
Онлайн книга «Моя капризная леди»
По приезде сюда у меня был дом. Пусть неидеальный, немного потрепанный. Появилась семья, муж, дети, друзья и цели в жизни. Но Алибарди разрушил привычный уклад. Стараться не пришлось, мы сами его впустили. Гнев сменился бешенством, которое я не ощущала даже в день ссоры с Эйлой. Внезапный прилив сил переключил внимание с хохочущего от радости Франко на цилиндр в воде. Маленький хвостик появился и сразу исчез. Видимо, дракончик нашел выход из измерения. — Девочки! — крикнула я, мысленно скрестив пальцы. Пожалуйста, пусть они поймут. — Жаба. Удивленный Алибарди прервался. Почти сразу он почуял неладное и резко обернулся, взглянув на свой цилиндр. — Ах ты паршивая шкура, — зашипел на пискнувшего Драго. Дракончик заметался и отвлек на себя внимание Франко. Он протянул руку, меж пальцев заклубилась тьма. В этот момент близняшки не сговариваясь, оттолкнули охнувшую Морриган и немного неумело сформировали печати. Знакомая зеленая вспышка ослепила всех, кто находился в зале. Вода забурлила, и над головой послышалось жужжание. — Мали! — взвизгнула Джинни. И сама испугалась того, что натворила. Мертвые мухи, многочисленные бабочки, полуразложившиеся земноводные облепили костюм Алибарди и ринувшись к вскрикнувшей Морриган. Они и ко мне прилипли, но я старалась игнорировать подступившую тошноту при виде парочки дохлых лягушек. — Ах ты тварь, — послышалось злое рычание отовсюду. Липкий пот неприятно холодил кожу, однако я не поддалась эмоциям. Наоборот, усилила напор и своды потолка над нами дрогнули до каменной крошки, осыпавшейся на пол. — Пошел вон из моего дома, — процедила я и цепкие водоросли обхватили лодыжки Алибарди. Стебель розы ударил Франко по лицу, но в последний момент тот ушел от прямой атаки. Двигался циркач быстро. За ним тянулся черный туман, который с легкостью уничтожал мои растения. От смерти очередного бутона мне стало физически больно, поскольку магия Алибарди действовала как яд. Пальцы дрожали, тело слабело, и кружилась голова. Такого я раньше не видела и понимала природу его способностей, чтобы придумать контратаку. В какой-то момент существо в красном сюртуке полностью растворилось во мраке, оставив лишь жуткую улыбку. — Ты и правда думала, что убьешь меня цветочками? — хохотнул Франко, и я вскрикнула. Кончик темной дымки коснулся моей руки. На месте удара моментально образовалась корочка, как от ожога. — Леди Амалия, не приближайтесь к нему! — услышала я знакомый голос и отступила от клубящегося у ног тумана, который окружил меня. — Неужели благородный дроу пожаловал, чтобы спасти дорогую хозяйку? — захихикал Алибарди. Прозвучал первый выстрел. Задохнувшись от нехватки воздуха, я напустила растения на Франко и разогнала дымную стену. У колонн действительно стоял Даффи. Он целился в Морриган, а за его спиной прятались Маргарет и Джинни. Когда я поняла, что дроу подталкивает близняшек к выходу, появилась легкость. Теперь атаки Франко отражались проще, поскольку я знала: девочки в безопасности. Пусть не до конца. — Морриган, убей остальных, — рявкнул Алибарди. Дурманящий аромат сладких персиков наполнил помещение. Я потеряла концентрацию, и очередная плеть рассекла подол платья, чуть не ужалив в ногу. Морриган взмахнула рукой, а затем сжала пальцы. Будто кого-то поймала. Возможно, она проделала еще какие-то манипуляции, я не заметила. Зато взгляд выловил Даффи, застывшего истуканом перед феей. Ни крики девочек, ни их попытки сдвинуть дроу не помогали. — Очнись! — заорала я, отбиваясь от плетей. — Он не слышит, — протянул Алибарди. — Морриган просто высосет из него жизненную энергию. Туман подобрался ближе, и я всхлипнула от собственной слабости. Чем больше я отражала атаки, тем сильнее ударял в ответ Франко. Очертания его фигуры вновь показались передо мной. Сначала гадкая улыбка, а следом тело в красном сюртуке. Протянув руку, Алибарди дотронулся до моих волос. Кто-то дернул прядь на затылке, от прикосновения острых коготков к коже стало щекотно. — Вам следовало умереть еще в источнике, — мои губы обожгли жёсткие слова. — Иу-ма, — пискнул Драго. — Не смей меня трогать, — выдохнула я, оказавшись совсем близко к Франко. Удивление в темном взгляде сменилось паникой, когда торс и ноги обхватили стебли роз. Они потащили кричащего циркача к мраморному гробу. А я почувствовала, как дракончик устало сполз по руке в мою раскрытую ладонь, отдав всю свою энергию. У него даже чешуя поблекла, и глаза потухли. — Он будет в порядке. Драконы быстро восстанавливаются, — услышала я мягкий голос и посмотрела на призрачную Розалинду. Очередной выстрел выбил несколько камешков из древней колонны. Запах пороха, затхлой воды, цветов и гниения перемешался со сладким ароматом. Именно из-за него я не сразу уловила пудровые нотки. Перепутать их с чем-то другим было нельзя. Как и не заметить фиолетовые вспышки, которые смешались с темными всполохами. — Даниэль... Сил на радости не осталось. Розалинда кивнула и легким движением подтолкнула меня к выходу. — Беги, скоро здесь все развалится. Я распахнула глаза шире и уставилась на толпу призраков за ее спиной. Кейла приветливо помахала мне, после чего спряталась за суровым мужчиной. Так похожим на Гилберта, и одновременно совершенно другим. — А. — взгляд метнулся Алибарди, который пока безуспешно боролся с цветами. — Мы удержим его, — сухо и коротко произнес Руперт. — Уходи сейчас же. Карман скоро захлопнется. Рядом рухнул крупный осколок. Он расплескал воду, а следом посыпалась часть мозаики. Повернувшись туда, где находилась Юна, я коротко вздохнула. — Надо попрощаться, — неожиданно хлюпнула я носом. — Глупости, — улыбнулась солнечно Розалинда. — Мы совсем не прощаемся, Амалия. Просто больше не принадлежим к миру живых. Она права. Слова здесь излишне, любые фразы казались глупыми. Я сунула полусонного Драго в карман и сорвалась с места. Передо мной расступился черный туман, гонимый призраками. — Не-е-ет! Не уйдешь! — услышала сзади. В последнюю секунду водоросли, подчиняясь моему приказу, крепко схватили сумасшедшего циркача и не позволили пойти за мной следом. Яркая вспышка ослепила, когда мимо пронеслась фиолетовая сфера. — Дрыгл побери, леди МакГиннес! — рявкнул Даниэль. Он одновременно отражал атаки магии Алибарди и Морриган. Никогда не видела инкубов в боевой трансформации. Герцог или то, существо, которым он являлся, вытянул когтистую лапу. На алой коже четко проступили вены, гоняющие кровь с магией по телу Даниэля. Я успела только мельком разглядеть обрывки светлых волос на лысом черепе и рога, когда взбешенный демон прорычал: |