
Онлайн книга «Моя капризная леди»
Его величество заинтересовался работой некромантской общины в нашем замке. Он даже переманил Зидана в Ландор, что немало огорчило Дункана Гранта. Ах, как он уговаривал некроманта остаться. Но то ли жажда знаний, предложенные королем, то ли амбиции, — но Зидан согласился на переезд. А у нас появился свой. Точнее, своя. — Мази, — мрачным тоном процедила Ивел и накрутила на палец серебристую прядь волос. — Втирай в кожу массажными движениями. Разрабатывай руку. От этой некромантки у меня по спине до сих пор мурашки бегали. Одни вдовьи наряды чего стоили. Девица щеголяла по Арканту в темных платьях и шляпках с вуалью, пугая прислугу и доводя до истерики Дугала. Хорошо, что сегодня она сменила черное на что-то приличное. — Я помню, — кивнул Пол. — Мне бы тоже не помешал массаж, — пошутил Вестон, и сразу же поёжился от брошенного на него взгляда. — Ногу могу сломать. Или две, — ласково пропела некромантка и придвинулась к побелевшему кузену Терлака. — А лучше позвоночник! Заодно проверим мою теорию о сращивании костей при использовании жесткого корсета... — Н-нет! Терлак, убери от меня эту ненормальную! — взвизгнул Вестон и спрятался за Гордоном. — Ты сам ее достаешь, — флегматично ответил муж. — Ивел, прости дурня. Он глупый у нас, — развел руками Томас. — Да ладно, мальчики, — напугала трех младших братцев некромантка. — В качестве эксперимента, ну же. Могу пересадить кому-нибудь свиную печень. Пока наш новый лекарь доводила до паники сыновей Гилберта, я вновь повернулась к Полу. Он застыл, разглядывая что-то вдали, когда прозвучал очередной гудок. Время утекало сквозь пальцы, настала пора прощаться. — Пообещай, что вернешься, — насупилась Эйла, когда они обнялись. — К твоей свадьбе точно, — рассмеялся Пол и щелкнул сестру по кончику носа, отчего та густо покраснела. Она покосилась на недовольного Дункана. — Долго ждать, — пробурчала тихо. — Лет так восемнадцать. — Мужчины со временем только лучше, — беспечно ответила Меган и пихнула Эйлу зонтиком. — Слышал, братец? — Что? — раздраженно спросил Дункан и злобно покосился на Терлака. — Поверить не могу. Твоя жена уничтожила спорные земли! Пришла моя очередь закатывать глаза. Он про тот лысый клочок почвы, что оброс травой после одного прикосновения? Так откуда я знала, что из-за него идет многолетняя вражда между кланами. Гилберт и Родерик долго смеялись. — И с замком обманули! — злился Грант. — Кто тебе виноват, что ты подписываешь, не думая? — ерничал Терлак. — Дядюшка Гилберт не являлся законным наследником Арканта, а значит земли дать в качестве залога не мог. Законы читай, дорогой сосед. — Ты должен мне деньги! — Всем, кому должен, давно простил. Рядом вздохнул Эрик и прикрыл глаза рукой. — Какое бесстыдство, — протянул он, на что Далия в ответ зашипела. — Веди себя прилично! Я тебе еще не простила взрыв в нашей спальне. Принес нестабильный нитроглицерин и огне-траву в комнату. А потом пустил туда Ника! — Но дорогая, — моментально изменил тактику принц и прижался к супруге. — Справедливости ради Никки сам туда забрался. — Если этот ребенок продолжит в том же духе, у меня резиденций не останется. — вздохнул Абель. Я обвела присутствующих взглядом и удивленно покосилась на молчаливую Ригнак рядом с королем. Она ни слова не сказала против его величеству, хотя ей явно было некомфортно. Каждая женщина на пирсе посчитала своим долгом ткнуть пальцем в мужской костюм капитана. Даже плащ не спасал от пристального внимания общественности. — А где его светлость? — обратилась я к Эрику. Но вместо него ответил Абель. — Уехал по делам государства, — дернул плечом король. — И не попрощался? — удивилась я, на что странная ухмылка пробежала по губам его величества. — Очень торопился. В Ровении, знаете ли, порты к зиме замерзают, — протянул Абель беспечно. — Герцогу полезно заняться работой, проветрить голову. В конце концов, устроить личную жизнь. Мои глаза широко распахнулись, а Ригнак негромко фыркнула. — Кто ему даст жениться на фее? — пробурчала она. — Пусть сам разбирается. Меня интересует результат, — равнодушно ответил король. После повторных объятий с близняшками Пол все-таки шагнул в мою сторону. Неуверенно так, будто ждал подвоха. Я тоже не двигалась. Между нами давно образовалась пропасть. Смерть его матери, попытка убийства Терлак и предательство — ничего не забывается сразу. Хотя я бы очень хотела этого. — Позволишь? — Пол затаил дыхание, дождавшись моего кивка. К дрыглам все. Он уезжал, возможно, надолго. Вернется? Не знаю. Зачем-то Пол стремился именно туда, на другой материк. Искал ответы на вопросы. От него пахло орехами и медом. Странное сочетание, но такое теплое. Будто меня обнял брат. Что-то в душе перевернулось в момент, когда Пол отступил, и прибрежный ветер растрепал отросшие, рыжие волосы. — Береги себя, — тихо проговорила я. — Ты тоже, — кивнул он и посмотрел мне за плечо. — И... маму. — Конечно. Замок теперь в безопасности, — улыбнулась в ответ. Вестон, Гордон, Томас и Рэнальф играть в недотрог не стали. Вот уж кто зла не держал, так это они. Навалились на брата, чем заслужили очередной поток ворчания со стороны Ивел. Мол, только вылечили, а вы его убьете. Следующими на очереди оказались Меган и Дункан. Леди Юинг пожала Полу руку, а сам Грант похлопал МакГиннеса по плечу. Не сильно, чтобы не бередить шрамы. После них выступил Гилберт, который долго не отпускал племянника из объятий. — Мне нужно идти, — послышался сдавленный голос Пола после очередного гудка. — Конечно, — ладонь лэрда МакГиннеса скользнула на шею племянника. — Ты только пиши нам. Эйла прочитает мне письма. — Обязательно, — улыбнулся Пол. Я снова пихнула Терлака, но бесчувственный дрыгл даже не шелохнулся. Его брат отошел на несколько шагов, помахав нам на прощание, а потом развернулся и поспешил к деревянному трапу. Не знаю, сколько прошло времени. Минута или две. Муж неожиданно окликнул Пола. Да так громко, что вздрогнул даже Эрик и удивленно посмотрел на МакГиннеса. — Когда ты вернешься, мы снова будем семьей, — сказал Терлак прежде, чем передумал. Пол постоял несколько секунд, и двинулся к магопарому. — Ну, я пытался, — буркнул МакГиннес расстроенно, чем заслужил мое сочувствие. — Эй, Терлак! — услышали мы. |