
Онлайн книга «Тайное становится явным»
С лица Кортни спадает маска самодовольства. Сейчас она выглядит просто как маленькая испуганная девочка, хоть и очень богатая. – Но мне нужна твоя помощь. Ты умнее, чем пытаешься казаться. И ты единственная, кто может мне помочь. Джастин тебя сдал. Кортни раздавлено опускает голову. – О чем вы? – Он мне все рассказал. – Рассказал что? – Кортни все еще пытается притвориться дурочкой. – Это ты придумала меня ограбить. На лице Кортни отражается изумление, я вижу, что сейчас оно настоящее. Она с трудом сглатывает. К коже приливает кровь, и ее лицо идет красными пятнами. – О, вижу, к тебе возвращается загар, – невинно подмечаю я и, теперь уже полностью завладев ее вниманием, продолжаю: – Джастин рассказал, как ты предложила ограбить меня при помощи моего же собственного пистолета. Когда мы встретились в закусочной, ты увидела мои часы и даже их похвалила. Встретившись с Джастином, ты сказала, что хочешь их себе. Затем ты, Элли и Джастин придумали план, как меня ограбить. Вскорости, правда, вы разругались, потому что ты спала с Джастином за ее спиной. – Я этого не делала, – возражает она, нервно стискивая пальцы. – Мне нужно выпить. Вам налить? – Ну, валяй. Кортни смотрит на мой живот и понимает, что вопрос был донельзя глупый. – Если я подойду к бару, вы не психанете? – А ты попробуй, – говорю я. Кортни смешивает себе водку сауэр. – Вы не хотите мне помешать? А то можете в тюрьму загреметь за спаивание несовершеннолетних. – Это не мой дом, я не твой опекун, и это не я покупаю тебе алкоголь, – перечисляю я контрдоводы, пожав плечами. – Так что нет, тюрьма мне не грозит. Не хочешь мне ничего рассказать? – спрашиваю я, возвращаясь к теме. – Не знаю, Шарлотта, – она делает глоток из бокала. – Вы все неправильно поняли. – При беременности нельзя пить. Кортни ехидно на меня смотрит. – Ну разумеется. – Так ты солгала? – Я предпочитаю называть это слухами. – Не расскажешь, что, по-твоему, произошло на самом деле? – Сначала мне нужно поговорить с папочкой. – Кортни, кажется, ты не понимаешь, насколько все серьезно, – продолжаю я свое наступление, окинув ее мрачным взглядом. – Сегодня после обеда Джастина будут допрашивать детективы, которые расследуют это дело. Они сходятся во мнении, что вам светит тюрьма – даже несмотря на то, что вы несовершеннолетние. День рождения у тебя летом, так? – И что? – Это значит, что прокурор попробует выбить в суде меру наказания для совершеннолетних. Это гораздо больший срок. Думаешь, они упустят шанс сделать из дочери уголовного адвоката козла отпущения? Кортни старается сохранить невозмутимость, но глаза выдают ее ужас. – Так зачем вы сюда пришли? – Потому что я не думаю, что ты идиотка. А вот Джастин и Элизабет, как мне кажется, считают, что ты достаточно глупа, чтобы на тебя можно было свалить всю вину, – я с печалью пожимаю плечами. – Я думаю, тебя подбили сделать то, чего ты на самом деле совершать не стала бы. Ее плечи опускаются, и она осторожно трогает припухшую щеку. – Элизабет сильно меня отделала. Суду присяжных станет меня жалко. – Вот только у них не будет шанса тебя рассмотреть, – заверяю я и поднимаюсь на ноги. – Мне пора идти. У меня еще встреча в полиции. – Подождите! – Кортни смотрит на меня умоляющим взглядом, глубоко вздыхает и начинает рассказывать: – Все было совсем не так. Я не имею к вашему ограблению никакого отношения, я вас и пальцем не трогала. Не надо меня в это впутывать. Единственное, в чем я виновата, – это что позаимствовала у вас пистолет… И отдала его Джастину. – То есть ты украла у меня пистолет, – уточняю я. – И мои часы. – Я не крала ваши часы! – орет Кортни. – Итак, мой пистолет. – Он лежал в бардачке. Вас тогда еще увел полицейский. Я не верила Элизабет, но кажется, она и правда не брала его. Возможно, она заслуживает чуточку больше доверия. – Почему ты его вообще взяла? – Моя мачеха постоянно водит сюда мужиков, и иногда… Кортни осекается, ее искалеченная губа начинает дрожать. – Однажды один из них ворвался в мою комнату посреди ночи, – выдавливает она и поднимает руку, обрывая меня на полуслове. – Нет, ничего страшного не случилось. Может быть, он вообще просто был пьян или заблудился, но напугал меня до смерти. Я велела нашему ремонтнику врезать в дверь замок, но папочка психанул. Решил, что я собираюсь прятать наркотики или водить парней. Я взяла пистолет для самозащиты. Я не собираюсь ни в кого стрелять, но если бы у меня был пистолет, – она упрямо задирает подбородок, – они бы побоялись ко мне лезть. – Ладно, – говорю я. – Но где ты взяла такую хорошую копию оружия? – Помните, вы разговаривали с папочкой в кабинете? У него был сувенирный пистолет, он лежал там, на полке. Я просто взяла его и поменяла пистолеты местами. Друзья и клиенты постоянно дарят ему всякие безделушки, – в ее глазах зажигается интерес. – А вы откуда взяли пистолет? – Не твое дело, – говорю я. – Подарок от старого друга. Что-то в ее рассказе упорно не сходится. – Твой отец ведет практику по уголовным делам, но у него нет оружия? А что, если в дом ворвется какой-нибудь сумасшедший, решивший отомстить адвокату? – У нас первоклассная охранная система. Но вообще у него есть оружие, просто оно под замком. Если он уходит, то всегда закрывает свой кабинет. А оружие лежит в сейфе, чтобы мой брат до него не добрался. Ладно, это имеет смысл. – Давай подытожим. Ты признаешь, что взяла из моего бардачка пистолет, но ты не обсуждала ограбление с Элизабет и Джастином и никакого участия в нем не принимала? Она кивает. – Джастин просто увидел пистолет и попросил его одолжить. – Громче. Я тебя не слышу. Если точнее: мне нужно, чтобы она повторила это на микрофон. – Шарлотта, вы мне нравитесь. Вы подвезли меня домой, и вы кажетесь – по крайней мере, казались – милым человеком. Я никого не просила вас грабить. Но да, я взяла ваш пистолет. – Что-то не сходится. – Что? – Мои часы. Когда меня ограбили, они были на мне. Их украли. Если ты не при чем, то откуда они у тебя? – Шарлотта, клянусь, я не крала ваши часы. – Тогда как они у тебя оказались? – Мы же с вами уже говорили. История все еще не складывается, но на сегодня, пожалуй, достаточно. |