
Онлайн книга «Жаркие тайны пустыни»
![]() Она постучала по рулю длинными тонкими пальцами. – Среди ночи ты ничего тут толком не увидишь, тем более что копать здесь начнут только через два дня. Даже оборудование еще не завезли. – Я хотел приехать раньше, но ливень помешал. Можно было все отложить до завтра, но… Мне захотелось взглянуть на пустыню до начала стройки. – Сэма обдало жаром. Он радовался темноте, потому что в темноте Джолин не видит его лица. – Вот и мне тоже… захотелось взглянуть. – Джолин завела мотор. – Ты будешь на церемонии закладки первого камня? – Буду. А ты? – Конечно. – Она сдала назад, в песок. – Здесь моя земля. Объехав его машину, она вывела пикап на дорогу. Сэм смотрел вслед Джолин, пока у него не заслезились глаза и свет задних фонарей ее автомобиля не превратился в красное размытое пятно. Тогда он сел в машину и поехал дальше. * * * Прошло два дня после встречи с Джолин. Сэм снял с вешалки зеленую форменную рубашку пограничного патруля, встряхнул ее, надел и застегнул снизу доверху. На церемонии закладки первого камня казино будет жарко, как в пекле, но он там должен быть в качестве официального представителя, поэтому не может явиться в шортах и шлепанцах. Там у него появится еще одна возможность увидеть Джолин. Он надеялся встретить ее в городе, но ничего не получилось. Возможно, она занята по работе в Службе национальных парков, однако в глубине души Сэм подозревал, что она специально его избегает. Он ее не винил, но ему хотелось рассказать ей о своем теперешнем положении. Впрочем, какая ей разница? Позавчера, во время ночной встречи, у него создалось впечатление, что Джолин вполне довольна своей жизнью. Выйдя из мотеля, он с пульта открыл служебный пикап пограничного патруля, сел за руль и снова поехал на то место, где собирались строить казино. Примерно через полчаса он сбросил скорость: на шоссе образовалась пробка. Два сотрудника дорожного патруля приказывали всем водителям сворачивать на обочину и парковаться. Сэм опустил окошко и высунул руку, подзывая к себе патрульного. К его пикапу подошел здоровяк в зеркальных солнцезащитных очках. – Можете объехать кругом и припарковаться у стройплощадки, если протиснетесь мимо протестующих. – Здоровяк ухмыльнулся. – Настоящее представление. – А что, есть протестующие? – Дальше на шоссе. На вспомогательную дорогу мы их не пустили. – Они из племени яки? – Сердце у Сэма забилось чаще. – Некоторые. Те, кто выступали против казино. У поворота на вспомогательную дорогу стояла толпа; было очень шумно. Сэм опустил стекло. Представители племени яки, одетые в национальную одежду, размахивали плакатами, кричали и били в барабаны. Барабанный бой отдавал в ушах Сэма, и он, затаив дыхание, осмотрел протестующих. Неужели Джолин Найтхок среди них? Иногда такие протесты выходят за рамки и приводят к насилию. Не увидев ее лицо среди протестующих, Сэм вздохнул с облегчением. Он осторожно проехал между протестующими – их заставили расступиться сотрудники дорожного патруля, а потом пристроился за одним из автобусов, который вез людей на место церемонии. Посередине импровизированной сцены стоял Уэйд Найтхок, двоюродный брат Джолин. Свои черные волосы он собрал в конский хвост; кроме того, сменил всегдашний дорогой костюм, сшитый на заказ, на свободную белую рубаху с вышитыми на ней животными-тотемами племени яки. Прическа и одежда указывали, что он относится к коренным американцам. Мэр и прочие важные лица толпились с краю сцены. Сэм разглядел Нэша Диллона, который беседовал с хорошо одетой пожилой женщиной. Сэм высунул руку из окошка и помахал Нэшу, тот кивнул в ответ. Хотя Нэш был сотрудником пограничного патруля, его родители, владельцы местного завода, спонсировали строительство казино. Скорее всего, пожилая женщина, с которой беседовал Нэш, – представитель компании-инвестора. Увидев Сэма, Клей Арчер, глава отделения пограничного патруля в Парадизо, показал ему два больших пальца. Припарковавшись, Сэм направился к сцене. Они с Клеем пожали друг другу руки. – Произнесешь речь? – спросил он. Клей закатил глаза: – Скажу несколько слов о яки по ту сторону границы и о рабочих местах для них. К ним подошел Нэш. – Я бы что угодно отдал, лишь бы сойти со сцены, но родители настояли, чтобы я был здесь и познакомился с представителем группы, которая финансирует проект. К ним присоединилась собеседница Нэша. Сэм выразительно поднял брови и тряхнул головой. Нэш с улыбкой повернулся к женщине: – Карен, позволь тебе представить моих коллег по пограничному патрулю, Клея Арчера и Сэма Кросса. Сэм из Сан-Диего. Это Карен Фишер. Она представляет инвесторов. Гладкое, холеное лицо Карен Фишер не сочеталось с седыми прядями в волосах и с ее по-мужски крепким рукопожатием. – Приятно с вами познакомиться. Спасибо за все, что вы делаете, чтобы сохранить нашу безопасность. – Мэм, мы просто делаем свое дело, – галантно отозвался Клей, который всегда оставался джентльменом. – Сэм, с возвращением! – Уэйд протолкался в толпе, протягивая ему руку; на фоне смуглой кожи его зубы казались ослепительно-белыми. У него была улыбка политика. Сэм пожал ему руку: – Рад тебя видеть, Уэйд. Поздравляю! – Спасибо. Проект много значит для Парадизо и для племени. Правда… – Уэйд склонил голову, и конский хвост скользнул ему за плечо. – Ты больше здесь не живешь, так что для тебя это не так важно. О том, что ты вернулся, мне сказала бабушка. Приехал по делу? – Ага. – Сэм посмотрел направо и налево от сцены. – Можно сочетать приятное с полезным. – Уэйд подмигнул. – Джолин вон там, справа, у экскаваторов. Не дожидаясь, пока Сэм начнет отрицать, что он ищет Джолин, Уэйд шагнул назад и хлопнул по спине мэра Замора. Настоящий политик! – Схожу туда. – Сэм склонил голову в сторону огромных машин, готовых рыть землю. Клей поднял брови: – Иди-иди. А я порепетирую речь. – Нам лучше занять места. Нэш взял Карен под локоть. Она кивнула Сэму. Сэм протискивался в толпе гостей и остановился, увидев, как Джолин помогает усесться бабушке Вив. Вот и предлог нашелся! Ему в самом деле хотелось поздороваться со старушкой. Когда-то он был ее любимцем – пока не разбил сердце ее внучке. Подходя к женщинам, Сэм нервно облизнулся; во рту заскрипел песок. Он коснулся руки бабушки Вив: – Наконец-то я вижу своего самого любимого человека в Парадизо! Бабушка Вив склонила голову набок: |