
Онлайн книга «Первая леди»
Мэтт уселся за руль и вывел машину на шоссе. — И надо же такому случиться! Сначала я был один. Какое счастье! Потом откуда ни возьмись появились дети. Не успел я оглянуться… Навстречу пронесся автобус компании «Грейхаунд». Вода снова залила стекло. Мэтт с отвращением сплюнул и включил радио. — …сообщения со всех концов страны от граждан, уверенных в том, что видели первую леди, Корнилию Кейс… Нили потянулась к приемнику и нажала на кнопку. В комнате, заваленной безделушками, не осталось свободного места. Стеклянные конфетницы соседствовали с фигурками животных, у каждой из которой на шее красовался бантик. Стены увешаны керамическими пластинами с библейскими изречениями. Тони невольно пожалела, что в этих краях давно не случалось землетрясений. Ну и свалка! — Уверены, что не хотите кофе? Женщина, ради свидания с которой Тони и Джейсон пересекли два штата, с тревогой смотрела на посетителей. Она была затянута в голубой трикотажный брючный костюм с короткими рукавами, украшенный огромной брошью в виде зонтика с разноцветными стразами. Ноги закованы в белые туфли на шпильках. Джейсон, которому, как всегда, не терпелось покончить с делом, покачал головой и показал на обитый синим велюром диван, казавшийся слишком громоздким в скромной квартирке второго этажа. — Не возражаете, если мы сядем и зададим вам несколько вопросов? — О да… нет… то есть… — Женщина заломила руки. Она только что вернулась из церкви, и появление агентов ФБР и Секретной службы, очевидно, выбило ее из колеи. На вид ей было года сорок два. Курносое луноподобное лицо, крутые каштановые кудельки и изумительная фарфоровая кожа. Тони вежливо улыбнулась: — Я бы не отказалась от стакана воды, мисс Шилдс, если это вас не затруднит. Меня укачивает в машине, особенно на больших расстояниях, а вода немного успокаивает желудок. — Конечно, конечно! — Женщина поспешила на кухню. Джейсон послал Тони раздраженный взгляд. — С каких это пор тебя укачивает?! — Когда мне это выгодно. Слушай, приятель, ты и твой стальной взгляд так нервируют ее, что она начинает побаиваться, как бы мы не применили пытки. — Я ничего такого не делаю. — Слишком чувствительные свидетели либо забывают важные подробности, либо сочиняют их, чтобы угодить людям, ведущим допрос. Джейсон мрачно воззрился на керамическую статуэтку клоуна. — Я просто хочу поскорее с этим покончить. И не он один. Бригады специального назначения по всей стране выезжали к людям, сообщавшим, что встречали Корнилию Кейс, выходившую из лимузина или загоравшую на пляже в Малибу. Но внимание Тони и Джейсона привлек звонок Барбары Шилдс, кассира бакалейной лавки в Винсенсе, штат Индиана. Шилдс заявила, что видела женщину, похожую на Корнилию Кейс, — та покупала продукты в магазине. Она была в компании темноволосого мужчины, подростка и ребенка в розовой кепочке. Описание совпадало с тем, что было дано ведущими конкурса двойников, вплоть до коротких светло-каштановых волос. Прежде чем отправиться на эту встречу, Тони и Джейсон обсудили странную историю. Оба сходились на том, что вряд ли женщина, путешествующая вместе с тремя неизвестными, двое из которых были детьми, может оказаться миссис Кейс. Однако не мешало поговорить со свидетельницей лично. Кен Бреддок, их шеф, согласился. Мисс Шилдс вышла из кухни с запотевшим стаканом. Тони, на девяносто процентов убежденная, что они идут по ложному следу, улыбнулась: — Не возражаете, если мы присядем? — Возражаю? Нет, что вы! Располагайтесь. — Хозяйка вытерла ладони о голубые слаксы, и опустилась на край кресла напротив дивана. — Мне просто немного не по себе. Никогда раньше не встречалась с правительственными агентами. — Я вас прекрасно понимаю. Тони устроилась рядом с Джейсоном. Тот вынул блокнот, а Тони оставила свой в сумочке. — Почему бы вам просто не рассказать нам обо всем, что видели? Шилдс снова нервно вытерла ладони. — Видите ли, это было два дня назад, в пятницу. Я только вернулась на работу, после операции. — Она подняла руку. — Что-то с запястьем. Из-за того, что приходится постоянно выводить сканером на компьютер цены товара. Врачи называют это повторяющейся стрессовой травмой. Все только болтают о необходимости помочь людям, работающим с компьютерами. А о кассирах вообще никто не думает. Считают, что мы — мелкие сошки. Воинственное выражение ее лица показывало, что она привыкла к постоянным стычкам с покупателями. — Та женщина проходила через мою кассу вместе с красавцем мужчиной, похожим на актера, и двумя ребятишками. Я была так потрясена, что дважды просканировала одну и ту же банку с детским питанием. — А почему вы удивились? — спросила Тони. — Потому что она выглядела в точности как Корнилия Кейс. — Обычное сходство. Как у многих женщин. — Ничего подобного! Я всегда восхищалась миссис Кейс, еще со времен избирательной кампании, поэтому и завела альбом вырезок и фотографий. Не пропускала ни одной статьи о ней. Я знаю ее лицо почти так же хорошо, как свое собственное. Тони ободряюще кивнула, пытаясь решить, поможет или повредит следствию то, что Барбара Шилдс оказалась ярой поклонницей Корнилии. — Она остригла волосы. И покрасилась. Но черты лица не изменишь. Не знаю, видели ли вы когда-нибудь ее увеличенные снимки… Сейчас… погодите, покажу. Барбара поспешила к книжному шкафу и вытащила несколько толстых альбомов. Быстро пролистав страницы, она достала фото первой леди с обложки прошлогоднего журнала «Тайм». — Вот, здесь. Рядом с бровью. Маленькая веснушка. Клянусь, сто раз смотрела на снимок, прежде чем ее заметила. У той женщины из очереди была такая же. Тони пристально всмотрелась в то место, куда указывала женщина. Выглядит, скорее, как волосок на негативе. — И голос ее, — продолжала Шилдс. — Вы знаете голос миссис Кейс? Свидетельница кивнула: — Я стараюсь смотреть все ее выступления по телевизору. У той женщины даже выговор как у миссис Кейс. — Что она вам сказала? — Она обращалась не ко мне. Спрашивала у мужчины, с чем сделать сандвичи. — Они общались по-английски? Барбара изумленно заморгала. — Конечно. — И никакого иностранного акцента? — Нет. Повторяю, она просто копия миссис Кейс. И по внешности, и по голосу. Тони и Джейсон переглянулись. Джейсон подался вперед: — Попытайтесь вспомнить их беседу, до последнего слова. |