
Онлайн книга «Первая леди»
Горло перехватило. Эти люди стали так дороги ей! Как же уйти, оставив их?! — Га! Малышка принялась энергично болтать ножонками, счастливо поглядывая на Нили. Нили улыбнулась в ответ: — Га, крошка! — И, потянувшись к коробке с овсянкой, пробормотала: — Давай мне. — Я сам сделаю. За ночь он ничуть не оттаял! Кажется, еще больше разозлился. Вон как угрюмо бурчит! Да, Мэтт горд и самолюбив. Он считает, что она посмеялась над ним. Кажется, он почти не спал. Волосы взъерошены, футболка помята. Даже не побрился! И как всегда, выглядит неотразимым. Чувствует себя как дома. Даже с ложкой в руках кажется настоящим мужчиной! — Если хотите кофе, я сварил. Он всегда варил кофе по утрам, но впервые объявил об этом. Она превратилась в гостью. — Спасибо. — На завтрак у нас не так уж много осталось. — Знаю. Мы вместе ходили в магазин, помнишь? — Если что-то нужно… — Со мной все в порядке. — Есть овсянка, немного молока, но вряд ли… — Прекрати! Немедленно прекрати! Лицо Мэтта стало замкнутым. — Простите? — Я точно такая же, как вчера, и нечего передо мной пресмыкаться. — Извините, не хотел вас оскорбить, — сухо бросил он. Нили повернулась и вышла. Мэтт проклинал себя за то, что позволил гневу прорваться. Сейчас самое главное — его История, а для этого придется забыть о чувствах и делать свою работу. Мэтт схватил из коробки жесткую галету, сунул в руку Баттон и последовал за Нили. День, как назло, выдался душным, пасмурным, небо затянули тучи. Трава, мокрая от росы, щекотала босые ноги Мэтта. Он направился к саду, где стояла Нили, обхватив плечи руками. Мэтт на секунду смягчился. Она казалась такой беззащитной! Но мгновение слабости быстро миновало. — Миссис Кейс! — Я Нелл! — Она так быстро обернулась, что светло-каштановые пряди хлестнули ее по лицу. — Просто Нелл. — При всем моем к вам уважении это не так. И проблема достаточно велика, поверьте! — Можешь засунуть свое уважение сам знаешь куда! — прошипела Нили, вызывающе подбоченившись. — Мне необходимо знать, что происходит. — Обойдешься! — Ее руки бессильно опустились. — Прости. Я не хотела грубить. — Вы должны сказать правду. Я это заслужил, — выдавил Мэтт. Он прав… но она давно потеряла способность исповедоваться кому бы то ни было. Первые леди не могут позволить себе делиться секретами. Но она действительно ему многим обязана. — Мне было необходимо уехать, хоть ненадолго. Я… я просто хотела побыть такой, как все… — Эй, куда вы подевались? Взрослые обернулись на крик Люси, выглянувшей из фургона. Футболка доходила до колен, волосы торчали петушиным гребнем. У Нили сразу стало легче на душе. Вот единственный человек, который все еще думает о ней как о Нелл Келли. — Мы здесь! — откликнулась она. — Ругаетесь? — Не совсем. Мэтт, кажется, тоже обрадовался неожиданному вмешательству Люси. — Где ты выискала эту футболку? Люси опустила глаза. — Нашла. — Ну да, в моем чемодане. Нили не имела ни малейшего желания продолжать опасную беседу с Мэттом и поспешно направилась к фургону. Она живет взаймы и намерена использовать каждую секунду. Люси отступила, чтобы дать ей пройти. — У нас есть что-нибудь на завтрак, кроме всякой муры? Нили едва удержалась, чтобы не обнять ее. — В следующий раз просто спроси, что осталось съедобного. — Меня тошнит от овсянки, — буркнула Люси. — Сделай тосты. — Тосты — дерьмо. — Люси, не смей так говорить с… Нелл, — заявил Мэтт с порога. — Мы с Люси сами все решим, — отрезала Нили. — Да, Джорик, отвянь. — Довольно, Люси. Удаляю тебя с поля за грубость и непочтительность, — предупредила Нили. — Удаляешь с поля? — растерянно повторила Люси. Нили знала о подобного рода наказаниях из визитов в детские сады и теперь решительно показала в глубь фургона: — Пятнадцать минут. И закрой дверь. Останешься одна и хорошенько подумаешь, как обращаться к взрослым. — Нечего мне рот затыкать. — Еще пятнадцать минут — за непристойный лексикон. Хочешь просидеть там весь день? Люси посмотрела на Мэтта, словно умоляя спасти ее от очередного безумства Нелл, но тот лишь пожал плечами. — Ты все-таки дождалась. — Круто! И я даже не позавтракала! — Люси метнулась прочь и демонстративно закрыла за собой дверь. Мэтт посадил Баттон на пол. — Прошу прощения. Вам не стоило обращать внимания. — Почему? Я выносила все это с самой среды. — Да, но… — И перестань изображать гостеприимного хозяина, — огрызнулась Нили. — Сейчас сделаю Баттон кашу. Если есть что сказать умного, валяй. Если нет — просто заткнись. Она устремилась к раковине. Кажется, Нелл Келли еще рано умирать. Мэтт трясся от злости. Подумать только, он — оскорбленная сторона, а она ведет себя так, словно во всем случившемся — его вина. Больше всего его бесило то, что его журналистская беспристрастность по-прежнему уступает напору эмоций. Перед ним разворачивается самая потрясающая, самая неправдоподобная история, которая может произойти с человеком его профессии, а его так и подмывает схватить главную героиню за плечи и трясти, пока все ее аристократические зубы не выпадут. Но все попытки держать себя в руках с треском провалились несколько часов спустя, когда он платил за продукты в ночном магазинчике на станции обслуживания в самой глуши южного Иллинойса и вдруг понял, что Нелл… то есть миссис Кейс куда-то запропастилась. Его чуть инфаркт не хватил. Только сейчас он понял, что у этой женщины, которую должен стеречь целый полк агентов Секретной службы, нет другой охраны, кроме него. Он схватил пакет и выскочил из магазинчика. Она не вернулась в фургон, припаркованный прямо у двери, иначе Мэтт увидел бы. Он осмотрел пыльные машины, бензоколонку и злобную на вид немецкую овчарку. Куда, черт возьми, подевалась Нелл? Мрачные предсказания помешанных на конспирации олухов, услышанные по радио, смешались в мозгу. Он обогнул здание и увидел заросшее травой поле и гору старых шин. Нигде ни следа первой леди. Мэтт обежал магазин и увидел ее в будке телефона-автомата, укрепленной рядом с воздушным шлангом. |