
Онлайн книга «Его Безумие»
Нервно стучу ногой о пол. Пока не увижу Агату, не успокоюсь. Приезжаем на удивление быстро, но настроение вновь угасает, когда сотрудник аэропорта заявляет: — Wegen der widrigen Wetterbedingungen. Alle Flüge werden um eine Stunde verspätet. Wir bitten um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. (Из-за неблагоприятных погодных условий. Все рейсы задерживаются на час. Мы приносим извинения за неудобства.) — Mir ist egal, was ihr da drin habt! (Мне все равно, что у вас там!) — взял за шиворот этого смертника. — Ich muss das Land verlassen. (Я должен уехать из страны.) — Ich verstehe Sie, Herr Davis, aber ich kann nichts tun. (Я понимаю вас, мистер Дэвис, но ничего не могу поделать.) Вокруг нас скопились люди, охрана настороженно на меня смотрела. Я чуть отошел от паренька, который уже утирал слезы. Мда. — Kauf mir einen Whisky, (Купи мне виски,) — протягиваю купюру близ стоящему человеку. — I don`t understand. (Я не понимаю.) — Buy me a whiskey, (Купи мне виски,) — непонимающе смотрит. — Keep the change. (Сдачи не надо.) Убегает в сторону магазина, надеюсь не сбежит. Ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу. На ходу написал Матвею, что меня не будет несколько дней, а то и больше. Скорее всего, я не уеду от Агаты, если только пристегну к батарее. Перспектива увидеть ее в этом положении, меня несколько взбудоражила. Напряжение постепенно отступало. — Take it. By the way, my name is Linda, (Возьмите это. Кстати, меня зовут Линда,) — протягивает мне миниатюру Grants. Усмехнулся, даже не заметил, что это была школьница. Это все нервы сдают. — Thanks Linda. (Спасибо Линда.) Разворачиваюсь, делаю шаг вперед, как меня снова окликают. — Wait please. (Подождите пожалуйста.) Ну начинается. — I can give more money, (Я могу дать больше денег,) — тянусь к карману достать бумажник. — No, I didn`t mean that, (Нет, я не это имела в виду,) — возмущенно шипит она. — Okay, then what's the deal? (Ладно, тогда в чем дело?) — со скучающим видом, жду словесного потока. — Tell me, am I beautiful? (Скажите, я красивая?) Ступор. Такого вопроса я не ожидал. Смотрю на ребенка, которому максимум лет шестнадцать. — Girl, where are your parents? (Девочка, где твои родители?) — Oh no! (О нет!) — мотая головой из стороны в сторону. — Everyone thinks I'm little even John! (Все думают, что я маленькая, даже Джон!) — Who is John? (Кто такой Джон?) — вскидываю бровь. Прекрасно! Только чужих проблем мне не хватало. — My boyfriend, (Мой парень,) — тушуется, опуская взгляд вниз. И кажется начинает плакать. — That is, ex-boyfriend. (То есть бывший парень.) — Linda, how old are you? (Линда, сколько тебе лет?) — I'm fourteen. (Мне четырнадцать.) — гордо заявляет, смахнув одинокую слезу. — Okay. If you're an adult, why are you crying? (Хорошо. Если ты взрослая, почему ты плачешь?) — Because he left me, (Потому что он оставил меня,) — подходит ближе, утыкаясь мне в грудь. Господи, за что мне это? Агату нужно искать, а я здесь прохлаждаюсь. В прямом смысле. Небось вся рубашка уже мокрая. — Listen, Linda I… (Слушай, Линда я…) — не успеваю договорить, как девочку вырывают у меня из-под носа. Спереди от меня крупный парень лет двадцати пяти отроду, с неимоверно злым лицом. — Wer bist du? (Кто ты?) — рычит он. — Du bist also John, (Значит ты Джон,) — чуть улыбаюсь, одним глазом глядя на испуганную девочку, оказавшуюся за спиной грубоватого юноши. — Mein Name ist Adam. (Меня зовут Адам.) — Warum hat sie dich umarmt? (Почему она обняла тебя?) — Sie sagte, du hast sie verlassen, (Она сказала, что ты бросил ее,) — вздыхаю. Надо заканчивать этот детский сад. — Nicht deine Sache. (Не суй нос.) — Nimm dein Mädchen und geh. (Возьми свою девочку и уходи.) Джон забирает свою ненаглядную Линду. Она сопротивляется, тогда он закидывает ее на плечо, перед этим сказав мне: — Danke dir, Adam. (Спасибо тебе Адам.) Киваю и ощущаю себя персонажем из гребаной комедии. Хватит на сегодня приключений. Одно радует за всей этой суматохой, времени до вылета остается немного. Иду в лаундж зону. Присаживаюсь, открываю телефон. В галерее лишь ее фотографии. Листаю, останавливаясь на любимом снимке. Это были дни, когда я увез ее за город. Хоть и намеревался сделать это красиво, но в итоге вышло иначе. Она мой наркотик, я подсел на нее и не могу оторваться. Это как вырвать у человека органы, он не сможет существовать. Так и я без нее не протяну. *** Прилетаю уже поздней ночью. Агата дома и слава богу. Но как оказалось расслабляться не стоит. Заезжаю по дороге в офис. Не хочется заходить в наше логово помятым и измученным. Очевидно, моя девочка обижена на меня, поскольку я не звонил ей за все это время. Почему? На самом деле, все гораздо проще. Позвони бы я хоть раз, услышав ее голос, сводящий меня с ума, послал бы работу на все четыре стороны и примчался к ней без раздумий. На этаже никого нет, подозрительно тихо. — Какого… Сталкиваюсь с кем-то в этой темноте, в ответ слышу отборный мат. — Адам? Прищуриваюсь. — Андрей? — сканирую его взглядом. — Ты чего тут забыл? Отца ждешь что ли? — Да. Я уже ухожу, — слишком суетливо отвечает. Глаза бегают. Не ожидал увидеть? Под кайфом? Ох, не нравится мне этот зазнавшийся папенькин сынок. Знаю я таких, ничего еще не сделал в жизни, а гонору хоть отбавляй. — Ну иди, — быстрым шагом направляется к лифту. — Передавай ему привет. Захожу в кабинет. Вздыхаю. День был тяжелый. Снимаю с себя одежду, которая ко всему стала влажной и неприятно прилипала к телу. Необходимо пойти в душ и смыть накопившееся за сутки. С Агатой было бы намного лучше, но сделаю ей сюрприз. Жаль, что планы имеют свойство разрушаться. Молниеносно моюсь, жажда прижать мою девочку к себе сильнее. Она затмевает разум. Порабощает душу. Окидываю взором стол и замечаю стопку конвертов. Письма. Обычно я не читаю их, это делает Матвей, но пока высыхают волосы, можно и глянуть. Рву один за другим. Скучно, разные предложения об оказании услуг. Натыкаюсь на письмо без названия. Инкогнито. А вот это уже интересно. — Неееееееееет! — подобно волку вою от резкой боли в груди. Падаю на колени, сметаю со стола все содержимое. Повсюду фотографии. |