
Онлайн книга «Моя капризная леди»
— Дрыглова комната смердит мерзкой магией, — орк втянул носом воздух и оглушительно чихнул. — Мама проводила все ритуалы только в спальне, — рассеянно пробормотал Пол. Он подошел к каминной полке и осторожно прикоснулся к фарфоровой статуэтке бога Эрота. Проведя пальцем по кудрявой голове, высек зеленую искру. Сам, без всякого вмешательства со стороны или использования собственного дара. — Она чему-нибудь учила тебя? — спросила я, бросив взгляд на молчаливого лэрда. — Защитным техникам, — пожал плечами Пол. — Я ветряной маг. Дар некромантии у меня слабо выражен. Мама постоянно сокрушалась, что моих сил недостаточно, чтобы создать полноценный импульс. Со временем я научился вплетать темную магию в щиты и усиливать их. Повернувшись к лэрду МакГиннесу, я нахмурилась и прикусила губу. — Не смотри на меня так, деточка, — поднял руки он. — Вы же не видите. — Чувствую. С годами полагаешься на инстинкты, когда один из важных органов отказывает, — усмехнулся лэрд МакГиннес. Хмыкнув от подобного вывода, я аккуратно сдвинула поднос ближе к краешку. Ничего. Под плотной скатертью из темного бархата тоже. Обычная столешница, отшлифованная и покрытая специальным раствором для зеркального блеска. Ни записок, ни писем, ни маленьких замочков или потайных ящичков. — Как вы следили вообще? — рычал Дугал. — Смена караула каждый три часа согласно приказу, капитан, — отчитался Даффи хмуро. — Не стоит ругать ребят, я лично навещал леди МакГиннес, и она была в комнате. — Если так, то куда мама делась? — раздраженно рыкнул Пол. — Успокойся, — стукнул тростью сэр Руперт. — Возможно, она чего-то испугалась и сбежала. Юны не ушла бы далеко. Замок не город, где-нибудь прячется. — И часто ваша невестка так поступала? На слове «невестка» я сделала очередной акцент, однако лэрд МакГиннес не поддался. Мои попытки сыграть в детектива провалились на стадии расследования пропажи человека. Но мне хотелось поймать сэра Руперт, кем бы тот ни был, на лжи. Вывести на разговор и услышать правду. Явно же лэрд скрывал больше, чем рассказал нам. — Здесь есть тайные ходы? — из гардеробной выглянул Даниэль. — Дрыглы знает, — дернул плечом лэрд МакГиннес. — Этому замку почти тысяча лет. Помимо катакомб есть несколько потайных комнат и дверей. — Тот, что под озером мы заблокировали по приказу Терлака, — отчитался Дугал. — Не ахти как, но на время хватит. Еще несколько есть в спальнях на гостевом этаже и в столовой. — Видите? Капитан знает замок лучше хозяина, — улыбнулся лэрд МакГиннес. «Или вы не хозяин», — мрачно подумала я. От раздумий меня отвлек все тот же герцог Фламель. С торжествующим криком он внезапно нырнул вглубь гардеробной, и через секунду на свет показалось несколько знакомых кукол. Только шил их явно не ребенок, а взрослая женщина, умеющая держать иглу. Таких кукол мы нашли с десяток. Одна только гардеробная леди МакГиннес пестрила разноцветными игрушками разной формы и силы. После такой находки мы начали исследовать комнату заново. Теперь безжалостно сдвигались столы, переворачивались стулья, отбрасывались тяжелые, бархатные шторы, а в двух местах Дугал вместе с Полом содрали шелковые обои. Странные рисунки покрывали стены, вырезанные символы загорались зеленым пламенем от малейшего касания. Герцог недоуменно разглядывал четыре парные линии, пересекающиеся крест-накрест. Сколько бы Даниэль ни пытался вспомнить школьные трактаты и все известные магические знаки, изучаемые в университетах, понять значение рисунков не получалось. Они оставались загадкой, ответ на которую знала только леди МакГиннес. — Я ощущаю связь, — ошарашенно пробормотал Пол и осторожно прикоснулся рисунку на стене. — Для чего эти символы? — спросил герцог, в ответ кузен Терлака только покачал головой. Послышался шум, и солдаты пропустили в комнату Морриган. Линнан-ши еще в кабинете стало плохо, когда символ на ее затылке вспыхнул, пронзая тело болью. Сейчас фея выглядела ничуть не лучше: под глазами залегли тени, белки покраснели от лопнувших сосудов, кожа потеряла естественный румянец, а руки дрожали. — Зачем ты встала? — метнулся к ней Даниэль. Он аккуратно поддержал возлюбленную за талию. — Не могу больше находиться в комнате, — устало пробормотала мисс Делейни, скользнув по перевернутой мебели и сброшенным одеялам. — Такое чувство, что Алибарди. Ощущаю его почти физически. Мы озадаченно переглянулись, а с опаской осмотрелась по сторонам. — Что у вас здесь? — фея потянулась к одному из рисунков, но Даниэль быстро перехватил ее за руку и крепко сжал запястье. — Тебе не следует их трогать, — покачал он головой. — Мы понятия не имеем, что это. Лучше не прикасаться. — Защитные руны, — сказала фея и кивнула на рисунки. — Парочку я видела у некромантов в трущобах, когда работала там. Сообщество использует их для охраны каких-то вещей или себя. Но здесь их... Много даже слишком, — озадачилась Морриган и устало потерла виски. — Много? — переспросила я. — Да, — последовал утвердительный ответ. — Здесь вам нужен обученный некромант. Я никогда не пересекалась близко с темными и мало что знаю про их ритуалы. Но уж точно не видела, чтобы кто-то использовал столько рун в одной комнате. Пройдясь взглядом по рисункам, я заметила, как хмурится лэрд МакГиннес. Он переместился к бойнице и теперь скользил крупной ладонью по стыкам каменного подоконника. Послышался свист ветра, затем сверкнули зеленые искры. Поддавшись вперед, лэрд оперся на трость и опасно наклонился, будто жаждал вывалиться из окна. Все равно не пролез бы, бойница слишком узкая. — Сэр Руперт? — позвала я, решив пока оставить свои догадки. — Выйдите все, кроме Амалии и Пола, — внезапно произнес он. — Конечно, лэрд, — скрипнул клыками Дугал, но спорить не стал. Орк толкнул Даффи к выходу и мрачно покосился на Даниэля. Только герцог не послушался, наоборот, повыше задрал подбородок и сухо произнес: — Вы же понимаете, что я обязан присутствовать? — Это никак не относится к королевским делам, ваша светлость, — усмехнулся лэрд МакГиннес и повернулся к нам лицом. — Остальное касается исключительно членов моей семьи. — Ошибаетесь. Леди Амалия Сент-Клер находится под личной протекцией его величества, — отрезал Даниэль. — В отсутствие отца или самого короля, а также близкого родственника мужского пола, я отвечаю за ее безопасность. Хотите в чем-то покаяться или рассказать страшный семейный секрет — вперед. Но из комнаты я не выйду. Я открыла рот и задохнулась от изумления. — Когда Терлак привез Амалию сюда, вас близко здесь не наблюдали, — холодно сказал лэрд МакГ иннес. — Или король плохо следит за безопасностью своих подданных, или вы лжете. |