
Онлайн книга «Тайна Английского замка. Часть 2»
Полицейских поблизости действительно не было, да и не могло быть. Яхта покачивалась на волнах в открытом море, далеко за пределами бухты. Их водитель теперь стал капитаном и, держа перед глазами огромный морской бинокль, внимательно рассматривал что-то очень заинтересовавшее его в невидимой дали. – Все нормально, идет по курсу, – кивнул он Шаману, опуская бинокль. Завелся мотор, и яхта, разрезая перед собой лазурную морскую воду, двинулась навстречу пока еще невидимой цели. Погода стояла хорошая, волны были небольшими, и уже через двадцать минут беглецы подходили к большому морскому кораблю с названием «Альбатрос». Стефания молча повернулась к стоящему рядом бандиту и так же молча протянула ему свою детскую ладошку для рукопожатия. – Поздравляю, вы – гений. Кореец самодовольно усмехнулся и небрежно пожал в ответ маленькую руку своей пленницы. Через полчаса яхта, выгрузив пассажиров, отчалила от корабля и направилась в обратный путь. Стефания одиноко стояла на корме «Альбатроса», смотрела на удаляющуюся яхту и слушала, как капитан со смехом рассказывает Шаману о том, как сотня полицейских нагрянула на корабль и обыскала на нем каждый закуток, но так ничего и не нашла. Как командующий ими сержант задержал его отплытие для повторной проверки и как сопровождал корабль на полицейском катере до самого его выхода из залива. ![]() «Да, сегодня определенно не мой день», – думала девочка, смотря на чаек за бортом, провожающих корабль в дальнее плаванье. Размышлять о том, что будет дальше, ей пока совсем не хотелось… Но это уже тема следующей книги, и если мы сейчас, вместе с героиней, предадимся этим размышлениям, то случайно можем приоткрыть важные тайны будущего повествования. Так что давайте наберемся терпения и остановимся здесь, запомнив картину с плывущим в океане морским кораблем и стоящей на его корме маленькой девочкой – хрупкой, как настоящая принцесса, и в то же время такой же стойкой, как оловянный солдатик из сказки Андерсена. ![]() Конец второй части А теперь представь себя сыщиком! В этом кроссворде зашифровано название следующей книги из серии «Тайна английского замка». Отгадай все слова и составь название (состоит из двух слов) из букв в выделенных клетках! ![]() ВОПРОСЫ По горизонтали: 1. Любимый книжный герой Стефании. 5. Чье лицо увидела Элизабет в щели разбитой смотровой призмы? 7. Кто из героев носит фамилию Доусон? 8. Великий инквизитор Томас… 10. При помощи чего Генри и близнецы спустились в колодец? 12. Известный алхимик и маг, создатель зеркала в изысканной раме в стиле барокко. 13. В какой город отправились Шаман и Стефания на корабле? 16. Название судна, на котором уплыла Стефания. 18. Где обитает сущность Патрика? По вертикали: 2. При помощи какого прибора освещали дорогу гости подземелья? 3. Что принес котенок Лорд Стефании в мешочке на своем ошейнике? 4. Небольшая комната, доверху забитая изделиями из золота, серебра и драгоценных камней. 6. Имя отца семейства Томпсонов. 9. Углубление в стене. 11. Название малого кристалла. 14. Большой светлый зал в подземелье с колодцем посередине. 15. В этой зеркальной комнате Шаман держал узников. 17. Крис и Лия это… 19. Что остриг Шаман Стефании? А теперь проверим твою сообразительность! В книге использованы английские пословицы, но их перевод не всегда соответствует русскому варианту. Напиши русский аналог для каждой пословицы. Тебе поможет дословный перевод каждой пословицы! 1. Curiosity killed the cat. – Любопытство убило кошку. 2. Don’t bite off more than you can chew. – Не откусывай больше, чем сможешь прожевать. 3. Draw not your bow till your arrow is fixed. – Не натягивай лука, пока не приладил стрелу. 4. Every dog has his day. – Придет солнышко и к нашим окошечкам. ОТВЕТЫ По горизонтали: 1. Шерлок Холмс 5. Тирси 7. Марта 8. Торквемада 10. Веревка 12. Арпо 13. Лондон 16. Альбатрос 18. Зазеркалье По вертикали: 2. Фонарь 3. Послание 4. Сокровищница 6. Генри 9. Ниша 11. Уран 14. Колонный 15. Шкатулка 17. Двойняшки 19. Волосы Название следующей книги: «Голубой кристалл» Пословицы 1. Любопытной Варваре на базаре нос оторвали. 2. Выше головы не прыгнешь. 3. Семь раз отмерь, один раз отрежь. 4. Будет и на нашей улице праздник. |