
Онлайн книга «Сердце бури»
– Так какого черта вы хотите? Робеспьер бросил на него беспомощный взгляд: – Не знаю. – Не пора ли над этим задуматься? – Я не знаю, как поступить. Меня окружают люди, которые утверждают, что знают решения, но по большей части лишь умножают жертвы. У нас сейчас больше фракций, чем до изгнания Бриссо. Я пытаюсь развести их, не дать им уничтожить друг друга. – Если вы захотите остановить казни, на кого вы можете рассчитывать в комитете? – Я уверен в Робере Ленде и, вероятно, в Кутоне и Сент-Андре. Возможно, в Барере – никогда не знаешь, что у него на уме. – Робеспьер начал загибать пальцы. – Колло и Бийо-Варенн будут против любого смягчения. – Господи, – задумчиво протянул Дантон. – Гражданин Бийо, здоровяк Бийо. Году в восемьдесят шестом – восемьдесят седьмом он захаживал ко мне в контору, и я поручал ему составлять черновики ходатайств, чтобы не дать бедняге умереть с голоду. – Не сомневаюсь, он вам этого никогда не простит. – А как насчет Эро? – спросил Дантон. – Вы забыли про Эро. – Нет, не забыл. – Робеспьер отвел глаза. – Он больше не пользуется нашим доверием. Надеюсь, вы разорвете с ним отношения? Бог с ним, подумал Дантон, Бог с ним. – Сен-Жюст? Робеспьер помедлил. – Он решит, что это слабость. – Вы не можете на него повлиять? – Я попробую. Он достиг впечатляющих успехов в Страсбурге. Теперь он решит, что знает, куда идти. Что значат несколько жизней в Париже для того, кто побывал на поле битвы? Что до остальных, то их я уговорю. – Избавьтесь от Колло и Бийо-Варенна. – Невозможно. За ними стоят люди Эбера. – Значит, избавьтесь от Эбера. – И мы снова возвращаемся к политике террора. – Робеспьер поднял глаза. – Дантон, вы до сих пор не высказали свою позицию. У вас должно быть мнение по этому вопросу. Дантон рассмеялся: – Вы не были бы так в этом уверены, знай вы меня получше. Я повременю. Полагаю, вы тоже. – Но вы сознаете, что, стоит вам появиться на публике, вас немедленно атакуют? Эбер намекнул, что ему кое-что известно о ваших бельгийских авантюрах. Боюсь, никто не поверил в вашу болезнь. Говорили, вы эмигрировали в Швейцарию, прихватив неправедно нажитые доходы. – Тем более нам стоит держаться друг друга. – Я готов защищать вас при любой возможности. Пусть Камиль что-нибудь напишет. Отвлечется от грустных мыслей. Я говорил ему держаться подальше от судов. Он очень чувствителен, не правда ли? – Вы говорите так, словно вас это удивляет. Словно вы познакомились неделю назад. – Меня всегда поражает сила его чувств. Камиль необуздан. Он как стихийное бедствие. – Это может быть полезным качеством, а может раздражать. – Как вы циничны, Дантон. – Циничен? Может быть. – Вы же не относитесь цинично к его привязанности? – Напротив, я ценю ее. Я не упускаю возможностей. – Мы давно заметили у вас эту черту. – Что это за монаршье «мы»? – Я имел в виду себя и Камиля. – Так вы меня обсуждаете? – Мы обсуждаем всех и вся. Впрочем, вам это известно. На свете нет никого ближе, чем мы с Камилем. – Принимаю ваш упрек. Наши дружбы с Камилем особенные. Да все его дружбы были такие! – Не понимаю, как они могли быть такими. – Вы не желаете знать. Робеспьер положил подбородок на руку. – Вы правы. Ради сохранения дружбы с Камилем я на многое закрываю глаза. Так со всем в моей жизни. С утра до ночи я плачу: «Не говорите мне» или «Замети́те это под ковер, прежде чем я войду». – Не думал, что вы так хорошо в себе разбираетесь. – Знаю. Сам я не лицемер, но поощряю лицемерие в других. – А что вам остается. Робеспьер не лжет, не жульничает и не ворует, не напивается и не блудит – сверх меры. Он не гедонист, не прохвост и никогда не нарушает обещаний. – Дантон усмехнулся. – Но какой прок от этих добродетелей? Люди не пытаются вам подражать. Вместо этого они предпочитают водить вас за нос. – Они? – мягко отозвался Робеспьер. – Скажите лучше «мы», Дантон. – И улыбнулся. Максимилиан Робеспьер, тайная записная книжка: В чем наша цель? Использование конституции во благо народа. Кто нам противостоит? Богатые и продажные. Каковы их методы? Клевета и лицемерие. Что заставляет их прибегать к этим методам? Невежество простого народа. Когда народ станет образованным? Когда ему будет хватать еды и когда богачи и правительство перестанут платить продажным перьям и языкам, чтобы те обманывали простых людей, когда они разделят с народом его интересы. Когда это случится? Никогда. Фабр. Что вы сделаете? Дантон. Я не дам вас унизить. Это отразилось бы на моем положении. Фабр. Но каков ваш план – у вас есть план? Дантон. Есть, но вам незачем болтать о нем по всему городу. Я хочу примириться с правым крылом Конвента. Робеспьер считает, нам следует объединиться, и он прав. Патриоты не должны изводить друг друга. Фабр. Думаете, они простят вам отрезанные головы своих товарищей? Дантон. Камиль запустит газетную кампанию с призывами к милосердию. Итогом должны стать мирные переговоры, более свободная экономика и возврат к конституционному правлению. Это большая программа, и ее невозможно осуществить в стране, которая разваливается на части, поэтому мы должны усилить комитет. Поддержать Робеспьера, избавиться от Колло, Бийо-Варенна и Сен-Жюста. Фабр. Вы признаете, что ошибались? Прошлым летом вам не следовало отказываться от места в комитете. Дантон. Да, мне следовало прислушаться к вашим словам. Что ж, сначала признать свои ошибки, потом их исправить. Все мы ошибались, считая Эбера бездарным писакой. Прежде чем мы осознали свою ошибку, он подгреб под себя министров и генералов, не говоря уже о толпе. Чтобы его сокрушить, потребуются смелость и удача. Фабр. А затем мы остановим террор? Дантон. Да, все слишком далеко зашло. Фабр. Согласен. Мне не нравится, что Вадье дышит мне в затылок. Дантон. А больше вас ничто не волнует? |