
Онлайн книга «Соблазн»
Профессор Хантер потер шею. Он выглядел смущенным. И я взяла его под руку. – У него есть личный повар, – сказала я. Могло ли это знакомство стать еще более неловким? Мелисса собиралась весь вечер атаковать его вопросами. – Как шикарно, – сказала Мелисса. – Все так странно. Я никогда не думала, что в нашей комнате окажется профессор. – Я и сам не ожидал, что окажусь в комнате у студентов. Это просто случилось. Мелисса улыбнулась. – Расскажите мне о себе. – Ну, я вырос в Нью-Йорке. Я прожил там всю свою жизнь, пока не переехал сюда в прошлом году. Простите, что именно вы хотите знать? Что-нибудь конкретное? – Где вы учились? – Можно я сяду? Он улыбнулся мне. Он вел себя достойно, несмотря на атаку Мелиссы. – Да, – ответила я. Но мне тоже было интересно, где он учился. Об этом я его еще не спрашивала. Я подвинула ему стул. Профессор Хантер снял куртку, повесил ее на спинку стула и сел. А я прыгнула на свою кровать и села по-турецки. – Я учился в Гарварде. Вау, Гарвард! – Значит, ваши родители богаты? – спросила Мелисса. – Мои родители богаты, но я получил стипендию. – Это впечатляет. – Спасибо. – Но все равно вы очень красивы и ваши родители богаты. Наверняка вы получали от жизни все, чего хотели. Профессор Хантер, казалось, рассердился. Он сделал глубокий вдох. – В определенном смысле. Но многие вещи были мне не нужны. Я обязан своим успехом лишь себе, а не своей семье. У вас есть еще вопросы? – Один – самый важный. Почему вам захотелось встречаться со студентками? – не унималась Мелисса. – Я не встречаюсь со студентками. – Он сделал ударение на множественном числе. – У вас, похоже, превратное представление обо мне. Я хочу встречаться только с Пенни. – Значит, до Пенни вы никогда не встречались со студентками? – Нет, не встречался. – Как вы можете вообще встречаться с кем-либо, если вы женаты? Профессор Хантер бросил на меня быстрый взгляд. Он явно был удивлен тем, что Мелисса знала об этом. Он разозлился на меня из-за того, что я все рассказала ей? Я не могла понять этого по выражению его лица. Он, возможно, казался немного обиженным. Я не подозревала, что он воспримет это так, будто я обманула его доверие. У меня свело желудок. А он снова повернулся к Мелиссе. – Я развожусь. – Но формально вы все еще женаты. – Мелисса, моя будущая бывшая жена изменяла мне все время, пока мы были женаты. Что касается меня, мы уже давно не женаты. Мелисса немного помолчала. – Мне очень жаль. Но все равно вы все еще женаты. Как долго будет тянуться ваш бракоразводный процесс? Я мысленно поблагодарила Мелиссу. Она задавала ему те вопросы, которые мне не хватало духу задать. И по какой-то причине профессор Хантер отвечал ей без колебаний. – Честно сказать, не знаю. Я надеюсь, что она уже подписала все бумаги. Я дал ей все, чего она хотела. – В такой ситуации мне кажется неправильным вступать в какие-либо отношения. – Вынужден не согласиться. Это самое правильное, что случалось в моей жизни. – Это может казаться правильным, но грозит повлечь за собой нежелательные последствия. Разве вас не уволят, если узнают про ваши отношения с Пенни? – Не обязательно. Следить за их разговором было все равно что наблюдать за партией в пинг-понг. – Но вы не подумали о Пенни? Если это выплывет наружу, никто не поверит, что вы объективно ставили ей оценки. Никто не будет относиться к ней как к простой студентке. Даже профессора будут ставить под сомнение ее отметки. Я знаю, что она встречается только с вами, но все будут думать, что она встречается и с другими профессорами. Ее репутация окажется под ударом. Вас, возможно, не очень огорчит, если вас уволят, но ей нужно окончить университет. Я даже не думала об этом. Неужели все в самом деле будут так относиться к мне? – Я думаю, что Пенни сама может решать свою судьбу. – Он посмотрел на меня. – Я обдумал все возможные последствия. И я готов рискнуть, если и она готова на это. – Я готова. – Я улыбнулась профессору Хантеру. Я была готова на все. И будущее не имело значения в этот момент. Впервые в жизни мне было все равно, что случится дальше. Я наслаждалась настоящим. Но я солгала бы, если бы сказала, что не надеялась на то, что в будущем мы будем вместе. Я не могла представить себе жизни без него. – И вас не волнует разница в возрасте? – продолжала Мелисса. Черт. Я была так увлечена их разговором, что забыла про свой секрет. Захочет ли профессор Хантер продолжать отношения после того, как я скажу ему правду? Я закусила губу. – Нет, это меня не волнует. – Он сделал паузу. – Как насчет того, чтобы съесть эти кексы? – предложил он. – Потому что шоколад заставляет всех женщин забыть о проблемах? – фыркнула Мелисса. – Просто я проголодался. – Профессор Хантер поерзал на стуле. – Какую специализацию вы выбрали? Уголовное право? – Я принесу тарелки. – Я спрыгнула с кровати и достала из шкафа одноразовые тарелки и развернула сверток. Мелисса не сводила глаз с профессора Хантера. – Нет, я изучаю политологию. – Вы хотите быть юристом? – Речь не обо мне, Джеймс, а о вас. – Предполагалось, что мы познакомимся поближе. – Да, я хочу быть юристом. Но вернемся к вам. Мне трудно поверить, что вы не можете найти себе женщину, более подходящую вам по возрасту. – Мелисса была несгибаема. – Единственная женщина, которая меня интересует, – это Пенни. Не знаю, что я еще должен сказать, чтобы вы поверили мне. Мелисса вздохнула. – Хорошо. – Хорошо? – Я верю вам. Простите, что задала вам все эти вопросы. Я просто приглядываю за Пенни. И встречаться с профессором – это не в ее стиле. Я замерла, разрезая кексы. Пожалуйста, не говори, что я будущая старуха-кошатница! – Надеюсь, – сказал профессор Хантер. – Это немного лицемерно с вашей стороны. – Тогда, полагаю, я лицемер. – Он улыбнулся мне. Я расслабилась. Я всегда расслаблялась, когда он так смотрел на меня. Я закончила разрезать кексы и поставила их на стол. – Очень вкусно, – с милой улыбкой сказала Мелисса. |