он неумолимо продолжал закреплять её проживание в монстрическом домике сидящих рядом с ними горгон.

И когда беседа, до невыносимости вежливая и полная взаимной благодарности, коснулась и Алисы, ей пришлось вступить с теми же формулировками.

– Большое спасибо, я буду очень рада, если вы меня приютите.

Теперь у неё дёргались плотно сжатые на коленях руки, но улыбка была почти нормальной. Предстояло спать под одной крышей с кошмаром и ужасом древних культур её мира.

– Тогда ещё раз спасибо, утром зайду к вам, забрать Алису. Думаю ей будет интересно посмотреть ткацкие мастерские, пока я сверю работу механизма по запланированному графику.

Ваггет Сайр Торингтонн пожал руку Варритуту Магару Вельфраму. И Алиса словно стала частью сделки этих двух монстров. Покидая стол с семейством горгон, она не упустила возможности передать взглядом всё, что она думала на его счёт. Но паук, отсалютовав ей водой, просто продолжил наслаждаться праздником.

До дома Алису решили провести все трое. Они хоть и не спали ночью, для гостьи решили покинуть торжество раньше, и устроить её в лучших условиях. На выходе из города, а четверо стали спускаться к нижним домам. Её за руку взяла младшая из дочерей, торопливо став задавать вопросы. Все они касались её платья: материала и выбранного цвета. Алиса даже не задумывалась над возможностью такого тщательного отбора тканей, знаниями которых располагала маленькая монстрическая девочка.

Семейный одноэтажный домик был на третьем ярусе от стен города. Огороженный металлическими проводками по периметру, он был похож на будку перераспределения энергии. Как оказалось, их отец, таким образом, растягивал проволки перед передачей их другому мастеру, что уже что-то из них ткал.

Сифилина Порина Вельфрам и Сундурин Порина Вельфрам показали ей кровать у стены. Помогли заправить её одеялом и большой подушкой. Сами показали, что будут спать рядом, разложив и свои постели, помогая друг дружке. Алисе выделили халат, показав где можно умыться перед сном.

Убедившись в том, что она не сильно стесняет семью своим пребыванием в их доме, Алиса ушла в уборную и, приготовившись ко сну, вновь вернулась в комнату. Платье повесила на стул в центре комнаты и залезла с ногами под одеяло. Заснула сразу же стоило голове коснуться подушки.

Глава VI

Утро встретило её стуком в дверь и всё той же ночью. В доме стояла тьма – тьмущая, и Алиса решила, что это стучаться не к ней.

Напрасно, стук повторился и из-за двери, что была скрыта в темноте комнаты послышался голос Сайра:-Алиса, вставай, уже день на дворе. Ты хотела посмотреть работу кузни.

– Ничего я не хотела., нашла за что уцепиться Алиса, переворачиваясь спиной к звуку. Но в итоге выдохнув, встала, растерев глаза.

Зашла в уборную. Умывшись, одела свою одежду. Бордовое вечернее платье зарекомендовало себя с лучшей стороны. За всё время их приключений оно выглядело лучше, чем Алиса. И цвет, и форма на нём остались без изменения, в то время как хозяйка, спавшая не на стуле, а на мягкой кровати, выглядела помятой и заспанной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация