
Онлайн книга «Рожденный очаровывать»
– А... здесь еще кто-то есть? – Меня недостаточно? Блу открыла дверь и сделала Райли знак войти. Переступив порог, Райли огляделась и разочарованно протянула: – Какой же это дом? Здесь даже нет мебели. – Идет ремонт. Кухня почти закончена. – Значит, никто здесь не живет? Блу решила уклониться от ответа, пока не выяснит, чего добивается Райли. – Я ужасно проголодалась. А ты? Что предпочитаешь: яйца или хлопья? – Хлопья, пожалуйста. Райли, волоча ноги, последовала за ней на кухню. – Ванная вот здесь. Дверей пока нет, но маляры придут не скоро, так что если хочешь умыться, никто тебя не потревожит. Девочка осмотрелась, бросила взгляд на столовую и лестницу, прежде чем отправиться в ванную, не выпуская из рук рюкзак. Блу оставила предназначенные для длительного хранения продукты в пакетах, дожидаясь, пока маляры закончат работу, и сейчас заглянула в чулан и вытащила коробки с хлопьями. К тому времени как Райли вернулась, волоча за собой рюкзак и куртку, Блу уже накрыла на стол и поставила маленький кувшин с молоком в виде веселой коровы. – Выбирай свою отраву. Райли наполнила миску пшеничными хлопьями с медом и орехами, добавила три чайные ложки сахара. Она вымыла лицо и руки, и влажные локоны липли ко лбу. Ее брюки были ей тесны, впрочем, как и белая майка с надписью «Фокси» [19] поперек груди с поблескивающими фиолетовыми буквами. Трудно найти менее подходящее слово для описания этой грустной девочки! Блу поджарила себе яйцо и тост, отнесла тарелку к столу. И подождала, пока Райли утолит первый голод, прежде чем начать докапываться до истины. – Мне тридцать лет. А тебе сколько? – Одиннадцать. – Мне кажется, ты слишком молода для самостоятельного путешествия. Райли отложила ложку. – Я... кое-кого разыскиваю. Вроде как родственника. Не... то, чтобы брата или тому подобное, – затараторила она – Просто... ну, может, кузена. Я думала, что он может приехать сюда. И тут задняя дверь открылась, звякнули браслеты, и на пороге появилась Эйприл. – У нас гостья, – предупредила Блу. – Взгляните, кого я нашла спящей на крыльце сегодня утром. Мою подругу Райли. Эйприл наклонила голову набок, и из волос выглянул большой серебряный обруч. – На крыльце? Блу отложилатост. – Она пытается найти своего родственника. – Плотники скоро придут, – улыбнулась Эйприл. – Или твой родственник – маляр? – Он... он здесь не работает, – промямлила Райли. – Вроде как... живет здесь. Блу ударилась коленом о ножку стола. Улыбка Эйприл поблекла. – Живет здесь? Девочка кивнула. Пальцы Эйприл конвульсивно сжали столешницу. – Райли, как твоя фамилия? Райли низко опустила голову. – Я не хочу ее называть. С лица Эйприл сбежала краска. – Ты дочка Джека. Верно? Джека и Марли. Блу едва не поперхнулась. Одно дело – подозревать связь Дина с Джеком Патриотом и совсем другое – получить доказательства. Райли – дочь Джека, и, несмотря на неуклюжие попытки это скрыть, родственник, которого она ищет, – наверняка Дин. Райли дернула себя за локон, напустив его на щеку, и вновь уставилась в миску с хлопьями. – Вы знаете обо мне. – Д-да, – запнулась Эйприл. – Как ты сюда добралась? Ты ведь живешь в Нашвилле? – Ну... меня подвезли. Подруга моей матери. Ей тридцать. Эйприл не стала обличать ее во лжи. – Мне очень жаль, что твоя мама погибла. А отец знает, что ты... Лицо ее словно отвердело. – Ну, разумеется, нет. Он вообще ничего не желает знать. – В общем, да. Но он очень славный. Славный... Эйприл потерла лоб. – А кому поручено присматривать за тобой? – У меня есть няня. Эйприл потянулась к блокноту, оставленному на рабочем столе. – Дай мне ее телефон. Нужно срочно ей позвонить. – Вряд ли она уже встала. – Ничего, она не будет возражать, если я ее разбужу. Райли отвела глаза. – Не могли бы вы сказать мне... есть ли кто-то... может, мой... Кузен здесь живет? Мне очень важно его отыскать. – Зачем? – напряженно бросила Эйприл. – Зачем это тебе? – Потому что... – Райли сглотнула. – Я хочу рассказать ему о себе. Эйприл прерывисто сглотнула и уставилась в блокнот. – Понимаешь, у тебя ничего не выйдет. – Вы ведь знаете, где он, верно? – выпалила Райли, уставясь на нее. – Нет. Ничего я не знаю, – поспешно ответила Эйприл и глянула в сторону Блу, которая все еще пыталась переварить услышанное. Дин в отличие от Райли не был похож на отца. А вот у Райли были та же оливковая кожа, каштановые волосы с махагоновым оттенком и прямой узкий нос. Эти темные глаза цвета жженого сахара смотрели на Блу с бесчисленных альбомных обложек. – Пока мы с Райли беседуем, – велела Эйприл Блу, – позаботься о том дельце наверху. Блу поняла ее с полуслова. Нужно держать Дина подальше от кухни. В детстве она не раз несла тяжесть нераскрытых тайн и не считала, что детей нужно ограждать от правды, но это ее не должно касаться. Она оттолкнулась от стола, но, прежде чем успела встать, в коридоре послышались уверенные шаги. Эйприл схватила Райли за руку. – Поговорим во дворе. Слишком поздно. – Пахнет кофе, – объявил вошедший Дин. Он успел принять душ, но не побрился и как две капли воды походил на рекламу одежды для отдыха: голубые бермуды, бледно-желтая сетчатая майка с галочкой «Найк», высокие кроссовки цвета лайма. Такие же обтекаемые, как спортивные машины. – Доброе утро, – улыбнулся он при виде Райли. Парализованная неожиданностью, девочка смотрела на него во все глаза. Эйприл прижала руку к талии, словно у нее вдруг заболел живот. Губы Райли чуть раскрылись. – Я Райли, – прошелестела она наконец. – Привет, Райли. Я – Дин. – Знаю. У меня... есть альбом с вырезками. – Неужели? И что это за вырезки? – В-ваши портреты. – Не шутишь? – Он потянулся к кофейнику. – Значит, ты футбольная фанатка. |