
Онлайн книга «Запретная женщина, или Первая жена шейха»
Я искала нашу заветную кассету и лихорадочно соображала, как начать. Мои пальцы дрожали от волнения, когда я возилась с кассетой. Может, это был страх перед окончательностью приговора судьбы? Может, я боялась лишиться последней, тайно, в глубине души лелеемой надежды и потому медлила? Как это просто — зажмурить глаза перед горькой реальностью! Я слушала материализовавшуюся в звуках гитары тоску, и вдруг воспоминания о начале померкли и растаяли, уступив место осознанию конца. Потом голова моя словно налилась свинцом, глаза стали слипаться. Последнее, что я видела, был неподвижный, словно окаменевший, силуэт Халида, неотрывно смотрящего на дорогу. Когда я проснулась и сонно заморгала, вокруг, как россыпи алмазов, сверкали тысячи огней. Мы были в центре столицы пустыни — Дубая. На заднем сиденье молча зашевелилась Лиза. Халид тем временем направил машину на мост Аль-Гаруд. — Надеюсь, вы меня извините, если мы сразу поедем прямо в «Джебель Али». Уже поздно, а мне завтра в шесть утра нужно быть в порту Рашид в Дубае. Пока мы ехали последние километры, Халид, казалось, уплыл в какую-то недосягаемую даль. — О чём ты думаешь? — спросила я. Но он ни словом не обмолвился о том, что происходило у него в душе. Даже в его глазах невозможно было прочесть, о чем он думал или что чувствовал. Я уже испытывала угрызения совести, потому что заснула, вместо того чтобы говорить с ним. Когда мы вышли из машины, Халид провел ладонью по лицу, так, словно хотел стереть что-то — усталость, тяжелые мысли. — Тебе сейчас нельзя ехать обратно в Аль Ваху, — сказала я и ласково провела пальцами по его щеке. Я была исполнена чувства вины и сострадания. — Наверное, ты права. Я, пожалуй, переночую в Дубае. — Обещаешь? Он молча кивнул. На этом мы расстались. — Если в ближайшие часы ничего не произойдет, я рискую потерять последние крохи надежды, — сказала я Лизе. — Ах, Верена, ты же знаешь мое мнение. Когда мы вошли в холл отеля, было уже начало одиннадцатого. Мы не пошли в номер принимать душ и переодеваться, а сразу направились в ресторан. К нашему удивлению, нас там уже кое-кто поджидал. — Рад видеть вас! — воскликнул Маттар со своего места у входа. Он галантно поднялся и раскинул руки, приглашая нас за свой столик. Сопровождавшая нас официантка поспешила предложить нам стулья. — Нет, нет, спасибо, — сказала я. — Мы не будем мешать этому господину. — Верена, прошу тебя! — произнес Маттар, прижав руку к груди. — Окажите мне честь. Разумеется, вы мои гости. Лиза уже готова была сесть за столик, а я все ещё надеялась улизнуть. Маттар подвинулся, предлагая мне место рядом с собой. Я поняла, что совершила тактическую ошибку. Многообещающе сверкнув на меня сверху вниз своими ослепительными зубами, он сказал: — Хабибти. — Что? Я не знаю арабского. Он фамильярно игнорировал вопрос и заказал бутылку бордо. Когда он пробовал принесенное вино, я спросила себя: он действительно знает, зачем во время дегустации вино нюхают, или просто подражает европейцам? Как бы то ни было — вино оказалось превосходным. — Почему вы сегодня так поздно пришли на ужин? Вы куда-нибудь ездили? — Отгадай. — Ну, вообще-то европейцы обычно ужинают гораздо раньше… — Я смотрю, ты неплохо знаешь привычки европейцев, Маттар. Он польщенно улыбнулся в ихрам. Это всегда приводило меня в восторг. — Да, мы сегодня совершили одну разведывательную экспедицию. И она привела нас в Аль Ваху. — А, значит, вы ездили туда с вашим другом Халидом. Он сразу же помрачнел. Я вдруг впервые обратила внимание на то, как не похожи были характеры Халида и Маттара. Если у Маттара все эмоции — будь то радость или досада — были написаны на лице, то Халид почти никогда не выдавал своих чувств. Это-то и сводило меня с ума все десять лет. Вокруг шведского стола суетились маленькие стройные повара азиатской внешности, заботясь о том, чтобы все было свежим. Когда я наполняла свою тарелку, с противоположной стороны, из-за живописных груд овощей, мне бойко улыбнулся Маттар. «Джебель Али» явно был его излюбленным местом охоты на женщин. Потом, когда мы вели светские беседы, я вдруг подумала, что Халиду, наверное, было бы неприятно, если бы он увидел меня в обществе Маттара. Тем более, после такого дня. Но я скоро убедила себя в том, что у него нет на это никакого права. — Маттар, извини мое любопытство, но чем ты, собственно, занимаешься кроме того, что весело проводишь время в «Джебель Али»? — Я юрист, адвокат. — Вот как, адвокат? А где ты учился? В Абу-Даби есть университет? — Нет, я учился в Каире. Потом пять лет вкалывал не покладая рук военным адвокатом в Абу-Даби. — «Вкалывал»? — рассмеялась Лиза. — Сидя в уютном офисе с кондиционером? Его губы дрогнули и сложились в тонкую усмешку. — Да, это было нелегко — ставить на место некоторых зарвавшихся европейских партнеров… Мы с недоумением уставились на него. — Я что-то не понимаю тебя, — сказала я. — Я имею в виду французских торговцев военной техникой и оружием, которые время от времени пытались всучить мне взятку, чтобы я подписал какой-нибудь договор о купле-продаже боевых самолетов. Но они зря старались. Эта манера вести дела в Персидском заливе, мягко выражаясь, не находит поддержки среди местного населения. И я, честно говоря, горжусь тем, что никогда не участвовал в их махинациях. — Это приятно слышать, ты молодец, Маттар. — Да, да, — вздохнул он. — А теперь у меня своя адвокатская контора. Правда, я до сих пор так и не научился пользоваться этим проклятым факсом. Не получается у меня посылать документы по факсу, хоть умри! При этом он залился смехом, веселясь над самим собой. Еще одно свидетельство того, что нефтяные миллиарды слишком внезапно хлынули в эту страну. Новые технологии пока не очень легко приживались здесь, что было вполне объяснимо. Неожиданно перед нашим столиком появился Абдул. В своей непосредственности он сразу же представился Маттару. Тому не оставалось ничего другого, как предложить ему стул. Я все больше нервничала. Мои мысли то и дело улетали к Халиду. А что, если на него вдруг напала бессонница? Если он, соскучившись по мне, станет звонить в номер, а меня там нет? В полночь!.. В конце концов, не выдержав этих морально-этических мук, я стала прощаться. — Верена!.. Ну что же ты опять уходишь в самый разгар веселья? |