
Онлайн книга ««Ангельская» работёнка»
Рори вдруг замолчал. Четыре пинты храбрости, которые он выпил, уже давали о себе знать — как через мочевой пузырь, так и через мерзкое ощущение в желудке. Пищевод сжало спазмом, и Рори ощутил тошноту. — Что с тобой, Рори? Но прежде чем Рори успел ответить, рот его открылся, и недопереваренный стаут [6] извергся наружу. — Христос на дромадере! — выругался Банни. — Посмотри, что ты наделал! Физиологический конфуз Рори совпал с порывом ветра, пронесшимся вдоль Графтон-стрит на север, что оказалось очень неудачным обстоятельством для части толпы зрителей. — Да блядь… — Животное!.. Вытерев рот, Рори оглянулся и увидел Банни, уже приближавшегося к нему. — Назад! Банни поднял руки и медленно отступил на прежнюю позицию. — Расслабься, Рори, просто расслабься. Ты хорошо себя чувствуешь? — Какое тебе дело? От тебя никакого проку. — Хорошо, — ответил Банни. — А как насчет того, чтобы зайти внутрь и заполнить форму жалобы по всем правилам? Я даже тебе помогу. Хватит уже глупостей, тебе не кажется? Бип! — Банни? — Извини, Гринго. Рори немного поплохело. — Просто хочу сказать, что он несколько растерял симпатию своей аудитории. Из толпы зевак раздался голос: — Давай прыгай уже, мудак! — Эй! — крикнул Банни. — Полегче там! Неужто не видно, что этот бедный дурачок в состоянии эмоционального стресса? — Банни повернулся к Рори. — Не принимай близко к сердцу, Рори. Некоторым людям не хватает воспитания. — Кто бы говорил… — буркнул Рори, делая глубокие вдохи. — И вообще, почему ты здесь? Когда Графтон-стрит успел стать вашим с Гринго участком? — А он и не наш. Мы оказались здесь случайно, поскольку получили сообщение из одного из магазинов о джентльмене, пытающемся интимно сблизиться с манекеном. — Господи! Опять Энди Дудж? — Я тоже так подумал. — Извращуга! — Не стоит его осуждать. Он страдает агалматофилией, если правильно помню. — Это когда… — …с манекенами. Да. Психиатр выдал ему справку, которая теперь постоянно при нем. Бедный маленький извращенец. В этот момент порыв ветра дернул Рори за куртку. Вскрикнув, он еще крепче вцепился в каменную кладку. — Ты выглядишь очень бледным, Рори. — А разве ты не должен отговаривать меня или что-нибудь в этом роде? — Не исключено. Когда ты пытался спрыгнуть с крыши «Макдоналдса», что тебе сказала сержант Картрайт? — Картрайт — большая молодец. Ей хотя бы не все равно. — Согласен, милая девчушка. Я приглашал ее на свидание несколько месяцев назад, и она меня очень мягко отшила. Могу дать совет: вспомни, что она тебе тогда внушала, и попытайся как бы воспроизвести в своей голове. — Огромное спасибо. Бип. Бип. — Извини, Рори. Да, Гринго? — Задержание проведено, амиго. — Слава богу! Я тут уже все яйца отморозил. Банни сунул рацию в карман и, перенеся одну ногу через парапет, развернулся лицом к Рори. — Пора заканчивать, Рори. Как говорят американцы, «не можешь срать — слезай с горшка». Ты спустишься коротким путем или пойдешь со мной по лестнице? — Иди ты в жопу, Банни. — Кажется, в прошлый раз, несмотря на прекрасную работу сержанта Картрайт, только твоя вовремя появившаяся Эйслин сумела упросить тебя прийти в чувство? — Ага. — Боюсь, в этот раз она не придет. — Откуда ты знаешь? — Потому что она и… ты, главное, держись! — Банни поднял рацию и нажал на кнопку. — Кто был с Эйслин, сержант? Банни выставил рацию в направлении Рори. — Две ее сестры, мама, племянница Кэрол и трое племянников, не запомнил имен… Внезапно Рори ощутил еще большую тошноту. — Должен признать, — сказал Банни, — отличная была идея. Предполагаю, она принадлежала Эйслин: ты для этого недостаточно умен. Человек хочет спрыгнуть с крыши — конечно же, персонал и охранники магазинов начнут таращиться в окна. Человеческая природа, сам понимаешь. Точно так же водители тормозят, чтобы поглазеть на аварию. И вот, пока ты здесь пытаешься изобразить Хитрого Койота [7], твоя возлюбленная и ее большая семья совершают серию краж в «Браун Томасе» [8]. Хорошая афера. Но пытаться провернуть один и тот же трюк дважды?.. Жадность никого до добра не доводила. Каждого полицейского Дублина проинструктировали на случай, если вы попытаетесь повторить. — Да блин… А я ведь говорил ей, но она не захотела слушать. — Что ж, у твоей женщины дорогие запросы, — кивнул Банни. — Ладно, давай, что ли, в тепло зайдем, хорошо? Рори вздохнул. — Чего уж теперь… Банни спрыгнул на крышу, исчезнув из поля зрения. Рори по-прежнему стоял, глядя себе под ноги. Спустя несколько секунд голова Банни появилась вновь. — Проблемы? — Я… Я чувствую себя… как-то странно. Я стоял тут, стоял… и теперь… Рори посмотрел вниз, и вдруг зрение его стало размываться. Один вид толпы хаотично наплывал на другой. Он закрыл глаза и ощутил, как голова стала клониться вперед… Раздались крики. Глаза его открылись. Пришел момент головокружительной невесомости, когда земля завертелась под ним, а потом… Чужая рука поймала его сзади за куртку. Тело дернулось назад, но куртка соскользнула с безвольных рук, и тело вновь наклонилось вперед. Вторая рука ухватила за пояс. На секунду в голове Рори прояснилось, мочевой пузырь опорожнился, и он вцепился в державшие его руки. — Все хорошо, я тебя поймал, — сказал Банни. Рори дернулся в попытке развернуться и дотянуться до парапета. Паника охватила каждый его нерв. |